1Chronicles 12:39 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 12:39
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 12:39 They feasted and drank with David for three days, for preparations had been made by their relatives for their arrival.
1Chronicles 12:39 (NLT)




(The Message) 1Chronicles 12:39 They were with David for three days of feasting celebration, with food and drink supplied by their families.
1Chronicles 12:39 (MSG)
(English Standard Version) 1Chronicles 12:39 And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them.
1Chronicles 12:39 (ESV)
(New International Version) 1Chronicles 12:39 The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.
1Chronicles 12:39 (NIV)
(New King James Version) 1Chronicles 12:39 And they were there with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.
1Chronicles 12:39 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 12:39 They were there with David for three days, eating and drinking, for their kindred had provided for them.
1Chronicles 12:39 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Chronicles 12:39 And they were there with David three days, eating and drinking; for their kinsmen had prepared for them.
1Chronicles 12:39 (NASB)
(Amplified Bible) 1Chronicles 12:39 And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.
1Chronicles 12:39 (AMP)
(쉬운 성경) 역대상 12:39 그들은 거기에서 다윗과 함께 삼 일 동안, 머무르면서 먹고 마셨습니다. 그들이 먹은 음식은 친척들이 준비해 준 것입니다.
역대상 12:39 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대상 12:39 헤브론에 온 모든 군인들은 다윗과 함께 3일 동안을 먹고 마시며 즐겼다. 이것은 그들이 올 것을 대비하여 그 형제들이 음식을 미리 준비해 두었기 때문이었다.
역대상 12:39 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대상 12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그 형제가 이미 식물을 예비하였음이며
역대상 12:39 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대상 12:39 그들이 거기서 다윗과 함께 삼 일을 지내며 먹고 마셨으니, 이는 그들의 형제가 그들을 위하여 예비하였음이더라.
역대상 12:39 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대상 12:39 그들의 형제가 그들을 위하여 음식을 준비하였으므로 그들이 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨다.
역대상 12:39 (바른성경)
(새번역) 역대상 12:39 그들의 동족이 음식까지 마련하여 주어서, 그들은 거기에서 다윗과 함께 사흘을 지내며, 먹고 마셨다.
역대상 12:39 (새번역)
(우리말 성경) 역대상 12:39 그 무리는 그곳에서 다윗과 함께 먹고 마시며 3일을 보냈고 그 가족들이 그들에게 먹을 것을 보냈습니다.
역대상 12:39 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대상 12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그들의 형제가 이미 식물을 준비하였음이며
역대상 12:39 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 12:39 그들은 거기에서 다윗과 함께 사흘을 지내면서 저희의 일족이 마련해 준 음식을 먹고 마시며 축제를 올렸다.
역대상 12:39 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 12:39 כָּל־אֵ֜לֶּה אַנְשֵׁ֣י מִלְחָמָה֮ עֹדְרֵ֣י מַעֲרָכָה֒ בְּלֵבָ֤ב שָׁלֵם֙ בָּ֣אוּ חֶבְרֹ֔ונָה לְהַמְלִ֥יךְ אֶת־דָּוִ֖יד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְ֠גַם כָּל־שֵׁרִ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל לֵ֥ב אֶחָ֖ד לְהַמְלִ֥יךְ אֶת־דָּוִֽיד׃
1 Χρονικών 12:39 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 12:39 Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos.
1ra Crónicas 12:39 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 12:39 他们在那里与大卫一起吃喝了三天,因为他们的亲族为他们预备了食物。
历代志上 12:39 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 12:39 他們在那裡三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。
历代志上 12:39 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 12:39 他们在那里三日,与大卫一同吃喝,因为他们的族弟兄给他们预备了。
历代志上 12:39 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 代誌上 12:39 彼らはヘブロンにダビデとともに三日いて、食い飲みした。その兄弟たちは彼らのために備えをしたからである。また彼らに近い人々はイッサカル、ゼブルン、ナフタリなどの遠い所の者まで、ろば、らくだ、騾馬、牛などに食物を負わせて来た。すなわち麦粉の食物、干いちじく、干ぶどう、ぶどう酒、油、牛、羊などを多く携えて来た。これはイスラエルに喜びがあったからである。
代誌上 12:39 (JLB)
(Hindi Bible) 1 इतिहास 12:39 vkSj os ogka rhu fnu nkÅn ds lax [kkrs ihrs jgs] D;ksafd mlds Hkkb;ksa us muds fy;s rS;kjh dh FkhA
1 इतिहास 12:39 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  12:39 وكانوا هناك مع داود ثلاثة ايام يأكلون ويشربون لان اخوتهم اعدّوا لهم.
1 اخبار  12:39 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 12:39 Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes: præparaverant enim eis fratres sui.
Paralipomenon I 12:39 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 12:39 πάντες οὗτοι ἄνδρες πολεμισταὶ παρατασσόμενοι παράταξιν ἐν ψυχῇ εἰρηνικῇ καὶ ἦλθον εἰς Χεβρων τοῦ βασιλεῦσαι τὸν Δαυιδ ἐπὶ πάντα Ισραηλ καὶ ὁ κατάλοιπος Ισραηλ ψυχὴ μία τοῦ βασιλεῦσαι τὸν Δαυιδ
1 Χρονικών 12:39 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 12:39 E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
I Crónicas 12:39 (JFA)
(Good News Translation) 1Chronicles 12:39 They spent three days there with David, feasting on the food and drink which their relatives had prepared for them.
1Chronicles 12:39 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 12:39 They were there with David for three days, eating and drinking, for their relatives had provided for them.
1Chronicles 12:39 (HCSB)
(International Standard Version) 1Chronicles 12:39 They spent three days eating and drinking with David, since their relatives had supplied provisions for them.
1Chronicles 12:39 (ISV)
(King James Version) 1Chronicles 12:39 And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
1Chronicles 12:39 (KJV)
(Today's New International Version) 1Chronicles 12:39 The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.
1Chronicles 12:39 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그 형제(兄弟)가 이미 식물(食物)을 예비(豫備)하였음이며
역대상 12:39 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대상 12:39 그들의 兄弟가 그들을 爲하여 飮食을 準備하였으므로 그들이 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨다.
역대상 12:39 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그들의 兄弟가 이미 食物을 準備하였음이며
역대상 12:39 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대상 12:39 그들은 거기에서 다윗과 함께 사흘을 지내며, 자기 형제들이 마련해 준 음식을 먹고 마셨다.
역대상 12:39 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대상 12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그 형제(兄弟)가 이미 식물(食物)을 예비(豫備)하였음이며
역대상 12:39 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대상 12:39 그들이 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그들의 형제들이 이미 그들을 위하여 예비하였기 때문이더라.
역대상 12:39 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 12:39 그들은 거기에서 다윗과 함께 사흘을 지내면서 저희의 일족이 마련해 준 음식을 먹고 마시며 축제를 올렸다.
역대상 12:39 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대상 12:39 그들은 헤브론에서 다윗과 함께 사흘을 지냈다. 그동안 그들이 먹고 마실 음식은 헤브론 주민들이 마련해 주었다.
역대상 12:39 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Chronicles 12:39 The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.
1Chronicles 12:39 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top