1Chronicles 24:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 24:3
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 24:3
3With the help of Zadok, who was a descendant of Eleazar, and of Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, David divided Aaron's descendants into groups according to their various duties.




(The Message) 1Chronicles 24:3
3David assigned Zadok from the family of Eleazar and Ahimelech from the family of Ithamar and assigned them to separate divisions for carrying out their appointed ministries.
(English Standard Version) 1Chronicles 24:3
3With the help of Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service.
(New International Version) 1Chronicles 24:3
3With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
(New King James Version) 1Chronicles 24:3
3Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 24:3
3Along with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service.
(New American Standard Bible) 1Chronicles 24:3
3And David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.
(Amplified Bible) 1Chronicles 24:3
3And David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided {and} distributed them according to their assigned duties.
(쉬운 성경) 역대상 24:3
3다윗은 엘르아살 가문과 이다말 가문을 둘로 나누어서 따로따로 일을 맡겼습니다. 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉이 다윗을 도왔습니다.
(현대인의 성경) 역대상 24:3
3다윗왕은 엘르아살 계통을 대표하는 사독과 이다말 계통을 대표하는 아히멜렉과 상의하여 아론의 자손들을 그들의 직무에 따라 여러 반으로 분류하였다.
(개역 한글판) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
(한글 킹제임스) 역대상 24:3
3다윗은 그들의 봉사의 직무에 따라 엘르아살의 아들들 중에서 사독과, 이다말의 아들들 중에서 아히멜렉에게 나누어 주었더라.
(바른성경) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉에게 섬기는 직무를 나누어 맡겼다.
(새번역) 역대상 24:3
3다윗은, 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉과 함께 아론 자손의 갈래를 만들어서, 그들이 할 일에 따라 직무를 맡겼다.
(우리말 성경) 역대상 24:3
3다윗은 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉을 그들의 맡은 일에 따라 섬기도록 나누었습니다.
(개역개정판) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉과 더불어 그들을 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 24:3
3다윗은 엘르아잘 후손인 사독과 이다말 후손인 아히멜렉과 함께 사제들을 갈라서 일을 맡기고 등록시켰다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Crónicas 24:3
3Con ayuda de Sadoc, quien era un descendiente de Eleazar, y de Ahimelec, quien era un descendiente de Itamar, David dividió a los descendientes de Aarón en grupos, de acuerdo a sus diferentes responsabilidades.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 24:3
3Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 24:3
3在以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒的协助下,大卫将亚伦的子孙分成班次,让他们各司其职。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 24:3
3以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 24:3
3以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 24:3
3καὶ διεῖλεν αὐτοὺς Δαυιδ καὶ Σαδωκ ἐκ τῶν υἱῶν Ελεαζαρ καὶ Αχιμελεχ ἐκ τῶν υἱῶν Ιθαμαρ κατὰ τὴν ἐπίσκεψιν αὐτῶν κατὰ τὴν λειτουργίαν αὐτῶν κατ᾽ οἴκους πατριῶν αὐτῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 24:3
3וַיֶּֽחָלְקֵ֣ם דָּוִ֔יד וְצָדֹוק֙ מִן־בְּנֵ֣י אֶלְעָזָ֔ר וַאֲחִימֶ֖לֶךְ מִן־בְּנֵ֣י אִיתָמָ֑ר לִפְקֻדָּתָ֖ם בַּעֲבֹדָתָֽם׃
(Japanese Living Bible) 代誌上 24:3
3ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  24:3
3وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.
(Hindi Bible) 1 इतिहास 24:3
3vkSj nkÅn us ,yhvktj ds oa'k ds lknksd vkSj bZrkekj ds oa'k ds vghesysd dh lgk;rk ls mudks viuh viuh lsok ds vuqlkj ny ny djds ckaV fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 24:3
3E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 24:3
3Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
(Good News Translation) 1Chronicles 24:3
3King David organized the descendants of Aaron into groups according to their duties. He was assisted in this by Zadok, a descendant of Eleazar, and by Ahimelech, a descendant of Ithamar.
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 24:3
3Together with Zadok from the sons of Eleazar and Ahimelech from the sons of Ithamar, David divided them according to the assigned duties of their service.
(International Standard Version) 1Chronicles 24:3
3Along with Zadok, one of Eleazar's descendants, and Ahimelech, one of Ithamar's descendants, David organized their service according to their assigned responsibilities.
(King James Version) 1Chronicles 24:3
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
(바른 성경 (국한문)) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 子孫 사독과 이다말의 子孫 아히멜렉에게 섬기는 職務를 나누어 맡겼다.
(Today's New International Version) 1Chronicles 24:3
3With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 자손(子孫) 사독과 이다말의 자손(子孫) 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각(各各) 그 섬기는 직무(職務)를 맡겼는데
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 子孫 사독과 이다말의 子孫 아히멜렉과 더불어 그들을 나누어 各各 그 섬기는 職務를 맡겼는데
(가톨릭 성경) 역대상 24:3
3다윗은 엘아자르의 자손 차독과 이타마르의 자손 아히멜렉과 함께 사제들을 나누어 등록시키고 봉직하게 하였다.
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 24:3
3다윗은 엘르아잘 후손인 사독과 이다말 후손인 아히멜렉과 함께 사제들을 갈라서 일을 맡기고 등록시켰다.
(개역 국한문) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 자손(子孫) 사독과 이다말의 자손(子孫) 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각(各各) 그 섬기는 직무(職務)를 맡겼는데
(킹제임스 흠정역) 역대상 24:3
3다윗이 엘르아살의 아들들 중에서 취한 사독과 이다말의 아들들 중에서 취한 아히멜렉에게 그들을 나누어 주되 그들의 섬기는 직무에 따라 나누어 주니라.
(현대어성경) 역대상 24:3
3다윗은 엘르아살의 후손들 가운데서는 사독을 뽑고, 이다말의 후손들 가운데서는 아히멜렉을 뽑아, 그 두 제사장과 상의하여 모든 제사장들에게 성전의 임무를 분담시켰다.
(New International Version (1984)) 1Chronicles 24:3
3With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top