1Chronicles 24:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 24:31
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 24:31 Like the descendants of Aaron, they were assigned to their duties by means of sacred lots, without regard to age or rank. Lots were drawn in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and the Levites.
1Chronicles 24:31 (NLT)




(The Message) 1Chronicles 24:31 They also cast lots, the same as their kindred the sons of Aaron had done, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families. The families of the oldest and youngest brothers were treated the same.
1Chronicles 24:31 (MSG)
(English Standard Version) 1Chronicles 24:31 These also, the head of each father's house and his younger brother alike, cast lots, just as their brothers the sons of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of fathers' houses of the priests and of the Levites.
1Chronicles 24:31 (ESV)
(New International Version) 1Chronicles 24:31 They also cast lots, just as their brothers the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
1Chronicles 24:31 (NIV)
(New King James Version) 1Chronicles 24:31 These also cast lots just as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.
1Chronicles 24:31 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 24:31 These also cast lots corresponding to their kindred, the descendants of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of ancestral houses of the priests and of the Levites, the chief as well as the youngest brother.
1Chronicles 24:31 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Chronicles 24:31 These also cast lots just as their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' [households] of the priests and of the Levites— the head of fathers' [households] as well as those of his younger brother.
1Chronicles 24:31 (NASB)
(Amplified Bible) 1Chronicles 24:31 These likewise cast lots, as did their kinsmen the sons of Aaron, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites--the head of each father's house and his younger brother alike.
1Chronicles 24:31 (AMP)
(쉬운 성경) 역대상 24:31 그들도 그들의 친척인 아론 자손의 제사장들처럼 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 사람의 각 가문의 지도자들 앞에서 일을 맡기 위해 제비를 뽑았습니다. 맏아들의 집안이나 막내아들의 집안이나 똑같이 제비를 뽑았습니다.
역대상 24:31 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대상 24:31 아론의 자손들과 마찬가지로 자기들의 임무를 맡기 위해 나이와 신분에 구별 없이 제비를 뽑았는데 이 때에도 다윗왕과 사독과 아히멜렉과 그리고 제사장과 레위 집안의 족장들이 그것을 지켜보고 있었다.
역대상 24:31 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대상 24:31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
역대상 24:31 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대상 24:31 이들도 다윗왕과, 사독과, 아히멜렉과, 제사장들과 레위인들의 족장들 앞에서 그들의 형제 아론의 자손들을 향해 제비를 뽑았으니, 즉 으뜸되는 조상들이 그들의 손아래 형제들에게 한 것과 같더라.
역대상 24:31 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대상 24:31 이들도 역시 그들의 형제 아론 자손처럼 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 우두머리 앞에서 제비를 뽑았는데, 맏이의 가문이든지 막내의 가문이든지 공평하게 뽑았다.
역대상 24:31 (바른성경)
(새번역) 역대상 24:31 이들도 그들의 친족인 아론 자손과 마찬가지로, 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 사람 가문의 족장 앞에서 제비를 뽑았다. 가문의 종가이든 가장 작은 집이든, 공평하게 제비를 뽑았다.
역대상 24:31 (새번역)
(우리말 성경) 역대상 24:31 그들은 또한 자기 형제들인 아론의 자손처럼 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장들과 레위 집안의 우두머리들이 보는 자리에서 제비 뽑혔습니다. 가장 맏형이 되는 집안이나 가장 아우 되는 집안이나 똑같이 그렇게 했습니다.
역대상 24:31 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대상 24:31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 우두머리 앞에서 그들의 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 가문과 막내 동생의 가문이 다름이 없더라
역대상 24:31 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 24:31 그들도 일족인 아론 후손들과 나란히 다윗 왕, 사독, 아히멜렉, 사제 가문 수령들, 레위 가문 수령들 앞에서 제비를 뽑았다. 종가나 작은 집이나 동등하게 제비를 뽑았다.
역대상 24:31 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 24:31 וַיַּפִּילוּ֩ גַם־הֵ֨ם גֹּורָלֹ֜ות לְעֻמַּ֣ת׀ אֲחֵיהֶ֣ם בְּנֵֽי־אַהֲרֹ֗ן לִפְנֵ֨י דָוִ֤יד הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְצָדֹ֣וק וַאֲחִימֶ֔לֶךְ וְרָאשֵׁי֙ הָֽאָבֹ֔ות לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם אָבֹ֣ות הָרֹ֔אשׁ לְעֻמַּ֖ת אָחִ֥יו הַקָּטָֽן׃
1 Χρονικών 24:31 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 24:31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
1ra Crónicas 24:31 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 24:31 他们也在大卫王、撒督、亚希米勒、众祭司和利未人的族长面前抽签,不分长幼,正如他们的亲族亚伦的后代所做的一样。
历代志上 24:31 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 24:31 他們在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。
历代志上 24:31 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 24:31 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒与祭司利未人的族长面前掣籤,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。
历代志上 24:31 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 代誌上 24:31 これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。
代誌上 24:31 (JLB)
(Hindi Bible) 1 इतिहास 24:31 bUgksa us Hkh vius HkkbZ gk:u dh lUrkuksa dh ukbZ nkÅn jktk vkSj lknksd vkSj vghesysd vkSj ;ktdksa vkSj ysfo;ksa ds firjksa ds ?kjkuksa ds eq[; iq#"kksa ds lkEgus fpfë;ka Mkyha] vFkkZr~ eq[; iq#"k ds firjksa dk ?kjkuk mlds NksVs HkkbZ ds firjksa ds ?kjkus ds cjkcj BgjkA
1 इतिहास 24:31 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  24:31 والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر
1 اخبار  24:31 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 24:31 Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores: omnes sors æqualiter dividebat.
Paralipomenon I 24:31 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 24:31 καὶ ἔλαβον καὶ αὐτοὶ κλήρους καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν υἱοὶ Ααρων ἐναντίον τοῦ βασιλέως καὶ Σαδωκ καὶ Αχιμελεχ καὶ ἀρχόντων πατριῶν τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν πατριάρχαι αρααβ καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ νεώτεροι
1 Χρονικών 24:31 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 24:31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.
I Crónicas 24:31 (JFA)
(Good News Translation) 1Chronicles 24:31 The head of each family and one of his younger brothers drew lots for their assignments, just as their relatives, the priests descended from Aaron, had done. King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites were witnesses.
1Chronicles 24:31 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 24:31 They also cast lots the same way as their relatives, the sons of Aaron did in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites— the family heads and their younger brothers alike.
1Chronicles 24:31 (HCSB)
(International Standard Version) 1Chronicles 24:31 These individuals also cast lots corresponding to their relatives, Aaron's descendants, in the presence of King David, Zadok, and Ahimelech, and in the presence of the heads of the ancestral households of the priests and of the Levites, and the eldest was treated as impartially as was the younger brother.2424
1Chronicles 24:31 (ISV)
(King James Version) 1Chronicles 24:31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
1Chronicles 24:31 (KJV)
(Today's New International Version) 1Chronicles 24:31 They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
1Chronicles 24:31 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 24:31 이 여러 사람도 다윗왕(王)과 사독과 아히멜렉과 및 제사장(祭司長)과 레위 족장(族長) 앞에서 그 형제(兄弟) 아론 자손(子孫)처럼 제비 뽑혔으니 장자(長子)의 종가(宗家)와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
역대상 24:31 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대상 24:31 이들도 亦是 그들의 兄弟 아론 子孫처럼 다윗 王과 사독과 아히멜렉과 祭司長과 레위 우두머리 앞에서 제비를 뽑았는데, 맏이의 家門이든지 막내의 家門이든지 公平하게 뽑았다.
역대상 24:31 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 24:31 이 여러 사람도 다윗 王과 사독과 아히멜렉과 祭司長과 레위 우두머리 앞에서 그들의 兄弟 아론 子孫처럼 제비 뽑혔으니 長子의 家門과 막내 同生의 家門이 다름이 없더라
역대상 24:31 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대상 24:31 이들도 자기 형제들인 아론의 자손들과 마찬가지로 다윗 임금과 차독과 아히멜렉, 사제 가문과 레위 가문의 우두머리들 앞에서 제비를 뽑았다. 가문의 우두머리나 가장 어린 형제나 마찬가지로 제비를 뽑았다.
역대상 24:31 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대상 24:31 이 여러 사람도 다윗왕(王)과 사독과 아히멜렉과 및 제사장(祭司長)과 레위 족장(族長) 앞에서 그 형제(兄弟) 아론 자손(子孫)처럼 제비 뽑혔으니 장자(長子)의 종가(宗家)와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
역대상 24:31 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대상 24:31 이들도 마찬가지로 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 사람들의 아버지들의 우두머리들 앞에서 자기들의 형제들 즉 아론의 아들들을 향하여 제비를 뽑았으니 곧 으뜸가는 아버지들이 자기들의 어린 형제들을 향하여 그리하였더라.
역대상 24:31 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 24:31 그들도 일족인 아론 후손들과 나란히 다윗왕, 사독, 아히멜렉, 사제 가문 수령들, 레위 가문 수령들 앞에서 제비를 뽑았다. 종가나 작은 집이나 동등하게 제비를 뽑았다.
역대상 24:31 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대상 24:31 이들도 다윗왕과 사독과 아히멜렉과 제사장 집안과 레위 사람 집안의 씨족장들이 지켜 보는 가운데 레위 지파의 제사장들을 뽑을 때와 똑같이 제비를 뽑아 그들의 서열을 정하였다. 제사장이나 씨족장들이 모두 똑같은 레위 지파의 형제들이었으므로 제사장들은 레위 사람의 씨족장 집안들을 아우의 집안처럼 대접해 주었다.
역대상 24:31 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Chronicles 24:31 They also cast lots, just as their brothers the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
1Chronicles 24:31 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top