1Corinthians 5:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Corinthians 5:13
New Living Translation
(New Living Translation) 1Corinthians 5:13 God will judge those on the outside; but as the Scriptures say, "You must remove the evil person from among you."[1]
1Corinthians 5:13 (NLT)




(The Message) 1Corinthians 5:13 God decides on the outsiders, but we need to decide when our brothers and sisters are out of line and, if necessary, clean house.
1Corinthians 5:13 (MSG)
(English Standard Version) 1Corinthians 5:13 God judges those outside. "Purge the evil person from among you."
1Corinthians 5:13 (ESV)
(New International Version) 1Corinthians 5:13 God will judge those outside. "Expel the wicked man from among you."
1Corinthians 5:13 (NIV)
(New King James Version) 1Corinthians 5:13 But those who are outside God judges. Therefore "put away from yourselves the evil person."
1Corinthians 5:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Corinthians 5:13 God will judge those outside. "Drive out the wicked person from among you."
1Corinthians 5:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Corinthians 5:13 But those who are outside, God judges. REMOVE THE WICKED MAN FROM AMONG YOURSELVES.
1Corinthians 5:13 (NASB)
(Amplified Bible) 1Corinthians 5:13 God alone sits in judgment on those who are outside. Drive out that wicked one from among you [expel him from your church].
1Corinthians 5:13 (AMP)
(쉬운 성경) 고린도전서 5:13 하나님께서는 교회 밖에 있는 사람들을 심판하실 것입니다. “여러분 중에서 악한 자를 쫓아 내십시오.”
고린도전서 5:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 고린도전서 5:13 교회 밖에 있는 사람들은 하나님이 판단하실 것입니다. 그러므로 그런 악한 사람은 여러분 가운데서 쫓아내십시오.
고린도전서 5:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 고린도전서 5:13 외인들은 하나님이 판단하시려니와 이 악한 사람은 너희 중에서 내어 쫓으라
고린도전서 5:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 고린도전서 5:13 밖에 있는 자들은 하나님께서 판단하시나니 그러한 악한 사람은 너희 가운데서 쫓아내라.
고린도전서 5:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 고린도전서 5:13 밖에 있는 자들은 하나님께서 판단하실 것이다. 너희는 너희 가운데서 그 악한 자를 내쫓아라.
고린도전서 5:13 (바른성경)
(새번역) 고린도전서 5:13 밖에 있는 사람들은 하나님께서 심판하실 것입니다. 여러분은 [2]그 악한 사람을 여러분 가운데서 내쫓으십시오.
고린도전서 5:13 (새번역)
(우리말 성경) 고린도전서 5:13 밖에 있는 사람들은 하나님께서 판단하실 것입니다. “그 악한 사람을 여러분 가운데서 내쫓으십시오.” 신17:7;신19:19;신21:21;신22:21;신22:24;신24:7
고린도전서 5:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 고린도전서 5:13 밖에 있는 사람들은 하나님이 심판하시려니와 이 악한 사람은 너희 중에서 내쫓으라
고린도전서 5:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 고린도전서 5:13 교회 밖에 있는 사람들은 하느님께서 심판하실 것입니다. [3]여러분은 여러분 가운데 있는 그 악한 자를 쫓아내십시오.
고린도전서 5:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ. ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ro Corintios 5:13 Porque a los que están fuera, Dios juzgará. Quitad, pues, a ese perverso de entre vosotros.
1ro Corintios 5:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 哥林多前书 5:13 上帝自会审判教会以外的人,你们要把那邪恶的人从你们当中赶出去。
哥林多前书 5:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 哥林多前书 5:13 至於外人有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。
哥林多前书 5:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 哥林多前书 5:13 至于外人有神审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。
哥林多前书 5:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コリントの信徒への手紙一 5:13 その悪人を、あなたがたの中から除いてしまいなさい。
コリントの信徒への手紙一 5:13 (JLB)
(Hindi Bible) 1 कुरिन्थियों 5:13 ijUrq ckgjokyksa dk U;k; ijes'oj djrk gS% blfy;s ml dqdehZ dks vius chp esa ls fudky nksAA
1 कुरिन्थियों 5:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 كورنثوس  5:13 اما الذين من خارج فالله يدينهم. فاعزلوا الخبيث من بينكم
1 كورنثوس  5:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Corinthios I 5:13 nam eos qui foris sunt, Deus judicabit. Auferte malum ex vobis ipsis.
Ad Corinthios I 5:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Coríntios 5:13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós.
I Coríntios 5:13 (JFA)
(Good News Translation) 1Corinthians 5:13 As the scripture says, "Remove the evil person from your group."
1Corinthians 5:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Corinthians 5:13 But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves.
1Corinthians 5:13 (HCSB)
(International Standard Version) 1Corinthians 5:13 God will judge outsiders. "Expel that wicked man."
1Corinthians 5:13 (ISV)
(King James Version) 1Corinthians 5:13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
1Corinthians 5:13 (KJV)
(Today's New International Version) 1Corinthians 5:13 God will judge those outside. "Expel the wicked person from among you."
1Corinthians 5:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 고린도전서 5:13 외인(外人)들은 하나님이 판단(判斷)하시려니와 이 악(惡)한 사람은 너희 중(中)에서 내어 쫓으라
고린도전서 5:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 고린도전서 5:13 밖에 있는 者들은 하나님께서 判斷하실 것이다. 너희는 너희 가운데서 그 惡한 者를 내쫓아라.
고린도전서 5:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 고린도전서 5:13 밖에 있는 사람들은 하나님이 審判하시려니와 이 惡한 사람은 너희 中에서 내쫓으라
고린도전서 5:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 고린도전서 5:13 바깥 사람들은 하느님께서 심판하실 것입니다. “여러분은 여러분 가운데에서 그 악인을 제거해 버리십시오.”
고린도전서 5:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 고린도전서 5:13 외인(外人)들은 하나님이 판단(判斷)하시려니와 이 악(惡)한 사람은 너희 중(中)에서 내어 쫓으라
고린도전서 5:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 고린도전서 5:13 그러나 밖에 있는 자들은 하나님께서 판단하시나니 그러므로 그 사악한 자를 너희 가운데서 내쫓으라.
고린도전서 5:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 고린도전서 5:13 교회 밖에 있는 사람들은 하느님께서 심판하실 것입니다. ㄱ) 여러분은 여러분 가운데 있는 그 악한 자를 쫓아 내십시오. (ㄱ. 신 17:7, 19:19, 21:21, 24:7)
고린도전서 5:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 고린도전서 5:13 교회 밖에 있는 사람들을 심판하는 것은 하나님께 맡겨 두십시오. 그러나 ㄱ) 교회 안에서 이런 못된 짓을 저지르는 자가 있거든 처벌하여 교회 밖으로 쫓아내십시오. (ㄱ. 신17:7)
고린도전서 5:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Corinthians 5:13 God will judge those outside. "Expel the wicked man from among you."
1Corinthians 5:13 (NIV84)


[1] 1Corinthians 5:13Deut 17.7
[2] 고린도전서 5:13신 17:7(칠십인역); 19:19; 21:21; 22:21; 24; 24:7
[3] 고린도전서 5:13신명 17:7, 19:19, 21:21, 24:7.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top