1Kings 11:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 11:12
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 11:12 But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
1Kings 11:12 (NLT)




(The Message) 1Kings 11:12 But out of respect for your father David I won't do it in your lifetime. It's your son who will pay—I'll rip it right out of his grasp.
1Kings 11:12 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 11:12 Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (ESV)
(New International Version) 1Kings 11:12 Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 11:12 "Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 11:12 Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 11:12 "Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, [but] I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 11:12 However, in your days I will not do it, for David your father's sake. But I will rend it out of the hand of your son!
1Kings 11:12 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 11:12 그러나 네가 살아 있는 동안에는 그렇게 하지 않겠다. 왜냐하면 내가 네 아버지 다윗을 사랑하기 때문이다. 네 아들이 왕이 될 때에 이 나라를 갈라 놓겠다.
열왕기상 11:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 생각해서 네 생전에는 이렇게 하지 않고 네 아들에게서 나라를 빼앗을 것이다.
열왕기상 11:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 11:12 그러나 네 아비 다윗을 위하여 네 세대에는 이 일을 행치 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
열왕기상 11:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 11:12 그렇지만 네 아비 다윗을 위하여 내가 너의 날들에는 이 일을 행하지 아니할 것이요, 네 아들의 손에서 왕국을 찢으리라.
열왕기상 11:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 위해, 내가 네 생전에는 그렇게 하지 않고 네 아들의 손에서 그것을 찢을 것이다.
열왕기상 11:12 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 11:12 다만 네가 사는 날 동안에는, 네 아버지 다윗을 보아서 그렇게 하지 않겠지만, 네 아들 대에 이르러서는, 내가 이 나라를 갈라 놓겠다.
열왕기상 11:12 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 생각해서 네 시대에는 그렇게 하지 않고 네 아들의 손에서 빼앗아 찢을 것이다.
열왕기상 11:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 위하여 네 세대에는 이 일을 행하지 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
열왕기상 11:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 11:12 그러나 너의 아비 다윗을 보아서 네 생전에는 그렇게 하지 않겠고 너의 아들의 대에 가서 이 나라를 쪼개리라.
열왕기상 11:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 11:12 אַךְ־בְּיָמֶ֙יךָ֙ לֹ֣א אֶעֱשֶׂ֔נָּה לְמַ֖עַן דָּוִ֣ד אָבִ֑יךָ מִיַּ֥ד בִּנְךָ֖ אֶקְרָעֶֽנָּה׃
1 Βασιλέων 11:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 11:12 Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.
1ra Reyes 11:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 11:12 然而,因你父大卫的缘故,我不会在你有生之年这样做,我要从你儿子手中把国夺走。
列王纪上 11:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 11:12 然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活著的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。
列王纪上 11:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 11:12 然而,因你父亲大卫的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。
列王纪上 11:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 11:12 しかしあなたの父ダビデのために、あなたの世にはそれをしないが、あなたの子の手からそれを裂き離す。
列王記上 11:12 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 11:12 rkSHkh rsjs firk nkÅn ds dkj.k rsjs fnuks esa rks ,slk u d:axk( ijUrq rsjs iq=k ds gkFk ls jkT; Nhu ywaxkA
1 राजा 11:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  11:12 الا اني لا افعل ذلك في ايامك من اجل داود ابيك بل من يد ابنك امزقها.
1 ملوك  11:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 11:12 Verumtamen in diebus tuis non faciam propter David patrem tuum: de manu filii tui scindam illud,
Regum I 11:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 11:12 πλὴν ἐν ταῖς ἡμέραις σου οὐ ποιήσω αὐτὰ διὰ Δαυιδ τὸν πατέρα σου ἐκ χειρὸς υἱοῦ σου λήμψομαι αὐτήν
1 Βασιλέων 11:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 11:12 Contudo não o farei nos teus dias, por amor de Davi, teu pai; da mão de teu filho o rasgarei.
I Reis 11:12 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 11:12 However, for the sake of your father David I will not do this in your lifetime, but during the reign of your son.
1Kings 11:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 11:12 However, I will not do it during your lifetime because of your father David; I will tear it out of your son's hand.
1Kings 11:12 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 11:12 I'm not going to do this during your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of your son's control.
1Kings 11:12 (ISV)
(King James Version) 1Kings 11:12 Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
1Kings 11:12 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 11:12 Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 11:12 그러나 네 아비 다윗을 위(爲)하여 네 세대에는 이 일을 행(行)치 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
열왕기상 11:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 爲해, 내가 네 生前에는 그렇게 하지 않고 네 아들의 손에서 그것을 찢을 것이다.
열왕기상 11:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 爲하여 네 世代에는 이 일을 行하지 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
열왕기상 11:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 11:12 다만 네 아버지 다윗을 보아서 네 생전에는 그렇게 하지 않고, 네 아들의 손에서 이 나라를 떼어 내겠다.
열왕기상 11:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 11:12 그러나 네 아비 다윗을 위(爲)하여 네 세대에는 이 일을 행(行)치 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
열왕기상 11:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 11:12 그럼에도 불구하고 네 아버지 다윗을 위하여 네 때에는 그 일을 행하지 아니하고 네 아들의 손에서 그것을 빼앗아 찢으려니와
열왕기상 11:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 11:12 그러나 너의 아비 다윗을 보아서 네 생전에는 그렇게 하지 않겠고 너의 아들의 대에 가서 이 나라를 쪼개리라.
열왕기상 11:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 11:12 그러나 네 아버지 다윗을 생각해서 네 생전에는 참고 있다가 네 아들이 왕위를 이어받으면 내가 그렇게 하겠다.
열왕기상 11:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 11:12 Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
1Kings 11:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top