1Kings 11:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 11:23
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 11:23 God also raised up Rezon son of Eliada as Solomon's adversary. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,
1Kings 11:23 (NLT)




(The Message) 1Kings 11:23 Then God incited another adversary against Solomon, Rezon son of Eliada, who had deserted from his master, Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 11:23 God also raised up as an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (ESV)
(New International Version) 1Kings 11:23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 11:23 And God raised up another adversary against him, Rezon the son of Eliadah, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 11:23 God raised up another adversary against Solomon, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, King Hadadezer of Zobah.
1Kings 11:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 11:23 God also raised up [another] adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 11:23 God raised up for [Hadad] another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 11:23 하나님께서는 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜서 솔로몬의 적이 되게 하셨습니다. 르손은 자기의 주인인 소바 왕 하닷에셀로부터 도망친 사람입니다.
열왕기상 11:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 11:23 하나님은 또 엘리아다의 아들 르손을 솔로몬의 대적이 되게 하셨는데 그는 자기 주인인 소바의 하닷에셀 왕에게서 도망한 자였다.
열왕기상 11:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 11:23 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적이 되게 하시니 저는 그 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자라
열왕기상 11:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 11:23 또 하나님께서 다른 대적을 그에게 일으키셨으니, 엘리아다의 아들 르손이라. 그는 그의 주 소바 왕 하닷에셀에게서 도망하였던 자라.
열왕기상 11:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 11:23 하나님께서 솔로몬에게 또 하나의 대적을 일으키셨으니, 곧 엘리아다의 아들 르손이었다. 그는 자기 주인인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자였다.
열왕기상 11:23 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 11:23 하나님께서는 솔로몬의 또 다른 대적자로서, 엘리아다의 아들 르손을 일으키셨다. 그는 자기가 섬기던 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 사람이다.
열왕기상 11:23 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 11:23 하나님께서 솔로몬에게 또 다른 적을 일으키셨습니다. 그는 엘리아다의 아들 르손인데 자기 주인인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망쳐 나온 사람이었습니다.
열왕기상 11:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 11:23 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적자가 되게 하시니 그는 그의 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자라
열왕기상 11:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 11:23 한편 하느님은 또 엘리아달의 아들 르손을 일으켜 솔로몬에게 반기를 들게 하셨다. 그는 다윗이 사람을 쳐죽일 때 자기의 임금인 소바 왕 하다데젤을 버리고 도망쳤던 자였다.
열왕기상 11:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 11:23 וַיָּ֨קֶם אֱלֹהִ֥ים לֹו֙ שָׂטָ֔ן אֶת־רְזֹ֖ון בֶּן־אֶלְיָדָ֑ע אֲשֶׁ֣ר בָּרַ֗ח מֵאֵ֛ת הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־צֹובָ֖ה אֲדֹנָֽיו׃
1 Βασιλέων 11:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 11:23 Dios también levantó por adversario contra Salomón a Rezón hijo de Eliada, el cual había huido de su amo Hadad-ezer, rey de Soba.
1ra Reyes 11:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 11:23 上帝又使以利亚大的儿子利逊兴起,与所罗门为敌。这人从他主人琐巴王哈大底谢身边逃走后,
列王纪上 11:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 11:23 神又使以利亞大的兒子利遜興起,作所羅門的敵人。他先前逃避主人瑣巴王哈大底謝。
列王纪上 11:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 11:23 神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
列王纪上 11:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 11:23 神はまたエリアダの子レゾンを起してソロモンの敵とされた。彼はその主人ゾバの王ハダデゼルのもとを逃げ去った者であった。
列王記上 11:23 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 11:23 fQj ijes'oj us mldk ,d vkSj 'k=kq dj fn;k] vFkkZr~ ,Y;knk ds iq=k jtksu dks] og rks vius Lokeh lksck ds jktk gnnstsj ds ikl ls Hkkxk Fkk(
1 राजा 11:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  11:23 واقام الله له خصما آخر رزون بن اليداع الذي هرب من عند سيده هدد عزر ملك صوبة.
1 ملوك  11:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 11:23 Suscitavit quoque ei Deus adversarium Razon filium Eliada, qui fugerat Adarezer regem Soba dominum suum:
Regum I 11:23 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 11:23 Deus levantou contra Salomão ainda outro adversário, Rezom, filho de Eliadá, que tinha fugido de seu senhor Hadadezer, rei de Zobá.
I Reis 11:23 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 11:23 God also caused Rezon son of Eliada to turn against Solomon. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,
1Kings 11:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 11:23 God raised up Rezon son of Eliada as an enemy against Solomon. Rezon had fled from his master Hadadezer king of Zobah
1Kings 11:23 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 11:23 God also raised up Eliada's son Rezon, who had escaped from his master King Hadadezer of Zobah.
1Kings 11:23 (ISV)
(King James Version) 1Kings 11:23 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
1Kings 11:23 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 11:23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 11:23 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적(對敵)이 되게 하시니 저는 그 주인(主人) 소바 왕(王) 하닷에셀에게서 도망(逃亡)한 자(者)라
열왕기상 11:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 11:23 하나님께서 솔로몬에게 또 하나의 對敵을 일으키셨으니, 곧 엘리아다의 아들 르손이었다. 그는 自己 主人인 소바 王 하닷에셀에게서 逃亡한 者였다.
열왕기상 11:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 11:23 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 對敵者가 되게 하시니 그는 그의 主人 소바 王 하닷에셀에게서 逃亡한 者라
열왕기상 11:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 11:23 하느님께서는 또 엘야다의 아들 르존을 솔로몬의 적대자로 일으키셨다. 그는 자기 주군인 초바 임금 하닷에제르를 버리고 달아난 자다.
열왕기상 11:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 11:23 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적(對敵)이 되게 하시니 저는 그 주인(主人) 소바 왕(王) 하닷에셀에게서 도망(逃亡)한 자(者)라
열왕기상 11:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 11:23 하나님께서 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 그에게 또 다른 대적이 되게 하시니 그는 자기 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자더라.
열왕기상 11:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 11:23 한편 하느님은 또 엘리아달의 아들 르손을 일으켜 솔로몬에게 반기를 들게 하셨다. 그는 다윗이 사람을 쳐죽일 때 자기의 임금인 소바 왕 하다데젤을 버리고 도망쳤던 자였다.
열왕기상 11:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 11:23 여호와께서 솔로몬의 대적을 한 사람 더 일으키셨다. 그는 엘랴다의 아들 르손으로서, 소바왕 하닷에셀을 섬기다가 도망친 자였다.
열왕기상 11:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 11:23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
1Kings 11:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top