1Kings 11:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 11:23
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 11:23
23God also raised up Rezon son of Eliada as Solomon's adversary. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,




(The Message) 1Kings 11:23
23Then God incited another adversary against Solomon, Rezon son of Eliada, who had deserted from his master, Hadadezer king of Zobah.
(English Standard Version) 1Kings 11:23
23God also raised up as an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.
(New International Version) 1Kings 11:23
23And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
(New King James Version) 1Kings 11:23
23And God raised up another adversary against him, Rezon the son of Eliadah, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.
(New Revised Standard Version) 1Kings 11:23
23God raised up another adversary against Solomon, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, King Hadadezer of Zobah.
(New American Standard Bible) 1Kings 11:23
23God also raised up [another] adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.
(Amplified Bible) 1Kings 11:23
23God raised up for [Hadad] another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
(쉬운 성경) 열왕기상 11:23
23하나님께서는 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜서 솔로몬의 적이 되게 하셨습니다. 르손은 자기의 주인인 소바 왕 하닷에셀로부터 도망친 사람입니다.
(현대인의 성경) 열왕기상 11:23
23하나님은 또 엘리아다의 아들 르손을 솔로몬의 대적이 되게 하셨는데 그는 자기 주인인 소바의 하닷에셀 왕에게서 도망한 자였다.
(개역 한글판) 열왕기상 11:23
23하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적이 되게 하시니 저는 그 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자라
(한글 킹제임스) 열왕기상 11:23
23또 하나님께서 다른 대적을 그에게 일으키셨으니, 엘리아다의 아들 르손이라. 그는 그의 주 소바 왕 하닷에셀에게서 도망하였던 자라.
(바른성경) 열왕기상 11:23
23하나님께서 솔로몬에게 또 하나의 대적을 일으키셨으니, 곧 엘리아다의 아들 르손이었다. 그는 자기 주인인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자였다.
(새번역) 열왕기상 11:23
23하나님께서는 솔로몬의 또 다른 대적자로서, 엘리아다의 아들 르손을 일으키셨다. 그는 자기가 섬기던 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 사람이다.
(우리말 성경) 열왕기상 11:23
23하나님께서 솔로몬에게 또 다른 적을 일으키셨습니다. 그는 엘리아다의 아들 르손인데 자기 주인인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망쳐 나온 사람이었습니다.
(개역개정판) 열왕기상 11:23
23하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적자가 되게 하시니 그는 그의 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자라
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 11:23
23한편 하느님은 또 엘리아달의 아들 르손을 일으켜 솔로몬에게 반기를 들게 하셨다. 그는 다윗이 사람을 쳐죽일 때 자기의 임금인 소바 왕 하다데젤을 버리고 도망쳤던 자였다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Reyes 11:23
23Dios también levantó a Rezón, hijo de Eliada, como adversario de Salomón. Rezón había huido de su amo, el rey Hadad-ezer de Soba,
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 11:23
23Dios también levantó por adversario contra Salomón a Rezón hijo de Eliada, el cual había huido de su amo Hadad-ezer, rey de Soba.
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 11:23
23上帝又使以利亚大的儿子利逊兴起,与所罗门为敌。这人从他主人琐巴王哈大底谢身边逃走后,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 11:23

又兴起利逊作其敌

23又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 11:23

又興起利遜作其敵

23又使以利亞大的兒子利遜興起,作所羅門的敵人。他先前逃避主人瑣巴王哈大底謝。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 11:23
23וַיָּ֨קֶם אֱלֹהִ֥ים לֹו֙ שָׂטָ֔ן אֶת־רְזֹ֖ון בֶּן־אֶלְיָדָ֑ע אֲשֶׁ֣ר בָּרַ֗ח מֵאֵ֛ת הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־צֹובָ֖ה אֲדֹנָֽיו׃
(Japanese Living Bible) 列王記上 11:23
23神はまたエリアダの子レゾンを起してソロモンの敵とされた。彼はその主人ゾバの王ハダデゼルのもとを逃げ去った者であった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  11:23
23واقام الله له خصما آخر رزون بن اليداع الذي هرب من عند سيده هدد عزر ملك صوبة.
(Hindi Bible) 1 राजा 11:23
23fQj ijes'oj us mldk ,d vkSj 'k=kq dj fn;k] vFkkZr~ ,Y;knk ds iq=k jtksu dks] og rks vius Lokeh lksck ds jktk gnnstsj ds ikl ls Hkkxk Fkk(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 11:23
23Deus levantou contra Salomão ainda outro adversário, Rezom, filho de Eliadá, que tinha fugido de seu senhor Hadadezer, rei de Zobá.
(Vulgate (Latin)) Regum I 11:23
23Suscitavit quoque ei Deus adversarium Razon filium Eliada, qui fugerat Adarezer regem Soba dominum suum:
(Good News Translation) 1Kings 11:23
23God also caused Rezon son of Eliada to turn against Solomon. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 11:23
23God raised up Rezon son of Eliada as an enemy against Solomon. Rezon had fled from his master Hadadezer king of Zobah
(International Standard Version) 1Kings 11:23
23God also raised up Eliada's son Rezon, who had escaped from his master King Hadadezer of Zobah.
(King James Version) 1Kings 11:23
23And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
(Today's New International Version) 1Kings 11:23
23And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 11:23
23하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적(對敵)이 되게 하시니 저는 그 주인(主人) 소바 왕(王) 하닷에셀에게서 도망(逃亡)한 자(者)라
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 11:23
23하나님께서 솔로몬에게 또 하나의 對敵을 일으키셨으니, 곧 엘리아다의 아들 르손이었다. 그는 自己 主人인 소바 王 하닷에셀에게서 逃亡한 者였다.
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 11:23
23하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 對敵者가 되게 하시니 그는 그의 主人 소바 王 하닷에셀에게서 逃亡한 者라
(가톨릭 성경) 열왕기상 11:23
23하느님께서는 또 엘야다의 아들 르존을 솔로몬의 적대자로 일으키셨다. 그는 자기 주군인 초바 임금 하닷에제르를 버리고 달아난 자다.
(New International Version (1984)) 1Kings 11:23
23And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
(개역 국한문) 열왕기상 11:23
23하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적(對敵)이 되게 하시니 저는 그 주인(主人) 소바 왕(王) 하닷에셀에게서 도망(逃亡)한 자(者)라
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 11:23
23하나님께서 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 그에게 또 다른 대적이 되게 하시니 그는 자기 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자더라.
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 11:23
23한편 하느님은 또 엘리아달의 아들 르손을 일으켜 솔로몬에게 반기를 들게 하셨다. 그는 다윗이 사람을 쳐죽일 때 자기의 임금인 소바 왕 하다데젤을 버리고 도망쳤던 자였다.
(현대어성경) 열왕기상 11:23
23여호와께서 솔로몬의 대적을 한 사람 더 일으키셨다. 그는 엘랴다의 아들 르손으로서, 소바왕 하닷에셀을 섬기다가 도망친 자였다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top