1Kings 14:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 14:23
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 14:23 For they also built for themselves pagan shrines and set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
1Kings 14:23 (NLT)




(The Message) 1Kings 14:23 They built Asherah sex-and-religion shrines and set up sacred stones all over the place—on hills, under trees, wherever you looked.
1Kings 14:23 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 14:23 For they also built for themselves high places and pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,
1Kings 14:23 (ESV)
(New International Version) 1Kings 14:23 They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
1Kings 14:23 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 14:23 For they also built for themselves high places, sacred pillars, and wooden images on every high hill and under every green tree.
1Kings 14:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 14:23 For they also built for themselves high places, pillars, and sacred poles on every high hill and under every green tree;
1Kings 14:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 14:23 For they also built for themselves high places and [sacred] pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.
1Kings 14:23 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 14:23 For they also built themselves [idolatrous] high places, pillars, and Asherim [idolatrous symbols of the goddess Asherah] on every high hill and under every green tree.
1Kings 14:23 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 14:23 백성은 높은 언덕과 푸른 나무 아래마다 산당과 우상과 아세라 신상을 만들어 세웠습니다.
열왕기상 14:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 14:23 그들도 역시 높은 산 언덕과 푸른 나무 아래에 산당과 돌기둥의 우상과 아세라 여신상을 세웠으며
열왕기상 14:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 14:23 이는 저희도 산 위에와 모든 푸른 나무 아래 산당과 우상과 아세라 목상을 세웠음이라
열왕기상 14:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 14:23 그들이 모든 높은 산 위에와 모든 푸른 나무 아래 그들을 위하여 산당들과 형상들과 아세라들을 세웠으며
열왕기상 14:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 14:23 그들도 자신들을 위해 모든 높은 언덕과 잎이 무성한 나무 아래마다 산당과 우상과 아세라 상들을 만들었다.
열왕기상 14:23 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 14:23 그들도 높은 언덕과 푸른 나무 아래마다, 산당과 돌 우상과 아세라 목상을 만들었다.
열왕기상 14:23 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 14:23 그들은 또한 자기들을 위해 산당을 세웠고 높은 산과 푸른 나무가 있는 곳마다 우상과 아세라 목상을 세웠습니다.
열왕기상 14:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 14:23 이는 그들도 산 위에와 모든 푸른 나무 아래에 산당과 우상과 아세라 상을 세웠음이라
열왕기상 14:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 14:23 그들 역시 높은 언덕과 우거진 나무 아래마다 산당을 짓고 거기에다 돌로 남신을 만들고 나무로 여신을 만들어 세웠다.
열왕기상 14:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 14:23 וַיִּבְנ֨וּ גַם־הֵ֧מָּה לָהֶ֛ם בָּמֹ֥ות וּמַצֵּבֹ֖ות וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כָּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃
1 Βασιλέων 14:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 14:23 Porque ellos también se edificaron lugares altos, estatuas, e imágenes de Asera, en todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso.
1ra Reyes 14:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 14:23 他们在各高岗上、树荫下为自己建造丘坛,竖立神柱和神像,
列王纪上 14:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 14:23 因為他們在各高岡上,各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。
列王纪上 14:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 14:23 因为他们在各高冈上,各青翠树下筑坛,立柱像和木偶。
列王纪上 14:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 14:23 彼らもすべての高い丘の上と、すべての青木の下に、高き所と石の柱とアシラ像とを建てたからである。
列王記上 14:23 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 14:23 mUgksa us rks lc Åaps Vhyksa ij] vkSj lc gjs o`{kksa ds rys] Åaps LFkku] vkSj ykBsa] vkSj v'ksjk uke ewjrsa cuk yha A
1 राजा 14:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  14:23 وبنوا هم ايضا لانفسهم مرتفعات وانصابا وسواري على كل تل مرتفع وتحت كل شجرة خضراء.
1 ملوك  14:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 14:23 Ædificaverunt enim et ipsi sibi aras, et statuas, et lucos super omnem collem excelsum, et subter omnem arborem frondosam:
Regum I 14:23 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 14:23 καὶ ᾠκοδόμησαν ἑαυτοῖς ὑψηλὰ καὶ στήλας καὶ ἄλση ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου συσκίου
1 Βασιλέων 14:23 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 14:23 Porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;
I Reis 14:23 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 14:23 They built places of worship for false gods and put up stone pillars and symbols of Asherah to worship on the hills and under shady trees.
1Kings 14:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;
1Kings 14:23 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 14:23 They erected high places, sacred pillars, and Asherim for themselves on every high hill and under every green tree.
1Kings 14:23 (ISV)
(King James Version) 1Kings 14:23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
1Kings 14:23 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 14:23 They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
1Kings 14:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 14:23 이는 저희도 산(山) 위에와 모든 푸른 나무 아래 산당(山堂)과 우상(偶像)과 아세라 목상(木像)을 세웠음이라
열왕기상 14:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 14:23 그들도 自身들을 爲해 모든 높은 언덕과 잎이 茂盛한 나무 아래마다 山堂과 偶像과 아세라 像들을 만들었다.
열왕기상 14:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 14:23 이는 그들도 山 위에와 모든 푸른 나무 아래에 山堂과 偶像과 아세라 像을 세웠음이라
열왕기상 14:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 14:23 그들 역시 높은 언덕과 푸른 나무 아래마다 산당과 기념 기둥과 아세라 목상들을 세웠다.
열왕기상 14:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 14:23 이는 저희도 산(山) 위에와 모든 푸른 나무 아래 산당(山堂)과 우상(偶像)과 아세라 목상(木像)을 세웠음이라
열왕기상 14:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 14:23 그들도 모든 높은 산 위에와 모든 푸른 나무 밑에 산당들과 형상들과 작은 숲들을 세웠더라.
열왕기상 14:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 14:23 그들 역시 높은 언덕과 우거진 나무 아래마다 산당을 짓고 거기에다 돌로 남신을 만들고 나무로 여신을 만들어 세웠다.
열왕기상 14:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 14:23 이들도 북왕국 이스라엘 백성과 똑같이 언덕마다 산당을 세워 놓고, 큰 나무 밑에는 돌기둥과 나무 기둥을 세워 놓고 풍년을 빌며 종교적인 매춘을 일삼았다.
열왕기상 14:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 14:23 They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
1Kings 14:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top