1Kings 14:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 14:5
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 14:5 But the LORD had told Ahijah, "Jeroboam's wife will come here, pretending to be someone else. She will ask you about her son, for he is very sick. Give her the answer I give you."
1Kings 14:5 (NLT)




(The Message) 1Kings 14:5 but GOD had warned Ahijah, "Jeroboam's wife is on her way to consult with you regarding her sick son; tell her this and this and this." When she came in she was disguised.
1Kings 14:5 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 14:5 And the LORD said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Thus and thus shall you say to her." When she came, she pretended to be another woman.
1Kings 14:5 (ESV)
(New International Version) 1Kings 14:5 But the LORD had told Ahijah, "Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else."
1Kings 14:5 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 14:5 Now the LORD had said to Ahijah, "Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."
1Kings 14:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 14:5 But the LORD said to Ahijah, "The wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son; for he is sick. Thus and thus you shall say to her." When she came, she pretended to be another woman.
1Kings 14:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 14:5 Now the LORD had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. You shall say thus and thus to her, for it will be when she arrives that she will pretend to be another woman."
1Kings 14:5 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 14:5 And the Lord said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask you concerning her son, for he is sick. Thus and thus shall you say to her. When she came, she pretended to be another woman.
1Kings 14:5 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 14:5 여호와께서 그에게 말씀하셨습니다. “여로보암의 아들이 병들었다. 그래서 여로보암의 아내가 그 아들에 대해 물어 보려고 너에게 오고 있다. 그는 다른 사람인 것처럼 변장을 하고 올 것이다.” 여호와께서는 아히야에게 무슨 말을 해야 할지 가르쳐 주셨습니다.
열왕기상 14:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 14:5 그러나 여호와께서는 여로보암의 아내가 병든 자기 아들의 일로 변장을 하고 그에게 오고 있다는 것과 또 그녀에게 대답할 말도 일러 주셨다.
열왕기상 14:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 그 아들이 병듦을 인하여 네게 물으러 오나니 너는 이리이리 대답하라 저가 들어올 때에 다른 사람인 체 함이니라
열왕기상 14:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 14:5 그때 주께서 아히야에게 말씀하시기를 "보라, 여로보암의 아내가 자기 아들에 관하여 네게 물을 것이 있어 오나니, 이는 그 아이가 병들었음이라. 너는 그녀에게 이러이러하게 말할지니라. 그녀가 들어올 때 다른 여자로 가장하리라." 하시더라.
열왕기상 14:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 말씀하시기를 "보아라, 여로보암의 아내가 들어와 그 여자의 병든 아들에 관한 일을 네게 물을 것이니, 너는 그 여자에게 이러저러하게 말해라." 하셨다. 여자는 들어올 때 다른 사람인 체했다.
열왕기상 14:5 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 14:5 주님께서 아히야에게 미리 말씀하셨다. "여로보암의 아내가 자기의 병든 아들의 일을 물으려고, 네게로 올 것이다. 너는 그에게 내가 일러준 대로 말하여라. 그는 올 때에 변장을 하고, 다른 사람인 것 같이 차릴 것이다."
열왕기상 14:5 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 14:5 그렇지만 여호와께서 아히야에게 말씀하셨습니다. “여로보암의 아내가 와서 아들에 대해 네게 물을 것이다. 여로보암의 아들이 아프기 때문이다. 그러면 너는 이러이러한 대답을 해 주어라. 여로보암의 아내는 들어오면서 다른 사람인 양 행동할 것이다.”
열왕기상 14:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 자기 아들이 병 들었으므로 네게 물으러 오나니 너는 이러이러하게 대답하라 그가 들어올 때에 다른 사람인 체함이니라
열왕기상 14:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 14:5 야훼께서 아히야에게 미리 일러주셨다. "여로보암의 아내가 병든 제 아들의 병이 어떻게 될지 너에게 물으러 올 것이다. 오거든 이러이러하게 대답하여라. 여로보암의 아내는 신분을 감추고 딴 여자처럼 가장하고 오리라."
열왕기상 14:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 14:5 וַיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִדְרֹשׁ֩ דָּבָ֨ר מֵעִמְּךָ֤ אֶל־בְּנָהּ֙ כִּֽי־חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יהָ וִיהִ֣י כְבֹאָ֔הּ וְהִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה׃
1 Βασιλέων 14:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 14:5 Mas Jehová había dicho a Ahías: He aquí que la mujer de Jeroboam vendrá a consultarte por su hijo, que está enfermo; así y así le responderás, pues cuando ella viniere, vendrá disfrazada.
1ra Reyes 14:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 14:5 耶和华预先告诉亚希雅说:“耶罗波安的妻子会乔装来问你有关她儿子的病情,你要如此如此回答她。”
列王纪上 14:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 14:5 耶和華先曉諭亞希雅說:「耶羅波安的妻要來問你,因他兒子病了,你當如此如此告訴他。他進來的時候必裝作別的婦人。」
列王纪上 14:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 14:5 耶和华先晓谕亚希雅说:「耶罗波安的妻要来问你,因他儿子病了,你当如此如此告诉他。他进来的时候必装作别的妇人。」
列王纪上 14:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 14:5 しかし主はアヒヤに言われた、「ヤラベアムの妻が子供の事をあなたに尋ねるために来る。子供は病気だ。あなたは彼女にこうこう言わなければならない」。彼女は来るとき、他人を装っていた。
列王記上 14:5 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 14:5 vkSj ;gksok us vfg¸;kg ls dgk] lqu ;kjkscke dh L=kh rq> ls vius csVs ds fo"k; esa tks jksxh gS dqN iwNus dks vkrh gS] rw ml ls ;s ;s ckrsa dguk( og rks vkdj vius dks nwljh vkSjr cuk,xhA
1 राजा 14:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  14:5 وقال الرب لاخيا هوذا امرأة يربعام آتية لتسأل منك شيئا من جهة ابنها لانه مريض. فقل لها كذا وكذا فانها عند دخولها تتنكر.
1 ملوك  14:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 14:5 Dixit autem Dominus ad Ahiam: Ecce uxor Jeroboam ingreditur ut consulat te super filio suo qui ægrotat: hæc et hæc loqueris ei. Cum ergo illa intraret, et dissimularet se esse quæ erat,
Regum I 14:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 14:5 O Senhor, porém, dissera a Aías: Eis que a mulher de Jeroboão vem consultar-te sobre seu filho, que está doente. Assim e assim lhe falarás; porque há de ser que, entrando ela, fingirá ser outra.
I Reis 14:5 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 14:5 The LORD had told him that Jeroboam's wife was coming to ask him about her son, who was sick. And the LORD told Ahijah what to say. When Jeroboam's wife arrived, she pretended to be someone else.
1Kings 14:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 14:5 But the LORD had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised."
1Kings 14:5 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 14:5 Meanwhile, the Lord had spoken to Ahijah, "Be on your guard! Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, because he is ill. You're to say such and such to her. When she arrives, she will pretend to be someone else!"
1Kings 14:5 (ISV)
(King James Version) 1Kings 14:5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
1Kings 14:5 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 14:5 But the LORD had told Ahijah, "Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else."
1Kings 14:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 그 아들이 병듦을 인(因)하여 네게 물으러 오나니 너는 이리이리 대답(對答)하라 저가 들어올 때에 다른 사람인 체 함이니라
열왕기상 14:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 말씀하시기를 "보아라, 여로보암의 아내가 들어와 그 女子의 病든 아들에 關한 일을 네게 물을 것이니, 너는 그 女子에게 이러저러하게 말해라." 하셨다. 女子는 들어올 때 다른 사람인 체했다.
열왕기상 14:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 自己 아들이 病 들었으므로 네게 물으러 오나니 너는 이러이러하게 對答하라 그가 들어올 때에 다른 사람인 체함이니라
열왕기상 14:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 14:5 그런데 주님께서는 아히야에게 미리 말씀해 두셨다. "예로보암의 아들이 병들어 그 아내가 아들의 일로 너에게 문의하러 오고 있다. 그가 오거든 이러이러하게 대답하여라. 그가 올 때는 다른 여자인 체할 것이다."
열왕기상 14:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 14:5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 그 아들이 병듦을 인(因)하여 네게 물으러 오나니 너는 이리이리 대답(對答)하라 저가 들어올 때에 다른 사람인 체 함이니라
열왕기상 14:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 14:5 주께서 아히야에게 이르시되, 보라, 여로보암의 아내가 자기 아들이 병들었으므로 그를 위해 네게 물으러 오나니 너는 그녀에게 이렇게 이렇게 대답하라. 그녀가 들어올 때에 다른 여인으로 가장하리라, 하시니라.
열왕기상 14:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 14:5 야훼께서 아히야에게 미리 일러 주셨다. "여로보암의 아내가 병든 제 아들의 병이 어떻게 될지 너에게 물으러 올 것이다. 오거든 이러이러하게 대답하여라. 여로보암의 아내는 신분을 감추고 딴 여자처럼 가장하고 오리라."
열왕기상 14:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 14:5 그러나 여호와께서는 예언자 아히야에게 여로보암의 아내가 변장하고 찾아올 것과 그의 병든 아들에 관해 물을 때 답할 것까지 미리 일러주셨다.
열왕기상 14:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 14:5 But the LORD had told Ahijah, "Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else."
1Kings 14:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top