1Kings 2:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:3
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:3 Observe the requirements of the LORD your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go.
1Kings 2:3 (NLT)




(The Message) 1Kings 2:3 Do what GOD tells you. Walk in the paths he shows you: Follow the life-map absolutely, keep an eye out for the signposts, his course for life set out in the revelation to Moses; then you'll get on well in whatever you do and wherever you go.
1Kings 2:3 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 2:3 and keep the charge of the LORD your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his rules, and his testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn,
1Kings 2:3 (ESV)
(New International Version) 1Kings 2:3 and observe what the LORD your God requires: Walk in his ways, and keep his decrees and commands, his laws and requirements, as written in the Law of Moses, so that you may prosper in all you do and wherever you go,
1Kings 2:3 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 2:3 "And keep the charge of the LORD your God: to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His judgments, and His testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn;
1Kings 2:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:3 and keep the charge of the LORD your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, so that you may prosper in all that you do and wherever you turn.
1Kings 2:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 2:3 "And keep the charge of the LORD your God, to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His ordinances, and His testimonies, according to what is written in the law of Moses, that you may succeed in all that you do and wherever you turn,
1Kings 2:3 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 2:3 Keep the charge of the Lord your God, walk in His ways, keep His statutes, His commandments, His precepts, and His testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may do wisely {and} prosper in all that you do and wherever you turn,
1Kings 2:3 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 2:3 너의 하나님 여호와께서 명령하신 것을 잘 지켜라. 그분께서 주신 계명을 지키고, 율법에 복종하며 그분께서 말씀하신 대로만 하여라. 모세의 율법에 적힌 것을 지켜라. 그렇게 하면 너는 무엇을 하든지, 어디를 가든지 성공할 것이다.
열왕기상 2:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 2:3 네 하나님 여호와의 명령을 지키고 그분의 모든 법과 규정을 모세의 율법책에 기록된 그대로 실천하여라. 그러면 네가 어디서 무엇을 하든지 모든 일이 다 잘 될 것이다.
열왕기상 2:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 2:3 네 하나님 여호와의 명을 지켜 그 길로 행하여 그 법률과 계명과 율례와 증거를 모세의 율법에 기록된대로 지키라 그리하면 네가 무릇 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통할지라
열왕기상 2:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:3 모세의 율법에 기록된 대로 주 너의 하나님의 계명들을 지켜 그의 길로 행하고, 그의 규례들과 계명들과 그의 명령들과 그의 증거들을 지키라. 그리하면 네가 하는 모든 일에 있어서 네가 번영하리니, 네가 어떤 곳으로 돌이키든지 그러하리라.
열왕기상 2:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 2:3 너는 여호와 네 하나님의 명령을 지켜 그분의 길로 행하고, 모세의 율법에 기록된 대로 그분의 규례와 명령과 법도와 증거들을 지켜라. 그러면 네가 무엇을 하든지, 어디로 향하든지 형통할 것이다.
열왕기상 2:3 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 2:3 그리고 너는 주 너의 하나님의 명령을 지키고, 모세의 율법에 기록된 대로, 주님께서 지시하시는 길을 걷고, 주님의 법률과 계명, 주님의 율례와 증거의 말씀을 지켜라. 그리하면, 네가 무엇을 하든지, 어디를 가든지, 모든 일이 형통할 것이다.
열왕기상 2:3 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 2:3 그리고 네 하나님 여호와의 명령을 잘 지켜 그분의 길을 걷고 모세의 율법에 기록된 대로 여호와의 규례와 계명과 법도와 증거들에 대한 말씀들을 지켜라. 그러면 네가 무엇을 하든지, 어디로 가든지 모든 일이 잘될 것이다.
열왕기상 2:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 2:3 네 하나님 여호와의 명령을 지켜 그 길로 행하여 그 법률과 계명과 율례와 증거를 모세의 율법에 기록된 대로 지키라 그리하면 네가 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통할지라
열왕기상 2:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:3 야훼 네 하느님의 명령을 지키고 그분이 보여주신 길을 따라가며 또 모세법에 기록된 대로 하느님의 법도와 계명, 율례와 가르침을 지켜라. 네가 어디로 가든지 무엇을 하든지 성공할 것이다.
열왕기상 2:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:3 וְשָׁמַרְתָּ֞ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לָלֶ֤כֶת בִּדְרָכָיו֙ לִשְׁמֹ֨ר חֻקֹּתָ֤יו מִצְוֹתָיו֙ וּמִשְׁפָּטָ֣יו וְעֵדְוֹתָ֔יו כַּכָּת֖וּב בְּתֹורַ֣ת מֹשֶׁ֑ה לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֗יל אֵ֚ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר תַּֽעֲשֶׂ֔ה וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר תִּפְנֶ֖ה שָֽׁם׃
1 Βασιλέων 2:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:3 Guarda los preceptos de Jehová tu Dios, andando en sus caminos, y observando sus estatutos y mandamientos, sus decretos y sus testimonios, de la manera que está escrito en la ley de Moisés, para que prosperes en todo lo que hagas y en todo aquello que emprendas;
1ra Reyes 2:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:3 你要遵从你的上帝耶和华的话,遵行祂的道,照摩西的律法遵守上帝的律例、诫命、典章和法度。这样,你无论做什么、去哪里都必亨通,
列王纪上 2:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:3 遵守耶和華你神所吩咐的,照著摩西律法上所寫的行主的道,謹守他的律例、誡命、典章、法度。這樣,你無論做什麼事,不拘往何處去,盡都亨通。
列王纪上 2:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:3 遵守耶和华你神所吩咐的,照着摩西律法上所写的行主的道,谨守他的律例、诫命、典章、法度。这样,你无论做什么事,不拘往何处去,尽都亨通。
列王纪上 2:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:3 あなたの神、主のさとしを守り、その道に歩み、その定めと戒めと、おきてとあかしとを、モーセの律法にしるされているとおりに守らなければならない。そうすれば、あなたがするすべての事と、あなたの向かうすべての所で、あなたは栄えるであろう。
列王記上 2:3 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 2:3 vkSj tks dqN rsjs ijes'oj ;gksok us rq>s lkSaik gS] mldh j{kk djds mlds ekx¦a ij pyk djuk vkSj tSlk ewlk dh O;oLFkk esa fy[kk gS] oSlk gh mldh fof/k;ksa rFkk vkKkvksa] vkSj fu;eksa] vkSj fprkSfu;ksa dk ikyu djrs jguk( ftl ls tks dqN rw djs vkSj tgka dgha rw tk,] ml esa rw lQy gks,(
1 राजा 2:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:3 احفظ شعائر الرب الهك اذ تسير في طرقه وتحفظ فرائضه وصاياه واحكامه وشهاداته كما هو مكتوب في شريعة موسى لكي تفلح في كل ما تفعل وحيثما توجهت.
1 ملوك  2:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:3 Et observa custodias Domini Dei tui, ut ambules in viis ejus: ut custodias cæremonias ejus, et præcepta ejus, et judicia, et testimonia, sicut scriptum est in lege Moysi: ut intelligas universa quæ facis, et quocumque te verteris:
Regum I 2:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:3 καὶ φυλάξεις τὴν φυλακὴν κυρίου τοῦ θεοῦ σου τοῦ πορεύεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ φυλάσσειν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα τὰ γεγραμμένα ἐν νόμῳ Μωυσέως ἵνα συνίῃς ἃ ποιήσεις κατὰ πάντα ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι
1 Βασιλέων 2:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:3 Guarda as ordenanças do Senhor teu Deus, andando nos seus caminhos, e observando os seus estatutos, os seus mandamentos, os seus preceitos e os seus testemunhos, como está escrito na lei de Moisés, para que prosperes em tudo quanto fizeres e por onde quer que fores,
I Reis 2:3 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 2:3 and do what the LORD your God orders you to do. Obey all his laws and commands, as written in the Law of Moses, so that wherever you go you may prosper in everything you do.
1Kings 2:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:3 and keep your obligation to the LORD your God to walk in His ways and to keep His statutes, commandments, judgments, and testimonies. This is written in the law of Moses, so that you will have success in everything you do and wherever you turn,
1Kings 2:3 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 2:3 by keeping the charge that the Lord your God entrusted to you. Live life his way, keep his statutes, his commands, his ordinances, and his testimonies, just as they're written down in the Law of Moses, so that you may succeed in everything you do and wherever you go,
1Kings 2:3 (ISV)
(King James Version) 1Kings 2:3 And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
1Kings 2:3 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 2:3 and observe what the LORD your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper in all you do and wherever you go
1Kings 2:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:3 네 하나님 여호와의 명(命)을 지켜 그 길로 행(行)하여 그 법률(法律)과 계명(誡命)과 율례(律例)와 증거(證據)를 모세의 율법(律法)에 기록(記錄)된 대로 지키라 그리하면 네가 무릇 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통(亨通)할지라
열왕기상 2:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:3 너는 여호와 네 하나님의 命令을 지켜 그분의 길로 行하고, 모세의 律法에 記錄된 대로 그분의 規例와 命令과 法度와 證據들을 지켜라. 그러면 네가 무엇을 하든지, 어디로 向하든지 亨通할 것이다.
열왕기상 2:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:3 네 하나님 여호와의 命令을 지켜 그 길로 行하여 그 法律과 誡命과 律例와 證據를 모세의 律法에 記錄된 대로 지키라 그리하면 네가 무엇을 하든지 어디로 가든지 亨通할지라
열왕기상 2:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:3 주 네 하느님의 명령을 지켜 그분의 길을 걸으며, 또 모세 법에 기록된 대로 하느님의 규정과 계명, 법규와 증언을 지켜라. 그러면 네가 무엇을 하든지 어디로 가든지 성공할 것이다.
열왕기상 2:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 2:3 네 하나님 여호와의 명(命)을 지켜 그 길로 행(行)하여 그 법률(法律)과 계명(誡命)과 율례(律例)와 증거(證據)를 모세의 율법(律法)에 기록(記錄)된 대로 지키라 그리하면 네가 무릇 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통(亨通)할지라
열왕기상 2:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:3 모세의 율법에 기록된 대로 주 네 하나님의 책무를 지켜 그분의 길들로 걸으며 그분의 법규와 명령과 법도와 증언을 지키라. 그리하면 네가 하는 모든 일에서 또 네가 어디로 향하든지 형통하리라.
열왕기상 2:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:3 야훼 네 하느님의 명령을 지키고 그분이 보여 주신 길을 따라 가며 또 모세법에 기록된 대로 하느님의 법도와 계명, 율례와 가르침을 지켜라. 네가 어디로 가든지 무엇을 하든지 성공할 것이다.
열왕기상 2:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 2:3 또한 네 하나님 여호와께서 원하시는 삶을 살도록 항상 노력하여라. 모세의 책에 기록된 그분의 모든 계명과 지시대로 살아라. 그러면 네가 어디로 가든지 무슨 일을 하든지 다 잘될 것이다.
열왕기상 2:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 2:3 and observe what the LORD your God requires: Walk in his ways, and keep his decrees and commands, his laws and requirements, as written in the Law of Moses, so that you may prosper in all you do and wherever you go,
1Kings 2:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top