1Kings 2:41 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:41
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:41
41Solomon heard that Shimei had left Jerusalem and had gone to Gath and returned.




(The Message) 1Kings 2:41
41Solomon was told, "Shimei left Jerusalem for Gath, and now he's back."
(English Standard Version) 1Kings 2:41
41And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,
(New International Version) 1Kings 2:41
41When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned,
(New King James Version) 1Kings 2:41
41And Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had come back.
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:41
41When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,
(New American Standard Bible) 1Kings 2:41
41And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had returned.
(Amplified Bible) 1Kings 2:41
41It was told Solomon that Shimei went from Jerusalem to Gath and had returned.
(쉬운 성경) 열왕기상 2:41
41솔로몬은 시므이가 예루살렘을 떠나서 가드로 갔다가 다시 돌아왔다는 소식을 들었습니다.
(현대인의 성경) 열왕기상 2:41
41솔로몬은 시므이가 예루살렘을 떠나 가드에 갔다 왔다는 말을 듣고
(개역 한글판) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서부터 가드에 갔다가 돌아온 일을 혹이 솔로몬에게 고한지라
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서 가드로 갔다가 돌아온 일이 솔로몬에게 전해지니
(바른성경) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘을 떠나 가드에 갔다가 돌아왔다는 말이 솔로몬에게 전해지자,
(새번역) 열왕기상 2:41
41시므이가 이와 같이, 예루살렘에서 가드로 내려갔다가 돌아왔다는 소식이 솔로몬에게 전해지니,
(우리말 성경) 열왕기상 2:41
41솔로몬이 시므이가 예루살렘을 떠나 가드에 다녀왔다는 말을 들었습니다.
(개역개정판) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서부터 가드에 갔다가 돌아온 일을 어떤 사람이 솔로몬에게 말한지라
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:41
41그러나 시므이가 예루살렘을 떠나 갓을 다녀왔다는 말이 솔로몬에게 전해지자
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Reyes 2:41
41Salomón se enteró de que Simei había salido de Jerusalén, que había ido a Gat y regresado.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:41
41Luego fue dicho a Salomón que Simei había ido de Jerusalén hasta Gat, y que había vuelto.
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:41
41所罗门听说示每从耶路撒冷前往迦特,已经返回,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:41
41有人告诉所罗门说:「示每出耶路撒冷往迦特去,回来了。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:41
41有人告訴所羅門說:「示每出耶路撒冷往迦特去,回來了。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:41
41καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαλωμων λέγοντες ὅτι ἐπορεύθη Σεμεϊ ἐξ Ιερουσαλημ εἰς Γεθ καὶ ἀπέστρεψεν τοὺς δούλους αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:41
41וַיֻּגַּ֖ד לִשְׁלֹמֹ֑ה כִּי־הָלַ֨ךְ שִׁמְעִ֧י מִירוּשָׁלִַ֛ם גַּ֖ת וַיָּשֹֽׁב׃
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:41
41シメイがエルサレムからガテへ行って帰ったことがソロモン王に聞えたので、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:41
41فأخبر سليمان بان شمعي قد انطلق من اورشليم الى جتّ ورجع.
(Hindi Bible) 1 राजा 2:41
41tc lqySeku jktk dks bldk lekpkj feyk] fd f'keh ;:'kyse ls xr dks x;k] vkSj fQj ykSV vk;k gS]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:41
41Disseram a Salomão que Simei fora de Jerusalém a Gate, e já havia voltado.
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:41
41Nuntiatum est autem Salomoni quod isset Semei in Geth de Jerusalem, et rediisset.
(Good News Translation) 1Kings 2:41
41When Solomon heard what Shimei had done,
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:41
41It was reported to Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned.
(International Standard Version) 1Kings 2:41
41Later, Solomon found out that Shimei had left Jerusalem, gone to Gath, and had returned,
(King James Version) 1Kings 2:41
41And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
(Today's New International Version) 1Kings 2:41
41When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned,
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서부터 가드에 갔다가 돌아온 일을 혹(或)이 솔로몬에게 고한지라
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘을 떠나 가드에 갔다가 돌아왔다는 말이 솔로몬에게 傳해지자,
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서부터 가드에 갔다가 돌아온 일을 어떤 사람이 솔로몬에게 말한지라
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘을 떠나 갓에 다녀온 일이 솔로몬에게 보고되었다.
(개역 국한문) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서부터 가드에 갔다가 돌아온 일을 혹(或)이 솔로몬에게 고한지라
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:41
41시므이가 예루살렘에서 가드에 갔다가 되돌아온 일을 어떤 이가 솔로몬에게 고하므로
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:41
41그러나 시므이가 예루살렘을 떠나 갓을 다녀 왔다는 말이 솔로몬에게 전해지자
(현대어성경) 열왕기상 2:41
41그 소식이 솔로몬에게 전해졌다. `시므이가 이 도성을 떠난 일이 있었습니다. 그가 나귀를 타고 남서쪽으로 도성을 빠져 나가 가드에 갔다가 이제 다시 돌아왔습니다.'
(New International Version (1984)) 1Kings 2:41
41When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top