1Kings 2:44 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:44
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You certainly remember all the wicked things you did to my father, David. May the LORD now bring that evil on your own head.
1Kings 2:44 (NLT)




(The Message) 1Kings 2:44 Then the king told Shimei, "Deep in your heart you know all the evil that you did to my father David; GOD will now avenge that evil on you.
1Kings 2:44 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You know in your own heart all the harm that you did to David my father. So the LORD will bring back your harm on your own head.
1Kings 2:44 (ESV)
(New International Version) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing.
1Kings 2:44 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 2:44 The king said moreover to Shimei, "You know, as your heart acknowledges, all the wickedness that you did to my father David; therefore the LORD will return your wickedness on your own head.
1Kings 2:44 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You know in your own heart all the evil that you did to my father David; so the LORD will bring back your evil on your own head.
1Kings 2:44 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You know all the evil which you acknowledge in your heart, which you did to my father David; therefore the LORD shall return your evil on your own head.
1Kings 2:44 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord will return your evil upon your own head.
1Kings 2:44 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 2:44 너도 잘 알겠지만 너는 내 아버지 다윗에게 악한 짓을 많이 했다. 이제 여호와께서 네가 저지른 악한 일들을 갚으실 것이다.
열왕기상 2:44 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 2:44 네가 내 아버지 다윗왕에게 행한 악한 일을 벌써 잊은 것은 아니겠지? 여호와께서는 네가 반드시 그 댓가를 치르도록 하실 것이다.
열왕기상 2:44 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 2:44 왕이 또 시므이에게 이르되 네가 무릇 네 마음의 아는 모든 악 곧 내 부친에게 행한바를 네가 스스로 아나니 여호와께서 네 악을 네 머리로 돌려 보내시리라
열왕기상 2:44 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:44 왕이 시므이에게 더 말하기를 "네 마음에 숨겨둔 모든 사악함을 네가 아나니, 곧 네가 내 아버지 다윗에게 행한 것이라. 그러므로 주께서 네 사악함을 네 머리 위로 돌리시리라.
열왕기상 2:44 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 2:44 왕이 시므이에게 또 말하였다. "네가 네 마음으로 인정하는 모든 악행을 네 스스로 알 것이니, 곧 네가 내 아버지 다윗에게 행한 것이다. 그러므로 여호와께서 네 악행을 네 머리에 돌리실 것이다.
열왕기상 2:44 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 2:44 왕은 계속하여 시므이에게 말하였다. "당신은, 당신이 나의 아버지 다윗 왕에게 저지른 그 모든 일을, 스스로 잘 알고 있을 것이오. 그러므로 주님께서 당신이 저지른 일을 당신에게 갚으실 것이오.
열왕기상 2:44 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 2:44 왕이 다시 시므이에게 말했습니다. “너는 네가 내 아버지 다윗에게 저지른 모든 잘못을 스스로 알고 있을 것이다.
열왕기상 2:44 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 2:44 왕이 또 시므이에게 이르되 네가 네 마음으로 아는 모든 악 곧 내 아버지에게 행한 바를 네가 스스로 아나니 여호와께서 네 악을 네 머리로 돌려보내시리라
열왕기상 2:44 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:44 왕은 한마디 덧붙였다. "너는 네가 내 아버지 다윗에게 어떤 못된 짓을 했는지 스스로 잘 알고 있을 것이다. 야훼께서 네 악을 네 머리에 돌아가게 하시리라.
열왕기상 2:44 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:44 וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־שִׁמְעִ֗י אַתָּ֤ה יָדַ֙עְתָּ֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יָדַע֙ לְבָ֣בְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ לְדָוִ֣ד אָבִ֑י וְהֵשִׁ֧יב יְהוָ֛ה אֶת־רָעָתְךָ֖ בְּרֹאשֶֽׁךָ׃
1 Βασιλέων 2:44 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:44 Dijo además el rey a Simei: Tú sabes todo el mal, el cual tu corazón bien sabe, que cometiste contra mi padre David; Jehová, pues, ha hecho volver el mal sobre tu cabeza.
1ra Reyes 2:44 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:44 王又说:“你以前如何恶待我父大卫,你自己心里明白,现在耶和华要追究你的罪行了。
列王纪上 2:44 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:44 王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上;
列王纪上 2:44 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:44 王又对示每说:「你向我父亲大卫所行的一切恶事,你自己心里也知道,所以耶和华必使你的罪恶归到自己的头上;
列王纪上 2:44 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:44 王はまたシメイに言った、「あなたは自分の心に、あなたがわたしの父ダビデにしたもろもろの悪を知っている。主はあなたの悪をあなたのこうべに報いられるであろう。
列王記上 2:44 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 2:44 vkSj jktk us f'keh ls dgk] fd rw vki gh vius eu esa ml lc nq"Vrk dks tkurk gS] tks rw us esjs firk nkÅn ls dh Fkh\ blfy;s ;gksok rsjs flj ij rsjh nq"Vrk ykSVk nsxkA
1 राजा 2:44 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:44 ثم قال الملك لشمعي انت عرفت كل الشر الذي علمه قلبك الذي فعلته لداود ابي فليرد الرب شرك على راسك.
1 ملوك  2:44 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:44 Dixitque rex ad Semei: Tu nosti omne malum cujus tibi conscium est cor tuum, quod fecisti David patri meo: reddidit Dominus malitiam tuam in caput tuum:
Regum I 2:44 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:44 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Σεμεϊ σὺ οἶδας πᾶσαν τὴν κακίαν σου ἣν ἔγνω ἡ καρδία σου ἃ ἐποίησας τῷ Δαυιδ τῷ πατρί μου καὶ ἀνταπέδωκεν κύριος τὴν κακίαν σου εἰς κεφαλήν σου
1 Βασιλέων 2:44 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:44 Disse-lhe mais: Bem sabes tu, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
I Reis 2:44 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 2:44 You know very well all the wrong that you did to my father David. The LORD will punish you for it.
1Kings 2:44 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:44 The king also said, "You yourself know all the evil that you did to my father David. Therefore, the LORD has brought back your evil on your head,
1Kings 2:44 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 2:44 The king also reminded Shimei, "You know all the evil things that you admit you did to my father David. Therefore the Lord is going to repay you for all of your evil.
1Kings 2:44 (ISV)
(King James Version) 1Kings 2:44 The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
1Kings 2:44 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing.
1Kings 2:44 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:44 왕(王)이 또 시므이에게 이르되 네가 무릇 네 마음의 아는 모든 악(惡) 곧 내 부친(父親)에게 행(行)한 바를 네가 스스로 아나니 여호와께서 네 악(惡)을 네 머리로 돌려 보내시리라
열왕기상 2:44 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:44 王이 시므이에게 또 말하였다. "네가 네 마음으로 認定하는 모든 惡行을 네 스스로 알 것이니, 곧 네가 내 아버지 다윗에게 行한 것이다. 그러므로 여호와께서 네 惡行을 네 머리에 돌리실 것이다.
열왕기상 2:44 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:44 王이 또 시므이에게 이르되 네가 네 마음으로 아는 모든 惡 곧 내 아버지에게 行한 바를 네가 스스로 아나니 여호와께서 네 惡을 네 머리로 돌려보내시리라
열왕기상 2:44 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:44 임금이 계속해서 시므이에게 말하였다. "네가 내 아버지 다윗에게 한 온갖 못된 짓을 너 자신이 마음속으로 잘 알고 있을 것이다. 주님께서 네가 저지른 악을 네 머리 위로 돌아가게 하실 것이다.
열왕기상 2:44 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 2:44 왕(王)이 또 시므이에게 이르되 네가 무릇 네 마음의 아는 모든 악(惡) 곧 내 부친(父親)에게 행(行)한 바를 네가 스스로 아나니 여호와께서 네 악(惡)을 네 머리로 돌려 보내시리라
열왕기상 2:44 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:44 왕이 또 시므이에게 이르되, 네 마음에 은밀히 있는 모든 악 곧 네가 내 아버지에게 행한 바를 네가 아나니 그러므로 주께서 네 악을 네 머리로 돌려보내시리라.
열왕기상 2:44 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:44 왕은 한 마디 덧붙였다. "너는 네가 내 아버지 다윗에게 어떤 못된 짓을 했는지 스스로 잘 알고 있을 것이다. 야훼께서 네 악을 네 머리에 돌아 가게 하시리라.
열왕기상 2:44 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 2:44 뿐만 아니라 그대는 나의 부친 다윗왕에게 저지른 악행도 아직 기억하고 있을 것이오! 이제 여호와께서 그대에게 그 죄에 대한 대가를 치르도록 하실 것이오.
열왕기상 2:44 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 2:44 The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing.
1Kings 2:44 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top