1Kings 2:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:9
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:9 But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him[1]."
1Kings 2:9 (NLT)




(The Message) 1Kings 2:9 But neither should you treat him as if nothing ever happened. You're wise, you know how to handle these things. You'll know what to do to make him pay before he dies."
1Kings 2:9 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 2:9 Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
1Kings 2:9 (ESV)
(New International Version) 1Kings 2:9 But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood."
1Kings 2:9 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 2:9 "Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man and know what you ought to do to him; but bring his gray hair down to the grave with blood."
1Kings 2:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:9 Therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man; you will know what you ought to do to him, and you must bring his gray head down with blood to Sheol."
1Kings 2:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 2:9 "Now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
1Kings 2:9 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 2:9 So do not hold him guiltless; for you are a wise man and know what you should do to him. His hoary head bring down to the grave with blood.
1Kings 2:9 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 2:9 그러나 그를 죄 없는 사람으로 여기지 마라. 너는 지혜로운 사람이니 시므이를 어떻게 처리해야 할지 알 것이다. 그 노인이 피를 흘리며 음부에 내려가게 하여라.”
열왕기상 2:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 2:9 그러나 너는 그를 죄 없는 사람처럼 여겨서는 안 된다. 너는 지혜로운 사람이니 그가 피를 흘리고 죽도록 잘 알아서 처리하여라.'
열왕기상 2:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 2:9 그러나 저를 무죄한 자로 여기지 말지어다 너는 지혜있는 사람인즉 저에게 행할 일을 알지니 그 백발의 피를 흘려 저로 음부에 내려가게 하라
열왕기상 2:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:9 그러므로 이제 너는 그를 무죄한 자로 여기지 말지니라. 너는 현명한 사람이니 네가 그에게 어떻게 해야 할 줄을 아느니라. 너는 그의 백발된 머리를 피와 함께 음부로 끌어내리라." 하고
열왕기상 2:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 2:9 그러나 이제 너는 그를 무죄한 자로 여기지 마라. 너는 지혜로운 사람이니 네가 그에게 어떻게 행해야 할지 잘 알 것이다. 너는 그가 백발이 되어 피 흘리며 스올로 내려가게 하여라."
열왕기상 2:9 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 2:9 그러나 너는 그에게 죄가 없다고 여기지 말아라. 너는 지혜로운 사람이니, 그를 어떻게 처리해야 하는지 잘 알 것이다. 너는 그의 백발에 피를 묻혀 스올로 내려가게 해야 한다."
열왕기상 2:9 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 2:9 그러나 이제 그에게 죄가 없다고 여겨서는 안 된다. 너는 지혜의 사람이니 그를 어떻게 해야 할지 알 것이다. 그의 백발이 피로 물들어 음부로 내려가게 하여라.”
열왕기상 2:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 2:9 그러나 그를 무죄한 자로 여기지 말지어다 너는 지혜 있는 사람이므로 그에게 행할 일을 알지니 그의 백발이 피 가운데 스올에 내려가게 하라
열왕기상 2:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:9 그러나 그런 자를 무죄한 자로 그냥 두지는 마라. 너는 슬기로우니 그를 어떻게 다루어야 할는지 잘 알 것이다. 그런 자는 백발이 되어서도 피를 흘리며 지하로 내려가게 해야 한다."
열왕기상 2:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:9 וְעַתָּה֙ אַל־תְּנַקֵּ֔הוּ כִּ֛י אִ֥ישׁ חָכָ֖ם אָ֑תָּה וְיָֽדַעְתָּ֙ אֵ֣ת אֲשֶׁ֣ר תַּֽעֲשֶׂה־לֹּ֔ו וְהֹורַדְתָּ֧ אֶת־שֵׂיבָתֹ֛ו בְּדָ֖ם שְׁאֹֽול׃
1 Βασιλέων 2:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:9 Pero ahora no lo absolverás; pues hombre sabio eres, y sabes cómo debes hacer con él; y harás descender sus canas con sangre al Seol.
1ra Reyes 2:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:9 但你不要放过他。你是个聪明人,应该知道怎样处置他。你要让他白头落地,不得善终。”
列王纪上 2:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:9 現在你不要以他為無罪。你是聰明人,必知道怎樣待他,使他白頭見殺,流血下到陰間。」
列王纪上 2:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:9 现在你不要以他为无罪。你是聪明人,必知道怎样待他,使他白头见杀,流血下到阴间。」
列王纪上 2:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:9 しかし彼を罪のない者としてはならない。あなたは知恵のある人であるから、彼になすべき事を知っている。あなたは彼のしらがを血に染めて陰府に下らせなければならない」。
列王記上 2:9 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 2:9 ijUrq vc rw bls fun¦"k u Bgjkuk] rw rks cqfðeku iq#"k gS( rq>s ekywe gksxk fd mlds lkFk D;k djuk pkfg;s] vkSj ml iDds ckyokys dk yksgw cgkdj mls v/kksyksd esa mrkj nsukA
1 राजा 2:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:9 والآن فلا تبرره لانك انت رجل حكيم فاعلم ما تفعل به واحدر شيبته بالدم الى الهاوية.
1 ملوك  2:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:9 tu noli pati eum esse innoxium. Vir autem sapiens es, ut scias quæ facies ei: deducesque canos ejus cum sanguine ad inferos.
Regum I 2:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:9 καὶ οὐ μὴ ἀθῳώσῃς αὐτόν ὅτι ἀνὴρ σοφὸς εἶ σὺ καὶ γνώσῃ ἃ ποιήσεις αὐτῷ καὶ κατάξεις τὴν πολιὰν αὐτοῦ ἐν αἵματι εἰς ᾅδου
1 Βασιλέων 2:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:9 Agora, porém, não o tenhas por inocente; pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer; farás com que as suas cãs desçam à sepultura com sangue.
I Reis 2:9 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 2:9 But you must not let him go unpunished. You know what to do, and you must see to it that he is put to death."
1Kings 2:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:9 So don't let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood."
1Kings 2:9 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 2:9 But don't let him off unpunished, since you're a wise man and you'll know what you need to do to him. Find a way that he dies in his old age by shedding his blood."
1Kings 2:9 (ISV)
(King James Version) 1Kings 2:9 Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
1Kings 2:9 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 2:9 But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood."
1Kings 2:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:9 그러나 저를 무죄(無罪)한 자(者)로 여기지 말지어다 너는 지혜(智慧) 있는 사람인즉 저에게 행(行)할 일을 알지니 그 백발(白髮)의 피를 흘려 저로 음부(陰部)에 내려가게 하라
열왕기상 2:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:9 그러나 이제 너는 그를 無罪한 者로 여기지 마라. 너는 智慧로운 사람이니 네가 그에게 어떻게 行해야 할지 잘 알 것이다. 너는 그가 白髮이 되어 피 흘리며 스올로 내려가게 하여라."
열왕기상 2:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:9 그러나 그를 無罪한 者로 여기지 말지어다 너는 智慧 있는 사람이므로 그에게 行할 일을 알지니 그의 白髮이 피 가운데 스올에 내려가게 하라
열왕기상 2:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:9 그러나 너는 지혜로운 사람이니, 이제 그런 자에게 벌을 내리지 않은 채 그냥 두지 마라. 너는 그를 어떻게 처리해야 할지 알 것이다. 백발이 성성한 그자가 피를 흘리며 저승으로 내려가게 해야 한다."
열왕기상 2:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 2:9 그러나 저를 무죄(無罪)한 자(者)로 여기지 말지어다 너는 지혜(智慧) 있는 사람인즉 저에게 행(行)할 일을 알지니 그 백발(白髮)의 피를 흘려 저로 음부(陰部)에 내려가게 하라
열왕기상 2:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:9 그러므로 이제 그를 무죄한 자로 여기지 말지어다. 너는 지혜로운 사람인즉 그에게 마땅히 행할 바를 아느니라. 오직 너는 그의 흰머리가 피를 흘리고 무덤에 내려가게 하라, 하니라.
열왕기상 2:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:9 그러나 그런 자를 무죄한 자로 그냥 두지는 말아라. 너는 슬기로우니 그를 어떻게 다루어야 할는지 잘 알 것이다. 그런 자는 백발이 되어서도 피를 흘리며 지하로 내려 가게 해야 한다."
열왕기상 2:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 2:9 그러나 이것은 아비인 내가 지킬 약속이지 자식된 네가 지킬 약속은 아니다. 너까지 그를 살려 두면 오히려 네 권세가 약하게 보일 수도 있다. 그러므로 이제는 그가 당연히 벌을 받아야 한다. 네게는 그에게 해야 할 일이 무엇인가를 충분히 알 만한 지혜가 있으니 그가 이미 늙었더라도 그의 백발에 붉은 피를 묻혀서 음부로 내려보내라'
열왕기상 2:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 2:9 But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood."
1Kings 2:9 (NIV84)


[1] 1Kings 2:9Hebrew how to bring his white head down to Sheol in blood



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top