1Samuel 25:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 25:1
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 25:1

Nabal Angers David

25Now Samuel died, and all Israel gathered for his funeral. They buried him at his house in Ramah. Then David moved down to the wilderness of Maon.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290




(The Message) 1Samuel 25:1

To Fight God’s Battles

25Samuel died. The whole country came to his funeral. Everyone grieved over his death, and he was buried in his hometown of Ramah. Meanwhile, David moved again, this time to the wilderness of Maon.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(English Standard Version) 1Samuel 25:1
25Now Samuel died. And all Israel assembled and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(New International Version) 1Samuel 25:1

David, Nabal and Abigail

25Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(New King James Version) 1Samuel 25:1

Death of Samuel

25Then Samuel died; and the Israelites gathered together and lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David arose and went down to the Wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(New Revised Standard Version) 1Samuel 25:1
25Now Samuel died; and all Israel assembled and mourned for him. They buried him at his home in Ramah. Then David got up and went down to the wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(New American Standard Bible) 1Samuel 25:1
25Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Amplified Bible) 1Samuel 25:1

Samuel’s Death

25NOW SAMUEL died, and all the Israelites assembled and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. David arose and went to the Wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 25:1
25And SamuelH8050 diedH4191; and all the IsraelitesH3478 were gathered togetherH6908, and lamentedH5594 him, and buriedH6912 him in his houseH1004 at RamahH7414. And DavidH1732 aroseH6965, and went downH3381 to the wildernessH4057 of ParanH6290.
(쉬운 성경) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었습니다. 모든 이스라엘 사람이 모여서 사무엘을 위하여 슬퍼했습니다. 이스라엘 사람들은 사무엘을 라마에 있는 그의 집에서 장사지냈습니다. 그 때에 다윗은 바란 광야로 내려갔습니다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(현대인의 성경) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽자 모든 이스라엘 사람들은 모여 그의 죽음을 슬퍼하고 그를 라마에 있는 그의 집에 장사하였다. 그 후에 다윗은 바란 광야로 내려갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 25:1
25사무엘이H8050 죽으매H4191H3605 이스라엘 무리가H3478 모여H6908 그를H9003 애곡하며H5594 라마H7414 그의 집에서H1004 그를 장사한지라H6912 다윗이H1732 일어나H6965 바란H6290 광야H4057H413 내려가니라H3381
(한글 킹제임스) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으니 모든 이스라엘인들이 함께 모여 그를 애도하고 라마에 있는 그의 집에 그를 장사하니라. 그리고 다윗은 일어나 파란 광야로 내려가더라.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(바른성경) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽자 온 이스라엘이 모여 그를 위해 애곡하고 그를 라마에 있는 그의 집에 장사하였다. 그 후 다윗이 일어나 바란 광야로 내려갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(새번역) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었다. 온 이스라엘 백성이 모여 그의 죽음을 슬퍼하며 울고, 그의 고향 라마에 그를 장사하였다. 그 뒤에 다윗은 바란 광야로 내려갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(우리말 성경) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었습니다. 그러자 온 이스라엘이 모여 그를 위해 애곡하고 라마에 있는 그의 고향에 묻었습니다. 그 후 다윗은 바란 광야로 내려갔습니다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 25:1
25사무엘이H8050 죽으매H4191H3605 이스라엘 무리가H3478 모여H6908 그를H9003 두고 슬피 울며H5594 라마H7414 그의 집에서H1004 그를 장사한지라H6912 다윗이H1732 일어나H6965 바란H6290 광야H4057H413 내려가니라H3381
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었다. 그러자 온 이스라엘이 모여들어 그의 죽음을 슬퍼하며 라마에 있는 그의 집에 안장하였다. 그 뒤에 다윗은 바란 광야로 내려갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(한글 메시지) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었다. 온 백성이 장례식에 와서 그의 죽음을 슬퍼했다. 그는 고향 라마에 묻혔다. 한편, 다윗은 다시 이동하여 이번에는 마온 광야로 갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 25:1

Muerte de Samuel

25Murió Samuel, y todo Israel se reunió para su funeral. Lo enterraron en su casa en Ramá.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 25:1

Muerte de Samuel

25Murió Samuel, y se juntó todo Israel, y lo lloraron, y lo sepultaron en su casa en Ramá. Y se levantó David y se fue al desierto de Parán.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 25:1

大卫与亚比该

25母耳死了,以色列人都聚在一起哀悼他,把他安葬在拉玛他自己的坟地里。之后,大卫到了巴兰的旷野。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 25:1

撒母耳卒

25撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉玛他自己的坟墓(原文作房屋)里。大卫起身,下到巴兰的旷野。H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 25:1

撒母耳卒

25撒母耳死了,以色列眾人聚集,為他哀哭,將他葬在拉瑪他自己的墳墓(原文作房屋)裡。大衛起身,下到巴蘭的曠野。H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 25:1
25καὶ ἀπέθανεν Σαμουηλ καὶ συναθροίζονται πᾶς Ισραηλ καὶ κόπτονται αὐτὸν καὶ θάπτουσιν αὐτὸν ἐν οἴκῳ αὐτοῦ ἐν Αρμαθαιμ καὶ ἀνέστη Δαυιδ καὶ κατέβη εἰς τὴν ἔρημον Μααν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 25:1
25וַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּסְפְּדוּ־לֹ֔ו וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵיתֹ֖ו בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 25:1
25さてサムエルが死んだので、イスラエルの人々はみな集まって、彼のためにひじょうに悲しみ、ラマにあるその家に彼を葬った。そしてダビデは立ってパランの荒野に下って行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  25:1
25ومات صموئيل فاجتمع جميع اسرائيل وندبوه ودفنوه في بيته في الرامة. وقام داود ونزل الى برية فاران
(Hindi Bible) 1 शमूएल 25:1
25vkSj 'kew,y ej x;k( vkSj leLr bòk,fy;ksa us bdës gksdj mlds fy;s Nkrh ihVh] vkSj mlds ?kj gh esa tks jkek esa Fkk mldks feêh nhA rc nkÅn mBdj ikjku taxy dks pyk x;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 25:1
25Ora, faleceu Samuel; e todo o Israel se ajuntou e o pranteou; e o sepultaram na sua casa, em Ramá. E Davi se levantou e desceu ao deserto de Parã.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 25:1
25Mortuus est autem Samuel, et congregatus est universus Israël, et planxerunt eum, et sepelierunt eum in domo sua in Ramatha. Consurgensque David descendit in desertum Pharan.
(International Standard Version) 1Samuel 25:1
25Samuel died and all Israel assembled to mourn for him. They buried him at his home in Ramah. David got up and went down to the Wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(New International Version (1984)) 1Samuel 25:1

David, Nabal and Abigail

25Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(현대어성경) 사무엘상 25:1
25[사무엘 죽음] 이즈음에 사무엘이 죽었다. 그러자 온 이스라엘 백성이 그의 죽음을 슬퍼하면서 그를 라마에 있는 집에 장사하였다. 이렇게 사무엘도 죽어서 다윗의 위치가 더욱 불리하게 되자, 다윗은 아예 안전한 시내 반도로 들어가 바란 광야에 자리를 잡았다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었다. 그러자 온 이스라엘이 모여 들어 그의 죽음을 슬퍼하며 라마에 있는 그의 집에 안장하였다. 그 뒤에 다윗은 바란 광야로 내려 갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으매 온 이스라엘 사람이 함께 모여 그를 위해 애곡하며 라마에 있던 그의 집에 그를 묻으니 다윗이 일어나서 바란 광야로 내려가니라.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 국한문) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으매 온 이스라엘 무리가 모여 그를 애곡(哀哭)하며 라마 그의 집에서 그를 장사(葬事)한지라 다윗이 일어나 바란 광야(曠野)로 내려가니라H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(가톨릭 성경) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽었다. 그러자 온 이스라엘이 모여들어 그의 죽음을 애도하며, 라마에 있는 그의 집에 그를 묻었다. 그 뒤 다윗은 파란 광야로 내려갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으매 온 이스라엘 무리가 모여 그를 두고 슬피 울며 라마 그의 집에서 그를 葬事한지라 다윗이 일어나 바란 曠野로 내려가니라H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽자 온 이스라엘이 모여 그를 爲해 哀哭하고 그를 라마에 있는 그의 집에 葬事하였다. 그 後 다윗이 일어나 바란 曠野로 내려갔다.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으매 온 이스라엘 무리가 모여 그를 애곡(哀哭)하며 라마 그의 집에서 그를 장사(葬事)한지라 다윗이 일어나 바란 광야(曠野)로 내려가니라H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Today's New International Version) 1Samuel 25:1

David, Nabal and Abigail

25Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Paran. * *H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Good News Translation) 1Samuel 25:1

David and Abigail

25Samuel died, and all the Israelites came together and mourned for him. Then they buried him at his home in Ramah. After this, David went to the wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 25:1
25Samuel died, and all Israel assembled to mourn for him, and they buried him by his home in Ramah. David then went down to the Wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 한글판) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으매 온 이스라엘 무리가 모여 그를 애곡하며 라마 그의 집에서 그를 장사한지라 다윗이 일어나 바란 광야로 내려가니라H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(개역 개정판) 사무엘상 25:1
25사무엘이 죽으매 온 이스라엘 무리가 모여 그를 두고 슬피 울며 라마 그의 집에서 그를 장사한지라 다윗이 일어나 바란 광야로 내려가니라H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290
(King James Version) 1Samuel 25:1

Death of Samuel

25And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.H8050H4191H3478H6908H5594H6912H1004H7414H1732H6965H3381H4057H6290

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top