1Samuel 28:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 28:13
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 28:13
13"Don't be afraid!" the king told her. "What do you see?" "I see a god coming up out of the earth," she said.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776




(The Message) 1Samuel 28:13
13The king told her, "You have nothing to fear . . . but what do you see?" "I see a spirit ascending from the underground."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(English Standard Version) 1Samuel 28:13
13The king said to her, "Do not be afraid. What do you see?" And the woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(New International Version) 1Samuel 28:13
13The king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" The woman said, "I see a spirit coming up out of the ground."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(New King James Version) 1Samuel 28:13
13And the king said to her, "Do not be afraid. What did you see?" And the woman said to Saul, "I saw a spirit ascending out of the earth."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(New Revised Standard Version) 1Samuel 28:13
13The king said to her, "Have no fear; what do you see?" The woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the ground."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(New American Standard Bible) 1Samuel 28:13
13And the king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul," I see a divine being coming up out of the earth. "H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Amplified Bible) 1Samuel 28:13
13The king said to her, Be not afraid; what do you see? The woman said to Saul, I see a god [terrifying superhuman being] coming up out of the earth!H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 28:13
13And the kingH4428 saidH559 unto her, Be not afraidH3372: for what sawestH7200 thou? And the womanH802 saidH559 unto SaulH7586, I sawH7200 godsH430 ascendingH5927 out of the earthH776.
(쉬운 성경) 사무엘상 28:13
13왕이 무당에게 말했습니다. “두려워하지 마라. 무엇이 보이느냐?” 무당이 말했습니다. “땅에서 한 영이 올라오는 것이 보입니다.”H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(현대인의 성경) 사무엘상 28:13
13`두려워하지 말아라. 무엇이 보이느냐?' `한 유령이 땅에서 올라오는 것이 보입니다.'H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 28:13
13왕이H4428 그에게H9003 이르되H559 두려워H3372 말라H408 네가H0 무엇을H3588 보았느냐H7200 여인이H802 사울H7586 에게H413 이르되H559 내가H0 신이H430H776 에서H4480 올라오는 것을H5927 보았나이다H7200
(한글 킹제임스) 사무엘상 28:13
13왕이 그녀에게 말하기를 "무서워 말라. 네가 무엇을 보았느냐?" 하니 여자가 사울에게 말하기를 "내가 보니 신들이 땅에서 올라오나이다." 하더라.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(바른성경) 사무엘상 28:13
13왕이 그 여자에게 말하였다. "두려워하지 마라. 네가 무엇을 보느냐?" 그 여자가 사울에게 말하기를 "한 영이 땅에서 올라오는 것을 제가 봅니다." 하니,H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(새번역) 사무엘상 28:13
13왕이 그 여인에게 말하였다. "무서워하지 말아라. 네가 무엇을 보고 있느냐?" 여인이 사울에게 대답하였다. "땅 속에서 영이 올라온 것을 보고 있습니다."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(우리말 성경) 사무엘상 28:13
13왕이 여자에게 말했습니다. “두려워하지 마라. 무엇을 보았느냐?” 여자가 사울에게 말했습니다. “땅에서 올라오는 한 영을 보았습니다.”H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 28:13
13왕이H4428 그에게H9003 이르되H559 두려워하지H3372 말라H408 네가H0 무엇을H3588 보았느냐H7200 하니H0 여인이H802 사울H7586 에게H413 이르되H559 내가H0 영이H430H776 에서H4480 올라오는 것을H5927 보았나이다H7200 하는지라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 28:13
13왕이 말하였다. "두려워 마라. 무엇이 보이는지 말만 하여라." 그 여자는 "지하에서 유령이 올라오는 것이 보입니다." 하고 대답하였다.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(한글 메시지) 사무엘상 28:13
13왕이 여인에게 말했다. “두려워할 것 없다. 네게 무엇이 보이느냐?” “땅속에서 한 혼백이 올라오는 것이 보입니다.”H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 28:13
13—No tengas miedo —le dijo el rey—. ¿Qué es lo que ves? —Veo a un dios subiendo de la tierra —dijo ella.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 28:13
13¿Por qué me has engañado? pues tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 28:13
13扫罗对她说:“不用害怕,你看见什么了?”妇人说:“我看见一个灵从地里上来。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 28:13
13王对妇人说:「不要惧怕,你看见了什么呢?」妇人对扫罗说:「我看见有神从地里上来。」H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 28:13
13王對婦人說:「不要懼怕,你看見了什麼呢?」婦人對掃羅說:「我看見有神從地裡上來。」H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 28:13
13καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ βασιλεύς μὴ φοβοῦ εἰπὸν τίνα ἑόρακας καὶ εἶπεν αὐτῷ Θεοὺς ἑόρακα ἀναβαίνοντας ἐκ τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 28:13
13וַיֹּ֨אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־הָאָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 28:13
13王は彼女に言った、「恐れることはない。あなたには何が見えるのですか」。女はサウルに言った、「神のようなかたが地からのぼられるのが見えます」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  28:13
13فقال لها الملك لا تخافي. فماذا رأيت. فقالت المرأة لشاول رأيت آلهة يصعدون من الارض.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 28:13
13jktk us ml lsdgk] er Mj( rq>s D;k ns[k iM+rk gS\ L=kh us 'kkÅy ls dgk] eq>s ,d nsork i`Foh esa ls p<+rk gqvk fn[kkbZ iM+rk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 28:13
13Ao que o rei lhe disse: Não temas; que é que vês? Então a mulher respondeu a Saul: Vejo um deus que vem subindo de dentro da terra.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 28:13
13Dixitque ei rex: Noli timere: quid vidisti? Et ait mulier ad Saul: Deos vidi ascendentes de terra.
(International Standard Version) 1Samuel 28:13
13The king said to her, "Don't be afraid; but what do you see?" The woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the ground."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(New International Version (1984)) 1Samuel 28:13
13The king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" The woman said, "I see a spirit coming up out of the ground."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(현대어성경) 사무엘상 28:13
13그러나 사울은 그녀를 진정시키면서 이렇게 말하였다. `아무 걱정도 하지 말고, 네게 보이는 것만을 내게 알려 주어라!' 무녀가 보이는 대로 말하였다. `땅속에서 올라오는 유령이 보입니다.'H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 28:13
13왕이 말하였다. "두려워 말라. 무엇이 보이는지 말만 하여라." 그 여자는 "지하에서 유령이 올라 오는 것이 보입니다" 하고 대답하였다.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 28:13
13왕이 그녀에게 이르되, 두려워하지 말라. 네가 무엇을 보았느냐? 하니 여인이 사울에게 이르되, 내가 신들이 땅 속에서 올라오는 것을 보았나이다, 하매H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 국한문) 사무엘상 28:13
13왕(王)이 그에게 이르되 두려워 말라 네가 무엇을 보았느냐 여인(女人)이 사울에게 이르되 내가 신(神)이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(가톨릭 성경) 사무엘상 28:13
13임금이 말하였다. "두려워하지 마라. 무엇이 보이느냐?" 그 여자가 사울에게 대답하였다. "땅에서 신령이 올라오는 것이 보입니다."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 28:13
13王이 그에게 이르되 두려워하지 말라 네가 무엇을 보았느냐 하니 女人이 사울에게 이르되 내가 靈이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다 하는지라H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 28:13
13王이 그 女子에게 말하였다. "두려워하지 마라. 네가 무엇을 보느냐?" 그 女子가 사울에게 말하기를 "한 靈이 땅에서 올라오는 것을 제가 봅니다." 하니,H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 28:13
13왕(王)이 그에게 이르되 두려워 말라 네가 무엇을 보았느냐 여인(女人)이 사울에게 이르되 내가 신(神)이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Today's New International Version) 1Samuel 28:13
13The king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" The woman said, "I see a ghostly figure coming up out of the earth."H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Good News Translation) 1Samuel 28:13
13"Don't be afraid!" the king said to her. "What do you see?" "I see a spirit coming up from the earth," she answered.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 28:13
13But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 한글판) 사무엘상 28:13
13왕이 그에게 이르되 두려워 말라 네가 무엇을 보았느냐 여인이 사울에게 이르되 내가 신이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(개역 개정판) 사무엘상 28:13
13왕이 그에게 이르되 두려워하지 말라 네가 무엇을 보았느냐 하니 여인이 사울에게 이르되 내가 영이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다 하는지라H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776
(King James Version) 1Samuel 28:13
13And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.H4428H559H3372H7200H802H559H7586H7200H430H5927H776

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top