1Samuel 12:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 12:18
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 12:18
18So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day. And all the people were terrified of the LORD and of Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050




(The Message) 1Samuel 12:18
18Samuel prayed to GOD, and GOD sent thunder and rain that same day. The people were greatly afraid and in awe of GOD and of Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(English Standard Version) 1Samuel 12:18
18So Samuel called upon the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the LORD and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(New International Version) 1Samuel 12:18
18Then Samuel called upon the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(New King James Version) 1Samuel 12:18
18So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(New Revised Standard Version) 1Samuel 12:18
18So Samuel called upon the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(New American Standard Bible) 1Samuel 12:18
18So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Amplified Bible) 1Samuel 12:18
18So Samuel called to the Lord, and He sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the Lord and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 12:18
18So SamuelH8050 calledH7121 unto the LORDH3068; and the LORDH3068 sentH5414 thunderH6963 and rainH4306 that dayH3117: and all the peopleH5971 greatlyH3966 fearedH3372 the LORDH3068 and SamuelH8050.
(쉬운 성경) 사무엘상 12:18
18그리고 나서 사무엘은 여호와께 기도를 드렸습니다. 그 날, 여호와께서는 천둥과 비를 내리셨습니다. 그리하여 백성은 여호와와 사무엘을 매우 두려워하게 되었습니다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(현대인의 성경) 사무엘상 12:18
18그리고서 사무엘이 기도하자 여호와께서 우뢰와 비를 보내셨다. 그러자 모든 백성이 이것을 보고 여호와와 사무엘을 몹시 두려워하며H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 12:18
18이에H0 사무엘이H8050 여호와께H3068 아뢰매H7121 여호와께서H3068H1931 날에H3117 우뢰와H6963 비를H4306 보내시니H5414 모든H3605 백성이H5971 여호와와H3068 사무엘을H8050 크게H3966 두려워하니라H3372
(한글 킹제임스) 사무엘상 12:18
18사무엘이 주께 부르짖으니, 주께서 그 날에 천둥과 비를 보내셨으므로 모든 백성이 주와 사무엘을 크게 두려워하니라.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(바른성경) 사무엘상 12:18
18사무엘이 여호와께 부르짖으니 여호와께서 그 날 천둥과 비를 보내시므로 모든 백성이 여호와와 사무엘을 매우 두려워하였다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(새번역) 사무엘상 12:18
18사무엘이 주님께 아뢰니, 바로 그 날로 주님께서 천둥을 보내시고, 비를 내리셨다. 온 백성이 주님과 사무엘을 매우 두려워하였다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(우리말 성경) 사무엘상 12:18
18그러고 나서 사무엘이 여호와께 부르짖자 여호와께서 그날에 바로 번개와 비를 내려 보내셨습니다. 그리하여 모든 백성들은 여호와와 사무엘을 두려워하게 됐습니다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 12:18
18이에H0 사무엘이H8050 여호와께H3068 아뢰매H7121 여호와께서H3068H1931 날에H3117 우레와H6963 비를H4306 보내시니H5414 모든H3605 백성이H5971 여호와와H3068 사무엘을H8050 크게H3966 두려워하니라H3372
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 12:18
18사무엘이 야훼께 아뢰자 그 날로 야훼께서 천둥과 함께 비를 내리셨다. 온 백성이 야훼와 사무엘을 매우 두려워하게 되었다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(한글 메시지) 사무엘상 12:18
18사무엘이 하나님께 기도하자, 하나님께서 그날 천둥과 비를 보내셨다. 백성은 잔뜩 겁에 질려 하나님과 사무엘을 두려워했다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 12:18
18Entonces Samuel clamó al SEÑOR, y ese mismo día envió truenos y lluvia. Y todo el pueblo quedó aterrado del SEÑOR y de Samuel.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 12:18
18Y Samuel clamó a Jehová, y Jehová dio truenos y lluvias en aquel día; y todo el pueblo tuvo gran temor de Jehová y de Samuel.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 12:18
18于是撒母耳向耶和华呼求,耶和华便在当天打雷降雨,民众非常害怕耶和华和撒母耳。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 12:18
18于是撒母耳求告耶和华,耶和华就在这日打雷降雨,众民便甚惧怕耶和华和撒母耳。H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 12:18
18於是撒母耳求告耶和華,耶和華就在這日打雷降雨,眾民便甚懼怕耶和華和撒母耳。H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 12:18
18καὶ ἐπεκαλέσατο Σαμουηλ τὸν κύριον καὶ ἔδωκεν κύριος φωνὰς καὶ ὑετὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐφοβήθησαν πᾶς ὁ λαὸς τὸν κύριον σφόδρα καὶ τὸν Σαμουηλ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 12:18
18וַיִּקְרָ֤א שְׁמוּאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה קֹלֹ֥ת וּמָטָ֖ר בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיִּירָ֨א כָל־הָעָ֥ם מְאֹ֛ד אֶת־יְהוָ֖ה וְאֶת־שְׁמוּאֵֽל׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 12:18
18そしてサムエルが主に呼ばわったので、主はその日、雷と雨を下された。民は皆ひじょうに主とサムエルとを恐れた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  12:18
18فدعا صموئيل الرب فاعطى رعودا ومطرا في ذلك اليوم. وخاف جميع الشعب الرب وصموئيل جدا
(Hindi Bible) 1 शमूएल 12:18
18rc 'kew,y us ;gksok dks iqdkjk] vkSj ;gksok us mlh fnu es?k xjtk;k vkSj esag cjlk;k( vkSj lc yksx ;gksok ls vkSj 'kew,y ls vR;Ur Mj x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 12:18
18Então invocou Samuel ao Senhor, e o Senhor enviou naquele dia trovões e chuva; pelo que todo o povo temeu sobremaneira ao Senhor e a Samuel.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 12:18
18Et clamavit Samuel ad Dominum, et dedit Dominus voces et pluvias in illa die.~
(International Standard Version) 1Samuel 12:18
18Samuel called upon the Lord that same day, and the Lord sent thunder and rain. So all the people greatly feared the Lord and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(New International Version (1984)) 1Samuel 12:18
18Then Samuel called upon the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(현대어성경) 사무엘상 12:18
18사무엘이 두 손을 높이 들고 하늘을 향하여 기도를 올리자 주께서 갑자기 천둥을 치며 비를 내려 주셨다. 그러자 이스라엘 백성이 여호와와 사무엘을 두려워하였다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 12:18
18사무엘이 야훼께 아뢰자 그 날로 야훼께서 천둥과 함께 비를 내리셨다. 온 백성이 야훼와 사무엘을 매우 두려워하게 되었다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 12:18
18이에 사무엘이 주를 부르매 주께서 그 날에 천둥과 비를 보내시니 온 백성이 주와 사무엘을 크게 두려워하니라.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 국한문) 사무엘상 12:18
18이에 사무엘이 여호와께 아뢰매 여호와께서 그 날에 우뢰와 비를 보내시니 모든 백성(百姓)이 여호와와 사무엘을 크게 두려워하니라H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(가톨릭 성경) 사무엘상 12:18
18사무엘이 주님께 간청하자, 그날로 주님께서 천둥과 비를 내리셨다. 그리하여 온 백성이 주님과 사무엘을 매우 경외하게 되었다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 12:18
18이에 사무엘이 여호와께 아뢰매 여호와께서 그 날에 우레와 비를 보내시니 모든 百姓이 여호와와 사무엘을 크게 두려워하니라H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 12:18
18사무엘이 여호와께 부르짖으니 여호와께서 그 날 천둥과 비를 보내시므로 모든 百姓이 여호와와 사무엘을 매우 두려워하였다.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 12:18
18이에 사무엘이 여호와께 아뢰매 여호와께서 그 날에 우뢰와 비를 보내시니 모든 백성(百姓)이 여호와와 사무엘을 크게 두려워하니라H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Today's New International Version) 1Samuel 12:18
18Then Samuel called on the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Good News Translation) 1Samuel 12:18
18So Samuel prayed, and on that same day the LORD sent thunder and rain. Then all the people became afraid of the LORD and of Samuel,H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 12:18
18Samuel called on the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 한글판) 사무엘상 12:18
18이에 사무엘이 여호와께 아뢰매 여호와께서 그 날에 우뢰와 비를 보내시니 모든 백성이 여호와와 사무엘을 크게 두려워하니라H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(개역 개정판) 사무엘상 12:18
18이에 사무엘이 여호와께 아뢰매 여호와께서 그 날에 우레와 비를 보내시니 모든 백성이 여호와와 사무엘을 크게 두려워하니라H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050
(King James Version) 1Samuel 12:18
18So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.H8050H7121H3068H3068H5414H6963H4306H3117H5971H3966H3372H3068H8050

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top