1Samuel 15:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 15:4
New King James Version
(New King James Version) 1Samuel 15:4
4So Saul gathered the people together and numbered them in Telaim, two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men of Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063




(New Living Translation) 1Samuel 15:4
4So Saul mobilized his army at Telaim. There were 200,000 soldiers from Israel and 10,000 men from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(The Message) 1Samuel 15:4
4Saul called the army together at Telaim and prepared them to go to war—two hundred companies of infantry from Israel and another ten companies from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(English Standard Version) 1Samuel 15:4
4So Saul summoned the people and numbered them in Telaim, two hundred thousand men on foot, and ten thousand men of Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(New International Version) 1Samuel 15:4
4So Saul summoned the men and mustered them at Telaim—two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(New Revised Standard Version) 1Samuel 15:4
4So Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand foot soldiers, and ten thousand soldiers of Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(New American Standard Bible) 1Samuel 15:4
4Then Saul summoned the people and numbered them in Telaim, 2000000 foot soldiers and 100000 men of Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Amplified Bible) 1Samuel 15:4
4So Saul assembled the men and numbered them at Telaim--200,000 men on foot and 10,000 men of Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 15:4
4And SaulH7586 gatheredH8085 the peopleH5971 togetherH8085, and numberedH6485 them in TelaimH2923, two hundredH3967 thousandH505 footmenH7273, and tenH6235 thousandH505 menH376 of JudahH3063.
(쉬운 성경) 사무엘상 15:4
4그리하여 사울은 들라임으로 군대를 모았습니다. 군인이 이십만 명 있었고, 유다 사람이 만 명 있었습니다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(현대인의 성경) 사무엘상 15:4
4그래서 사울은 병력을 들라임에 소집하고 인원 점검을 했는데 이스라엘 사람이 200,000명이며 유다 사람이 10,000명이었다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 15:4
4사울이H7586 백성을H5971 소집하고H8085 그들을H0 들라임에서H2923 계수하니H6485 보병이H7273 이십H3967 만이요H505 유다H3063 사람이H376H6235 만이라H505
(한글 킹제임스) 사무엘상 15:4
4사울이 백성을 모아 틀라임에서 그들을 계수하니, 보병이 이십만이요, 유다 사람이 일만이더라.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(바른성경) 사무엘상 15:4
4사울이 병사들을 소집하여 들라임에서 계수하니, 보병이 이십만이고 유다 사람이 만 명이었다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(새번역) 사무엘상 15:4
4사울이 백성을 불러모으고 들라임에서 그 수를 헤아려 보니, 보병이 이십만 명이었다. 유다에서 온 사람도 만 명이나 되었다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(우리말 성경) 사무엘상 15:4
4그리하여 사울이 백성들을 불러 모아 들라임에 집결시켰습니다. 이들을 세어 보니 보병이 20만 명, 유다 사람이 1만 명이었습니다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 15:4
4사울이H7586 백성을H5971 소집하고H8085 그들을H0 들라임에서H2923 세어보니H6485 보병이H7273 이십H3967 만명이요H505 유다H3063 사람이H376H505 명이라H6235
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 15:4
4그래서 사울이 총동원령을 내리고 델라임에서 점호해 보니 보병이 이십만이었고 유다측에서도 일만이 가담했다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(한글 메시지) 사무엘상 15:4
4[4-5] 사울은 들라임에 군대를 소집하고, 이스라엘에서 군사 이백 개 부대와 유다에서 따로 열 개 부대를 뽑아 출정 준비를 했다. 사울은 아말렉 성을 향해 진군하여 계곡에 매복했다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 15:4
4Entonces Saúl movilizó a su ejército en Telaim. Eran doscientos mil soldados de Israel y diez mil hombres de Judá.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 15:4
4Saúl, pues, convocó al pueblo y les pasó revista en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 15:4
4于是,扫罗在提拉因召集了二十万步兵,另有从犹大来的一万人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 15:4

扫罗违命

4于是扫罗招聚百姓在提拉因,数点他们,共有步兵二十万,另有犹大人一万。H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 15:4

掃羅違命

4於是掃羅招聚百姓在提拉因,數點他們,共有步兵二十萬,另有猶大人一萬。H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 15:4
4καὶ παρήγγειλεν Σαουλ τῷ λαῷ καὶ ἐπισκέπτεται αὐτοὺς ἐν Γαλγαλοις τετρακοσίας χιλιάδας ταγμάτων καὶ τὸν Ιουδαν τριάκοντα χιλιάδας ταγμάτων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 15:4
4וַיְשַׁמַּ֤ע שָׁאוּל֙ אֶת־הָעָ֔ם וַֽיִּפְקְדֵם֙ בַּטְּלָאִ֔ים מָאתַ֥יִם אֶ֖לֶף רַגְלִ֑י וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אֶת־אִ֥ישׁ יְהוּדָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 15:4
4サウルは民を呼び集め、テライムで人数を調べたところ、歩兵は二十万、ユダの人は一万であった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  15:4
4فاستحضر شاول الشعب وعدّه في طلايم مئتي الف راجل وعشرة آلاف رجل من يهوذا
(Hindi Bible) 1 शमूएल 15:4
4rc 'kkÅy us yksxksa dks cqykdj bdëk fd;k] vkSj mUgsa rykbZe esa fxuk] vkSj os nks yk[k I;kns] vkSj nl gtkj ;gwnh iq:"k Hkh FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 15:4
4Então Saul convocou o povo, e os contou em Telaim, duzentos mil homens de infantaria, e mais dez mil dos de Judá.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 15:4
4Præcepit itaque Saul populo, et recensuit eos quasi agnos: ducenta millia peditum, et decem millia virorum Juda.
(International Standard Version) 1Samuel 15:4
4Saul summoned the people and mustered them in Telaim, 200,000 foot soldiers and 10,000 men from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(New International Version (1984)) 1Samuel 15:4
4So Saul summoned the men and mustered them at Telaim--two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(현대어성경) 사무엘상 15:4
4사울이 즉시 온 나라에 징집 명령을 내리고, 유다 최남단에 있는 들라임으로 군인들을 집결시켰다. 사울이 거기서 군인들을 점검해 보니 보병이 20만 명이요, 유다에서 온 군인도 1만 명이나 되었다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 15:4
4그래서 사울이 총동원령을 내리고 델라임에서 점호해 보니 보병이 이십만이었고 유다 측에서도 일만이 가담했었다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 15:4
4사울이 백성을 함께 모으고 들라임에서 그들의 수를 세니 보병이 이십만 명이요, 유다 사람이 만 명이더라.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 국한문) 사무엘상 15:4
4사울이 백성(百姓)을 소집(召集)하고 그들을 들라임에서 계수(計數)하니 보병(步兵)이 이십만(二十萬)이요 유다 사람이 일만(一萬)이라H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(가톨릭 성경) 사무엘상 15:4
4사울이 군사들을 소집하여 틀라임에서 사열해 보니, 보병이 이십만이었고 유다에서도 장정 일만이 가담하였다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 15:4
4사울이 百姓을 召集하고 그들을 들라임에서 세어 보니 步兵이 二十萬 名이요 유다 사람이 萬 名이라H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 15:4
4사울이 兵士들을 召集하여 들라임에서 計數하니, 步兵이 二十萬이고 유다 사람이 萬 名이었다.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 15:4
4사울이 백성(百姓)을 소집(召集)하고 그들을 들라임에서 계수(計數)하니 보병(步兵)이 이십만(二十萬)이요 유다 사람이 일만(一萬)이라H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Today's New International Version) 1Samuel 15:4
4So Saul summoned the men and mustered them at Telaim—two hundred thousand foot soldiers and ten thousand from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Good News Translation) 1Samuel 15:4
4Saul called his forces together and inspected them at Telem: there were 200,000 soldiers from Israel and 10,000 from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 15:4
4Then Saul summoned the troops and counted them at Telaim: 200,000 foot soldiers and 10,000 men from Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 한글판) 사무엘상 15:4
4사울이 백성을 소집하고 그들을 들라임에서 계수하니 보병이 이십만이요 유다 사람이 일만이라H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(개역 개정판) 사무엘상 15:4
4사울이 백성을 소집하고 그들을 들라임에서 세어 보니 보병이 이십만 명이요 유다 사람이 만 명이라H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
(King James Version) 1Samuel 15:4
4And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.H7586H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top