1Samuel 9:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 9:2
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 9:2 His son Saul was the most handsome man in Israel - head and shoulders taller than anyone else in the land.
1Samuel 9:2 (NLT)




(The Message) 1Samuel 9:2 He had a son, Saul, a most handsome young man. There was none finer—he literally stood head and shoulders above the crowd!
1Samuel 9:2 (MSG)
(English Standard Version) 1Samuel 9:2 And he had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he. From his shoulders upward he was taller than any of the people.
1Samuel 9:2 (ESV)
(New International Version) 1Samuel 9:2 He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites—a head taller than any of the others.
1Samuel 9:2 (NIV)
(New King James Version) 1Samuel 9:2 And he had a choice and handsome son whose name was Saul. There was not a more handsome person than he among the children of Israel. From his shoulders upward he was taller than any of the people.
1Samuel 9:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:2 He had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; he stood head and shoulders above everyone else.
1Samuel 9:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:2 And he had a son whose name was Saul, a choice and handsome [man,] and there was not a more handsome person than he among the sons of Israel; from his shoulders and up he was taller than any of the people.
1Samuel 9:2 (NASB)
(Amplified Bible) 1Samuel 9:2 Kish had a son named Saul, a choice young man and handsome; among all the Israelites there was not a man more handsome than he. He was a head taller than any of the people.
1Samuel 9:2 (AMP)
(쉬운 성경) 사무엘상 9:2 기스에게는 사울이라는 아들이 있었는데, 사울은 잘생긴 젊은이였습니다. 이스라엘 사람 중에 사울처럼 잘생긴 사람은 없었습니다. 사울은 이스라엘의 어느 누구보다도 키가 컸습니다.
사무엘상 9:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사무엘상 9:2 기스에게는 사울이라는 아들 하나가 있었는데 그는 이스라엘에서 키가 제일 크고 으뜸가는 미남자였다.
사무엘상 9:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사무엘상 9:2 기스가 아들이 있으니 그 이름은 사울이요 준수한 소년이라 이스라엘 자손 중에 그보다 더 준수한 자가 없고 키는 모든 백성보다 어깨 위는 더하더라
사무엘상 9:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:2 그에게 사울이라는 아들이 있었는데, 그는 탁월하고 준수한 청년이요, 이스라엘 자손 가운데 그보다 더 준수한 사람이 없었으니, 그는 모든 백성의 누구보다도 그의 어깨 위만큼 더 크더라.
사무엘상 9:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사무엘상 9:2 그에게 아들이 있었는데, 그의 이름은 사울이었으며, 그는 잘생긴 청년으로서 이스라엘 자손 중에 그보다 더 잘생긴 자가 없었고, 그 키가 모든 백성보다 어깨 위는 더 컸다.
사무엘상 9:2 (바른성경)
(새번역) 사무엘상 9:2 그에게는 사울이라고 하는 아들이 있었는데, 잘생긴 젊은이였다. 이스라엘 사람들 가운데 그보다 더 잘생긴 사람이 없었고, 키도 보통 사람들보다 어깨 위만큼은 더 컸다.
사무엘상 9:2 (새번역)
(우리말 성경) 사무엘상 9:2 그에게는 사울이라는 아들이 있었는데 그는 눈에 띄게 멋진 젊은이로서 이스라엘 사람들 가운데 그처럼 잘생긴 사람이 없었고 키도 다른 사람들보다 어깨 위만큼 더 컸습니다.
사무엘상 9:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 사무엘상 9:2 기스에게 아들이 있으니 그의 이름은 사울이요 준수한 소년이라 이스라엘 자손 중에 그보다 더 준수한 자가 없고 키는 모든 백성보다 어깨 위만큼 더 컸더라
사무엘상 9:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:2 그에게 사울이라는 아들이 있었다. 이스라엘 사람 가운데 그만큼 잘생긴 사람이 없을 만큼 끼끗하게 잘생긴 아들이었다. 누구든지 그의 옆에 서면 어깨 아래에 닿았다.
사무엘상 9:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:2 וְלֹו־הָיָ֨ה בֵ֜ן וּשְׁמֹ֤ו שָׁאוּל֙ בָּח֣וּר וָטֹ֔וב וְאֵ֥ין אִ֛ישׁ מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל טֹ֣וב מִמֶּ֑נּוּ מִשִּׁכְמֹ֣ו וָמַ֔עְלָה גָּבֹ֖הַּ מִכָּל־הָעָֽם׃
1 Σαμουήλ 9:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:2 Y tenía él un hijo que se llamaba Saúl, joven y hermoso. Entre los hijos de Israel no había otro más hermoso que él; de hombros arriba sobrepasaba a cualquiera del pueblo.
1ra Samuel 9:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:2 他的儿子扫罗年轻英俊,在以色列人中无人能比,高出其他人一个头。
撒母耳记上 9:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:2 他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。
撒母耳记上 9:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:2 他有一个儿子,名叫扫罗,又健壮、又俊美,在以色列人中没有一个能比他的;身体比众民高过一头。
撒母耳记上 9:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:2 キシにはサウルという名の子があった。若くて麗しく、イスラエルの人々のうちに彼よりも麗しい人はなく、民のだれよりも肩から上、背が高かった。
サムエル記上 9:2 (JLB)
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:2 mlds 'kkÅy uke ,d toku iq=k Fkk] tks lqUnj Fkk] vkSj bòk,fy;ksa esa dksbZ ml ls c<+dj lqUnj u Fkk( og bruk yEck Fkk fd nwljs yksx mlds dkU/ks gh rd vkrs FksA
1 शमूएल 9:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:2 وكان له ابن اسمه شاول شاب وحسن ولم يكن رجل في بني اسرائيل احسن منه. من كتفه فما فوق كان اطول من كل الشعب.
1 صموئيل  9:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:2 Et erat ei filius vocabulo Saul, electus et bonus: et non erat vir de filiis Israël melior illo: ab humero et sursum eminebat super omnem populum.
Samuelis I 9:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:2 καὶ τούτῳ υἱός καὶ ὄνομα αὐτῷ Σαουλ εὐμεγέθης ἀνὴρ ἀγαθός καὶ οὐκ ἦν ἐν υἱοῖς Ισραηλ ἀγαθὸς ὑπὲρ αὐτόν ὑπὲρ ὠμίαν καὶ ἐπάνω ὑψηλὸς ὑπὲρ πᾶσαν τὴν γῆν
1 Σαμουήλ 9:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:2 Tinha este um filho, chamado Saul, jovem e tão belo que entre os filhos de Israel não havia outro homem mais belo de que ele; desde os ombros para cima sebressaía em altura a todo o povo.
I Samuel 9:2 (JFA)
(Good News Translation) 1Samuel 9:2 He had a son named Saul, a handsome man in the prime of life. Saul was a foot taller than anyone else in Israel and more handsome as well.
1Samuel 9:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:2 He had a son named Saul, an impressive young man. There was no one more impressive among the Israelites than he. He stood a head taller than anyone else.
1Samuel 9:2 (HCSB)
(International Standard Version) 1Samuel 9:2 he had a son named Saul, who was a choice and handsome young man. There was no one among the Israelites as handsome as he, and he was a head taller than any of the other people.
1Samuel 9:2 (ISV)
(King James Version) 1Samuel 9:2 And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
1Samuel 9:2 (KJV)
(Today's New International Version) 1Samuel 9:2 Kish had a son named Saul, as handsome a young man as could be found anywhere in Israel, and he was a head taller than anyone else.
1Samuel 9:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:2 기스가 아들이 있으니 그 이름은 사울이요 준수(俊秀)한 소년(少年)이라 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에 그보다 더 준수(俊秀)한 자(者)가 없고 키는 모든 백성(百姓)보다 어깨 위는 더하더라
사무엘상 9:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:2 그에게 아들이 있었는데, 그의 이름은 사울이었으며, 그는 잘생긴 靑年으로서 이스라엘 子孫 中에 그보다 더 잘생긴 者가 없었고, 그 키가 모든 百姓보다 어깨 위는 더 컸다.
사무엘상 9:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:2 기스에게 아들이 있으니 그의 이름은 사울이요 俊秀한 少年이라 이스라엘 子孫 中에 그보다 더 俊秀한 者가 없고 키는 모든 百姓보다 어깨 위만큼 더 컸더라
사무엘상 9:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:2 그에게는 아들이 하나 있었다. 이름은 사울인데 잘생긴 젊은이였다. 이스라엘 자손들 가운데 그처럼 잘생긴 사람은 없었고, 키도 모든 사람보다 어깨 위만큼은 더 컸다.
사무엘상 9:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사무엘상 9:2 기스가 아들이 있으니 그 이름은 사울이요 준수(俊秀)한 소년(少年)이라 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에 그보다 더 준수(俊秀)한 자(者)가 없고 키는 모든 백성(百姓)보다 어깨 위는 더하더라
사무엘상 9:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:2 기스에게 사울이라는 이름의 아들이 있었는데 그는 준수한 젊은이로 잘생겼더라. 이스라엘 자손 가운데 그보다 더 잘생긴 자가 없었고 또 그는 백성 중에 어떤 사람보다 자기 어깨로부터 위만큼 키가 더 크더라.
사무엘상 9:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:2 그에게 사울이라는 아들이 있었다. 이스라엘 사람 가운데 그만큼 잘생긴 사람이 없을 만큼 깨끗하게 잘생긴 아들이었다. 누구든지 그의 옆에 서면 어깨 아래에 닿았다.
사무엘상 9:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사무엘상 9:2 그에게는 사울이라는 훌륭한 아들이 있었다. 그는 이스라엘의 어떤 젊은이들보다 더 잘생겼고, 키도 뭇사람들보다 어깨 위로는 더 컸다.
사무엘상 9:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:2 He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites--a head taller than any of the others.
1Samuel 9:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top