(New Living Translation) 1Peter 2:22
22He never sinned, nor ever deceived anyone.
(The Message) 1Peter 2:22
22He never did one thing wrong, Not once said anything amiss.
(English Standard Version) 1Peter 2:22
22He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
(New International Version) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(New King James Version) 1Peter 2:22
22"Who committed no sin, Nor was deceit found in His mouth";
(New Revised Standard Version) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(New American Standard Bible) 1Peter 2:22
22WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH;
(Amplified Bible) 1Peter 2:22
22He was guilty of no sin, neither was deceit (guile) ever found on His lips.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 2:22
22WhoG3739 didG4160 noG3756 sinG266, neitherG3761 was guileG1388 foundG2147 inG1722 hisG846 mouthG4750:
(쉬운 성경) 베드로전서 2:22
22그분은 죄가 없으시며, 거짓을 말한 적도 없으십니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 2:22
22그리스도는 죄를 범하지 않으셨고 그 입에 거짓이 없는 분이십니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 2:22
22저는G3739 죄를G266 범치G4160 아니하시고G3756 그G846 입G4750 에G1722 궤사도G1388 도 없으G3761 시며G2147
(한글 킹제임스) 베드로전서 2:22
22그는 죄를 짓지도 아니하셨고 입에는 속임수도 없으셨으며
(바른성경) 베드로전서 2:22
22그분은 죄를 짓지 않으셨고, 그분의 입에는 거짓이 없으셨으며,
(새번역) 베드로전서 2:22
22
그는 죄를 지으신 일이 없고 그의 입에서는 아무런 거짓도 찾아볼 수 없었습니다.
(우리말 성경) 베드로전서 2:22
22그분은 죄를 지으신 일도 없고 그 입에는 거짓이 없었으며 사53:9
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 2:22
22그는G3739 죄를G266 범하지G4160 아니하시고G3756 그G846 입G4750 에G1722 거짓G1388 도 없으G3761 시며G2147
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 2:22
22
그리스도는 죄를 지으신 일이 없고 그 말씀에도 아무런 거짓이 없었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 2:22
22Él nunca pecó y jamás engañó a nadie
.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 2:22
22el cual no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 2:22
22祂没有犯罪,口中也没有诡诈。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 2:22
22他并没有犯罪,口里也没有诡诈。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 2:22
22他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:22
22ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῶ στόματι αὐτοῦ·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 2:22
22キリストは罪を犯さず、その口には偽りがなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 2:22
22الذي لم يفعل خطية ولا وجد في فمه مكر
(Hindi Bible) 1 पतरस 2:22
22u rks ml us iki fd;k] vkSj u mlds eqag ls Ny dh dksbZ ckr fudyhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 2:22
22Ele não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano;
(Vulgate (Latin)) I Petri 2:22
22qui peccatum non fecit, nec inventus est dolus in ore ejus:
(Good News Translation) 1Peter 2:22
22He committed no sin, and no one ever heard a lie come from his lips.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 2:22
22He did not commit sin, and no deceit was found in His mouth;
(International Standard Version) 1Peter 2:22
22"He never sinned, and he never told a lie."
(Today's New International Version) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 2:22
22저는 죄(罪)를 범치 아니하시고 그 입에 궤사(詭詐)도 없으시며
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 2:22
22그분은 罪를 짓지 않으셨고, 그분의 입에는 거짓이 없으셨으며,
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 2:22
22그는 罪를 犯하지 아니하시고 그 입에 거짓도 없으시며
(가톨릭 성경) 베드로전서 2:22
22“그는 죄를 저지르지도 않았고 그의 입에는 아무런 거짓도 없었다.”
(개역 국한문) 베드로전서 2:22
22저는 죄(罪)를 범치 아니하시고 그 입에 궤사(詭詐)도 없으시며
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 2:22
22그분께서는 죄를 짓지 아니하시고 입에 교활함도 없으시며
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 2:22
22ㄱ) 그리스도는 죄를 지으신 일이 없고 그 말씀에도 아무런 거짓이 없었습니다. (ㄱ. 사 53:9)
(현대어성경) 베드로전서 2:22
22ㄱ) 그리스도께서는 한 번도 죄를 짓거나 거짓말을 하신 적이 없습니다. (ㄱ. 70인역 사53:9)
(New International Version (1984)) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(King James Version) 1Peter 2:22
22Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
(개역 한글판) 베드로전서 2:22
22저는 죄를 범치 아니하시고 그 입에 궤사도 없으시며
(개역 개정판) 베드로전서 2:22
22그는 죄를 범하지 아니하시고 그 입에 거짓도 없으시며
22He never sinned, nor ever deceived anyone.

(The Message) 1Peter 2:22
22He never did one thing wrong, Not once said anything amiss.
(English Standard Version) 1Peter 2:22
22He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
(New International Version) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(New King James Version) 1Peter 2:22
22"Who committed no sin, Nor was deceit found in His mouth";
(New Revised Standard Version) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(New American Standard Bible) 1Peter 2:22
22WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH;
(Amplified Bible) 1Peter 2:22
22He was guilty of no sin, neither was deceit (guile) ever found on His lips.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 2:22
22WhoG3739 didG4160 noG3756 sinG266, neitherG3761 was guileG1388 foundG2147 inG1722 hisG846 mouthG4750:
(쉬운 성경) 베드로전서 2:22
22그분은 죄가 없으시며, 거짓을 말한 적도 없으십니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 2:22
22그리스도는 죄를 범하지 않으셨고 그 입에 거짓이 없는 분이십니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 2:22
22저는G3739 죄를G266 범치G4160 아니하시고G3756 그G846 입G4750 에G1722 궤사도G1388 도 없으G3761 시며G2147
(한글 킹제임스) 베드로전서 2:22
22그는 죄를 짓지도 아니하셨고 입에는 속임수도 없으셨으며
(바른성경) 베드로전서 2:22
22그분은 죄를 짓지 않으셨고, 그분의 입에는 거짓이 없으셨으며,
(새번역) 베드로전서 2:22
22

(우리말 성경) 베드로전서 2:22
22그분은 죄를 지으신 일도 없고 그 입에는 거짓이 없었으며 사53:9
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 2:22
22그는G3739 죄를G266 범하지G4160 아니하시고G3756 그G846 입G4750 에G1722 거짓G1388 도 없으G3761 시며G2147
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 2:22
22

(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 2:22
22Él nunca pecó y jamás engañó a nadie

(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 2:22
22el cual no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 2:22
22祂没有犯罪,口中也没有诡诈。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 2:22
22他并没有犯罪,口里也没有诡诈。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 2:22
22他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:22
22ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῶ στόματι αὐτοῦ·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 2:22
22キリストは罪を犯さず、その口には偽りがなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 2:22
22الذي لم يفعل خطية ولا وجد في فمه مكر
(Hindi Bible) 1 पतरस 2:22
22u rks ml us iki fd;k] vkSj u mlds eqag ls Ny dh dksbZ ckr fudyhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 2:22
22Ele não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano;
(Vulgate (Latin)) I Petri 2:22
22qui peccatum non fecit, nec inventus est dolus in ore ejus:
(Good News Translation) 1Peter 2:22
22He committed no sin, and no one ever heard a lie come from his lips.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 2:22
22He did not commit sin, and no deceit was found in His mouth;
(International Standard Version) 1Peter 2:22
22"He never sinned, and he never told a lie."
(Today's New International Version) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 2:22
22저는 죄(罪)를 범치 아니하시고 그 입에 궤사(詭詐)도 없으시며
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 2:22
22그분은 罪를 짓지 않으셨고, 그분의 입에는 거짓이 없으셨으며,
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 2:22
22그는 罪를 犯하지 아니하시고 그 입에 거짓도 없으시며
(가톨릭 성경) 베드로전서 2:22
22“그는 죄를 저지르지도 않았고 그의 입에는 아무런 거짓도 없었다.”
(개역 국한문) 베드로전서 2:22
22저는 죄(罪)를 범치 아니하시고 그 입에 궤사(詭詐)도 없으시며
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 2:22
22그분께서는 죄를 짓지 아니하시고 입에 교활함도 없으시며
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 2:22
22ㄱ) 그리스도는 죄를 지으신 일이 없고 그 말씀에도 아무런 거짓이 없었습니다. (ㄱ. 사 53:9)
(현대어성경) 베드로전서 2:22
22ㄱ) 그리스도께서는 한 번도 죄를 짓거나 거짓말을 하신 적이 없습니다. (ㄱ. 70인역 사53:9)
(New International Version (1984)) 1Peter 2:22
22"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
(King James Version) 1Peter 2:22
22Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
(개역 한글판) 베드로전서 2:22
22저는 죄를 범치 아니하시고 그 입에 궤사도 없으시며
(개역 개정판) 베드로전서 2:22
22그는 죄를 범하지 아니하시고 그 입에 거짓도 없으시며