1Samuel 20:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 20:30
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 20:30
30Saul boiled with rage at Jonathan. "You stupid son of a whore!" he swore at him. "Do you think I don't know that you want him to be king in your place, shaming yourself and your mother?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172




(The Message) 1Samuel 20:30
30Saul exploded in anger at Jonathan: "You son of a slut! Don't you think I know that you're in cahoots with the son of Jesse, disgracing both you and your mother?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(English Standard Version) 1Samuel 20:30
30Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(New International Version) 1Samuel 20:30
30Saul's anger flared up at Jonathan and he said to him, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(New King James Version) 1Samuel 20:30
30Then Saul's anger was aroused against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(New Revised Standard Version) 1Samuel 20:30
30Then Saul's anger was kindled against Jonathan. He said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(New American Standard Bible) 1Samuel 20:30
30Then Saul's anger burned against Jonathan and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Amplified Bible) 1Samuel 20:30

Saul Is Angry with Jonathan

30Then Saul's anger was kindled against Jonathan and he said to him, You son of a perverse, rebellious woman, do not I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother who bore you?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 20:30
30Then Saul'sH7586 angerH639 was kindledH2734 against JonathanH3083, and he saidH559 unto him, Thou sonH1121 of the perverseH5753 rebelliousH4780 woman, do not I knowH3045 that thou hast chosenH977 the sonH1121 of JesseH3448 to thine own confusionH1322, and unto the confusionH1322 of thy mother'sH517 nakednessH6172?
(쉬운 성경) 사무엘상 20:30
30그러자 사울은 요나단에게 화를 내며 말했습니다. “이 바보 같은 놈아! 그래 난 네가 이새의 아들 다윗의 편인 줄 알고 있었다. 너는 너뿐만 아니라 너를 낳아 준 네 어미도 수치스럽게 만들고 있다.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(현대인의 성경) 사무엘상 20:30
30그러자 사울은 노발 대발하며 소리쳤다. `이 미친 놈아! 네가 네 자신의 수치와 네 어미의 수치도 모르고 천한 이새의 아들 쪽을 택한 것을 내가 모를 줄 아느냐?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 20:30
30사울이H0 요나단에게H3083 노를H639 발하고H2734 그에게H9003 이르되H559 패역H4780 부도의 계집H5753 의 소생아H1121 네가H859 이새H3448 의 아들을H1121 택한 것이H977 네 수치와H1322 네 어미H517 의 벌거벗은H6172 수치됨을H1322 내가 어찌 알지H3045 못하랴H3808
(한글 킹제임스) 사무엘상 20:30
30그러자 사울의 분노가 요나단에게 발하니, 사울이 요나단에게 말하기를 "너 변절하고 반역한 여자의 자식아, 네가 이새의 아들을 택하여 네 자신의 수치와 네 어미의 벌거벗은 수치가 되게 한 것을 내가 알지 못하겠느냐?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(바른성경) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 화를 내면서 말하였다. " 이 패역무도한 계집의 자식아, 네가 이새의 아들을 선택한 것이 네 수치이며 벌거벗은 네 어미의 수치임을 내가 어찌 알지 못하겠느냐?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(새번역) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 화를 내면서 소리쳤다. "이 패역무도한 계집의 자식아, 네가 이새의 아들과 단짝이 된 것을 내가 모를 줄 알았더냐? 그런 녀석과 단짝이 되다니, 너에게도 부끄러운 일이고 너를 낳은 네 어미를 발가벗기는 망신이 될 뿐이다.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(우리말 성경) 사무엘상 20:30
30사울은 요나단에게 불같이 화를 내며 말했습니다. “너 반역자며 사악한 여자의 자식아, 네가 그 이새의 아들 쪽을 택한 걸 내가 모를 줄 아느냐? 네게도 망신이지만 널 낳아 준 어미에게도 망신이다.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 20:30
30사울이H0 요나단에게H3083 화를H639 내며H2734 그에게H9003 이르되H559 패역H4780 무도한 계집H5753 의 소생아H1121 네가H859 이새H3448 의 아들을H1121 택한 것이H977 네 수치와H1322 네 어미H517 의 벌거벗은H6172 수치됨을H1322 내가 어찌 알지H3045 못하랴H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 20:30
30이 말을 듣고 사울은 요나단에게 버럭 화를 냈다. "이 몹쓸 화냥년의 자식놈아! 그래 네가 이새의 아들놈하고 단짝이 된 것을 내가 모를 줄 아느냐? 네 망신이 어미 망신이 될 줄 알아라.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(한글 메시지) 사무엘상 20:30
30[30-31] 사울은 요나단에게 불같이 화를 냈다. “이 더러운 계집의 자식아! 네가 이새의 아들과 한통속이 되어, 너와 네 어미 둘 다를 욕되게 하고 있는 것을 내가 모르는 줄 아느냐? 이새의 아들이 이 땅을 활보하고 다니는 한, 이 나라에서 너의 장래는 보장할 수 없다. 어서 가서 그를 잡아 이리로 끌고 오너라. 이 순간부터 그놈은 죽은 목숨이나 다름없다!”H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 20:30
30Entonces Saúl se puso muy furioso con Jonatán. —¡Tú, estúpido hijo de prostituta ! —lo maldijo—. ¿Acaso piensas que no sé que tú quieres que él sea rey en lugar de ti, para vergüenza tuya y de tu madre?
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 20:30
30Entonces se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: Hijo de la perversa y rebelde, ¿acaso no sé yo que tú has elegido al hijo de Isaí para confusión tuya, y para confusión de la vergüenza de tu madre?
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 20:30
30扫罗向约拿单发怒,对他说:“你这邪恶叛逆妇人所生之子!难道我不知道你是站在耶西的儿子那边吗?你这样做不但自取其辱,也使你母亲蒙羞。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 20:30

扫罗怒责约拿单

30扫罗向约拿单发怒,对他说:「你这顽梗背逆之妇人所生的,我岂不知道你喜悦耶西的儿子,自取羞辱,以致你母亲露体蒙羞吗?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 20:30

掃羅怒責約拿單

30掃羅向約拿單發怒,對他說:「你這頑梗背逆之婦人所生的,我豈不知道你喜悅耶西的兒子,自取羞辱,以致你母親露體蒙羞嗎?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 20:30
30καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Σαουλ ἐπὶ Ιωναθαν σφόδρα καὶ εἶπεν αὐτῷ υἱὲ κορασίων αὐτομολούντων οὐ γὰρ οἶδα ὅτι μέτοχος εἶ σὺ τῷ υἱῷ Ιεσσαι εἰς αἰσχύνην σου καὶ εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 20:30
30וַיִּֽחַר־אַ֤ף שָׁאוּל֙ בִּיהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו בֶּֽן־נַעֲוַ֖ת הַמַּרְדּ֑וּת הֲלֹ֣וא יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־בֹחֵ֤ר אַתָּה֙ לְבֶן־יִשַׁ֔י לְבָ֨שְׁתְּךָ֔ וּלְבֹ֖שֶׁת עֶרְוַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 20:30
30その時サウルはヨナタンにむかって怒りを発し、彼に言った、「あなたは心の曲った、そむく女の産んだ子だ。あなたがエッサイの子を選んで、自分の身をはずかしめ、また母の身をはずかしめていることをわたしが知らないと思うのか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  20:30
30فحمي غضب شاول على يوناثان وقال له يا ابن المتعوّجة المتمردة أما علمت انك قد اخترت ابن يسّى لخزيك وخزي عورة امك.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 20:30
30rc 'kkÅy dk dksi ;ksukru ij HkM+d mBk] vkSj ml us ml ls dgk] gs dqfVyk jktnzksgh ds iq=k] D;k eSa ugha tkurk fd rsjk eu rks f;'kS ds iq=k ij yxk gS\ blh ls rsjh vk'kk dk VwVuk vkSj rsjh ekrk dk vuknj gh gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 20:30
30Então se acendeu a ira de Saul contra Jônatas, e ele lhe disse: Filho da perversa e rebelde! Não sei eu que tens escolhido a filho de Jessé para vergonha tua, e para vergonha de tua mãe?
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 20:30
30Iratus autem Saul adversum Jonathan, dixit ei: Fili mulieris virum ultro rapientis, numquid ignoro quia diligis filium Isai in confusionem tuam, et in confusionem ignominiosæ matris tuæ?
(International Standard Version) 1Samuel 20:30
30Saul flew into a rage and said to Jonathan, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have chosen Jesse's son to your shame and to the shame of your mother who bore you?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(New International Version (1984)) 1Samuel 20:30
30Saul's anger flared up at Jonathan and he said to him, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(현대어성경) 사무엘상 20:30
30그러자 사울은 매우 화를 내면서 요나단에게 소리쳤다. `이 반역하는 더러운 놈아, 네가 달아난 놈하고 한패인 줄을 내가 모를 줄 아느냐? 이것은 너 하나만의 수치가 아니라 네 어미까지 부끄럽게 하는 수치이다.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 20:30
30이 말을 듣고 사울은 요나단에게 버럭 화를 냈다. "이 몹쓸 화냥년의 자식놈아! 그래 네가 이새의 아들놈하고 단짝이 된 것을 내가 모를 줄 아느냐? 네 망신이 어미 망신이 될 줄 알아라.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 20:30
30이에 사울의 분노가 요나단을 향해 타오르매 그가 요나단에게 이르되, 너 사악하고 반역하는 여인의 아들아, 네가 이새의 아들을 택하여 네게 혼란을 가져오고 또 네 어머니를 벌거벗기는 혼란을 가져온 줄을 내가 알지 못하랴?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 국한문) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 노(怒)를 발(發)하고 그에게 이르되 패역부도(悖逆不道)의 계집의 소생(所生)아 네가 이새의 아들을 택(擇)한 것이 네 수치와 네 어미의 벌거벗은 수치됨을 내가 어찌 알지 못하랴H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(가톨릭 성경) 사무엘상 20:30
30사울이 요나탄에게 화를 내면서 말하였다. "이 더럽고 몹쓸 계집의 자식 놈아! 네가 이사이의 아들과 단짝이 된 것을 내가 모를 줄 아느냐? 그것이 바로 너의 망신이고 벌거벗은 네 어미의 망신이다.H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 火를 내며 그에게 이르되 悖逆無道한 계집의 所生아 네가 이새의 아들을 擇한 것이 네 羞恥와 네 어미의 벌거벗은 羞恥 됨을 내가 어찌 알지 못하랴H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 火를 내면서 말하였다. "이 悖逆無道한 계집의 子息아, 네가 이새의 아들을 選擇한 것이 네 羞恥이며 벌거벗은 네 어미의 羞恥임을 내가 어찌 알지 못하겠느냐?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 노(怒)를 발(發)하고 그에게 이르되 패역부도(悖逆不道)의 계집의 소생(所生)아 네가 이새의 아들을 택(擇)한 것이 네 수치와 네 어미의 벌거벗은 수치됨을 내가 어찌 알지 못하랴H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Today's New International Version) 1Samuel 20:30
30Saul's anger flared up at Jonathan and he said to him, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Good News Translation) 1Samuel 20:30
30Saul became furious with Jonathan and said to him, "How rebellious and faithless your mother was! Now I know you are taking sides with David and are disgracing yourself and that mother of yours!H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 20:30
30Then Saul became angry with Jonathan and shouted, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you are siding with Jesse's son to your own shame and to the disgrace of your mother?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 한글판) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 노를 발하고 그에게 이르되 패역부도의 계집의 소생아 네가 이새의 아들을 택한 것이 네 수치와 네 어미의 벌거벗은 수치됨을 내가 어찌 알지 못하랴H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(개역 개정판) 사무엘상 20:30
30사울이 요나단에게 화를 내며 그에게 이르되 패역무도한 계집의 소생아 네가 이새의 아들을 택한 것이 네 수치와 네 어미의 벌거벗은 수치 됨을 내가 어찌 알지 못하랴H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172
(King James Version) 1Samuel 20:30
30Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?H7586H639H2734H3083H559H1121H5753H4780H3045H977H1121H3448H1322H1322H517H6172

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top