(New Living Translation) 1Samuel 23:29
29
David then went to live in the strongholds of En-gedi.
(The Message) 1Samuel 23:29
29David left there and camped out in the caves and canyons of En Gedi.
(English Standard Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of Engedi.
(New International Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
(New King James Version) 1Samuel 23:29
29Then David went up from there and dwelt in strongholds at En Gedi.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 23:29
29David then went up from there, and lived in the strongholds of En-gedi.
(New American Standard Bible) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and stayed in the strongholds of Engedi.
(Amplified Bible) 1Samuel 23:29
29David went up from there and dwelt in the strongholds of En-gedi.
(쉬운 성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 마온 광야를 떠나 엔게디 요새에서 살았습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 23:29
29그 후에 다윗은 그 곳을 떠나 엔-게디 동굴로 가서 머물러 있었다.
(개역 한글판) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새에 거하니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 23:29
29다윗이 그 곳에서 올라가 엔게디에 있는 요새에 거하니라.
(바른성경) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가 엔게디 요새에 머물렀다.
(새번역) 사무엘상 23:29
29
다윗은 엔게디 산성에 올라가 거기에 머물러 있었다.
(우리말 성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 그곳을 떠나 엔게디 요새에서 살았습니다.
(개역개정판) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새에 머무니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 23:29
29다윗은 거기에서 떠나 엔게디 근방의 험준한 곳에 올라가 머물렀다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 23:29
29[cj] Después David fue a vivir a las fortalezas de En-gadi.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 23:29
29Entonces David subió de allí y habitó en los lugares fuertes de En-gadi.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 23:29
29后来,大卫从那里转移到隐·基底的堡垒里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 23:29
29大卫从那里上去,住在隐基底的山寨里。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 23:29
29大衛從那裡上去,住在隱基底的山寨裡。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 23:29
29(Omitted)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 23:29
29(Omitted)
(Japanese Living Bible) サムエル記上 23:29
29ダビデはそこから上ってエンゲデの要害にいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 23:29
29وصعد داود من هناك واقام في حصون عين جدي
(Hindi Bible) 1 शमूएल 23:29
29ogka ls nkÅn p<+dj ,uxnh ds x<+ksa esa jgus yxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 23:29
29Depois disto, Davi subiu e ficou nos lugares fortes de En-Gedi.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 23:29
29(Omitted)
(Good News Translation) 1Samuel 23:29
29David left and went to the region of Engedi, where he stayed in hiding.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 23:29
29From there David went up and stayed in the strongholds of En-gedi.
(International Standard Version) 1Samuel 23:29
29David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.23
(King James Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
(Today's New International Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새(要塞)에 거(居)하니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가 엔게디 要塞에 머물렀다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 要塞에 머무니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 그곳에서 올라가 엔 게디 산성에 머물렀다.
(개역 국한문) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새(要塞)에 거(居)하니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가 엔게디 요새에 거하니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 23:29
29다윗은 거기에서 떠나 엔겐디 근방의 험준한 곳에 올라 가 머물렀다.
(현대어성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 거기서 올라가 엔게디 산성에 머물러 있었는데, 이곳은 사해 서안의 중앙에 있는 험악한 산지로 사람들이 접근하기 어려운 지역이었다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
29

(The Message) 1Samuel 23:29
29David left there and camped out in the caves and canyons of En Gedi.
(English Standard Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of Engedi.
(New International Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
(New King James Version) 1Samuel 23:29
29Then David went up from there and dwelt in strongholds at En Gedi.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 23:29
29David then went up from there, and lived in the strongholds of En-gedi.
(New American Standard Bible) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and stayed in the strongholds of Engedi.
(Amplified Bible) 1Samuel 23:29
29David went up from there and dwelt in the strongholds of En-gedi.
(쉬운 성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 마온 광야를 떠나 엔게디 요새에서 살았습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 23:29
29그 후에 다윗은 그 곳을 떠나 엔-게디 동굴로 가서 머물러 있었다.
(개역 한글판) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새에 거하니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 23:29
29다윗이 그 곳에서 올라가 엔게디에 있는 요새에 거하니라.
(바른성경) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가 엔게디 요새에 머물렀다.
(새번역) 사무엘상 23:29
29

(우리말 성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 그곳을 떠나 엔게디 요새에서 살았습니다.
(개역개정판) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새에 머무니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 23:29
29다윗은 거기에서 떠나 엔게디 근방의 험준한 곳에 올라가 머물렀다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 23:29
29[cj] Después David fue a vivir a las fortalezas de En-gadi.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 23:29
29Entonces David subió de allí y habitó en los lugares fuertes de En-gadi.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 23:29
29后来,大卫从那里转移到隐·基底的堡垒里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 23:29
29大卫从那里上去,住在隐基底的山寨里。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 23:29
29大衛從那裡上去,住在隱基底的山寨裡。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 23:29
29(Omitted)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 23:29
29(Omitted)
(Japanese Living Bible) サムエル記上 23:29
29ダビデはそこから上ってエンゲデの要害にいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 23:29
29وصعد داود من هناك واقام في حصون عين جدي
(Hindi Bible) 1 शमूएल 23:29
29ogka ls nkÅn p<+dj ,uxnh ds x<+ksa esa jgus yxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 23:29
29Depois disto, Davi subiu e ficou nos lugares fortes de En-Gedi.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 23:29
29(Omitted)
(Good News Translation) 1Samuel 23:29
29David left and went to the region of Engedi, where he stayed in hiding.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 23:29
29From there David went up and stayed in the strongholds of En-gedi.
(International Standard Version) 1Samuel 23:29
29David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.23
(King James Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
(Today's New International Version) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새(要塞)에 거(居)하니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가 엔게디 要塞에 머물렀다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 要塞에 머무니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 그곳에서 올라가 엔 게디 산성에 머물렀다.
(개역 국한문) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가서 엔게디 요새(要塞)에 거(居)하니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 23:29
29다윗이 거기서 올라가 엔게디 요새에 거하니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 23:29
29다윗은 거기에서 떠나 엔겐디 근방의 험준한 곳에 올라 가 머물렀다.
(현대어성경) 사무엘상 23:29
29다윗은 거기서 올라가 엔게디 산성에 머물러 있었는데, 이곳은 사해 서안의 중앙에 있는 험악한 산지로 사람들이 접근하기 어려운 지역이었다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 23:29
29And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.