1Samuel 30:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 30:13
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 30:13
13"To whom do you belong, and where do you come from?" David asked him. "I am an Egyptian—the slave of an Amalekite," he replied. "My master abandoned me three days ago because I was sick.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470




(The Message) 1Samuel 30:13
13David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian slave of an Amalekite," he said. "My master walked off and left me when I got sick—that was three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(English Standard Version) 1Samuel 30:13
13And David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite, and my master left me behind because I fell sick three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(New International Version) 1Samuel 30:13
13David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(New King James Version) 1Samuel 30:13
13Then David said to him, "To whom do you belong, and where are you from?" And he said, "I am a young man from Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me behind, because three days ago I fell sick.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(New Revised Standard Version) 1Samuel 30:13
13Then David said to him, "To whom do you belong? Where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite. My master left me behind because I fell sick three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(New American Standard Bible) 1Samuel 30:13
13And David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" And he said, "I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Amplified Bible) 1Samuel 30:13
13And David said to him, To whom do you belong? And from where have you come? He said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me because three days ago I fell sick.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 30:13
13And DavidH1732 saidH559 unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he saidH559, I am a young manH5288 of EgyptH4713, servantH5650 to an AmalekiteH376H6003; and my masterH113 leftH5800 me, because threeH7969 daysH3117 agone I fell sickH2470.
(쉬운 성경) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 물었습니다. “당신의 주인은 누구요? 당신은 어디에서 왔소?” 그가 대답하였습니다. “나는 이집트 사람입니다. 나는 아말렉 사람의 노예입니다. 내가 병이 나자, 주인은 삼 일 전에 나를 버려 두고 떠났습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(현대인의 성경) 사무엘상 30:13
13이때 다윗이 그에게 물었다. `너는 누구며 어디서 왔느냐?' `나는 이집트 사람이며 아말렉 사람의 종입니다. 내가 병이 들자 주인은 3일 전에 나를 버려 두고 떠났습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 30:13
13다윗이H1732 그에게H9003 이르되H559 너는H859 뉘게 속하였으며H4310 어디로서냐H335 가로되H559 나는H595 애굽H4713 소년이요H5288 아말렉H6003 사람의H376 종이더니H5650H7969 흘 전에H3117 병이 들매H2470 주인이H113 나를 버렸나이다H5800
(한글 킹제임스) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 말하기를 "네가 누구에게 속하였느냐? 어디서 오느냐?" 하니 그가 말하기를 "나는 이집트 청년으로 아말렉인의 종이었는데, 삼 일 전에 내가 병이 드니 주인이 나를 버렸나이다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(바른성경) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 말하기를 "너는 누구에게 속하였으며 어디에서 왔느냐?" 라고 하니, 젊은이가 말하기를 "저는 이집트 사람으로서 아말렉 사람의 종입니다. 제가 병들자 삼일 전에 제 주인이 저를 버렸습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(새번역) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 물어 보았다. "너의 주인은 누구이며, 네가 사는 곳은 어디냐?" 그가 대답하였다. "저는 이집트 소년으로서, 아말렉 사람의 노예로 있었습니다. 사흘 전에 제가 병이 들자, 저의 주인이 저를 버리고 갔습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(우리말 성경) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 말했습니다. “너는 누구 소속이냐? 어디에서 왔느냐?” 그가 말했습니다. “저는 이집트 사람입니다. 아말렉 사람의 종이었지요. 3일 전 제가 병이 나자 주인이 저를 버렸습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 30:13
13다윗이H1732 그에게H9003 이르되H559 너는H859 누구에게 속하였으며H4310 어디에서 왔느냐H335 하니H0 그가 이르되H559 나는H595 애굽H4713 소년이요H5288 아말렉H6003 사람의H376 종이더니H5650H7969 흘 전에H3117 병이 들매H2470 주인이H113 나를 버렸나이다H5800
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 물었다. "너는 누구네 집 사람이며 어디에서 왔느냐?" 그가 대답하였다. "저는 이집트 아이로서 어떤 아말렉 사람 집에서 종살이를 해왔습니다. 그런데 사흘 전에 병이 들자 주인이 저를 버리고 갔습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(한글 메시지) 사무엘상 30:13
13[13-14] 다윗이 그에게 말했다. “너는 누구에게 속한 자냐? 어디서 왔느냐?” “저는 이집트 사람으로, 아말렉 사람의 종입니다.” 그가 말했다. “사흘 전에 제가 병이 들자, 주인이 저를 버리고 가 버렸습니다. 우리는 그렛 사람의 네겝과 유다의 네겝과 갈렙의 네겝을 침략했습니다. 그리고 시글락을 불태웠습니다.”H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 30:13
13—¿A quién le perteneces y de dónde vienes? —le preguntó David. —Soy egipcio, esclavo de un amalecita —respondió—. Mi amo me abandonó hace tres días porque yo estaba enfermo.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 30:13
13Y le dijo David: ¿De quién eres tú, y de dónde eres? Y respondió el joven egipcio: Yo soy siervo de un amalecita, y me dejó mi amo hoy hace tres días, porque estaba yo enfermo;
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 30:13
13大卫问他:“你是谁的仆人?你从哪里来?”他答道:“我是埃及人,是亚玛力人的奴仆。三天前,主人因为我患病把我撇弃了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 30:13
13大卫问他说:「你是属谁的?你是那里的人?」他回答说:「我是埃及的少年人,是亚玛力人的奴仆;因我三日前患病,我主人就把我撇弃了。H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 30:13
13大衛問他說:「你是屬誰的?你是那裡的人?」他回答說:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕;因我三日前患病,我主人就把我撇棄了。H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 30:13
13καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυιδ τίνος σὺ εἶ καὶ πόθεν εἶ καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον τὸ Αἰγύπτιον ἐγώ εἰμι δοῦλος ἀνδρὸς Αμαληκίτου καὶ κατέλιπέν με ὁ κύριός μου ὅτι ἠνωχλήθην ἐγὼ σήμερον τριταῖος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 30:13
13וַיֹּ֨אמֶר לֹ֤ו דָוִד֙ לְֽמִי־אַ֔תָּה וְאֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְאִ֣ישׁ עֲמָֽלֵקִ֔י וַיַּעַזְבֵ֧נִי אֲדֹנִ֛י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַיֹּ֥ום שְׁלֹשָֽׁה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 30:13
13ダビデは彼に言った、「あなたはだれのものか。どこからきたのか」。彼は言った、「わたしはエジプトの若者で、アマレクびとの奴隷です。三日前にわたしが病気になったので、主人はわたしを捨てて行きました。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  30:13
13فقال له داود لمن انت ومن اين انت. فقال انا غلام مصري عبد لرجل عماليقي وقد تركني سيدي لاني مرضت منذ ثلاثة ايام.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 30:13
13rc nkÅn us ml ls iwNk] rw fdl dk tu gS\ vkSj dgka dk gS\ ml us dgk] e­Sa r¨ feòh toku v©j ,d vekysdh euq"; dk nkl gw¡( v©j rhu fnu gq, fd eSa chekj iM+k] v©j esjk Lokeh eq>s N¨M+ x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 30:13
13Então Davi lhe perguntou: De quem és tu, e donde vens? Respondeu ele: Sou um moço egípcio, servo dum amalequita; e o meu senhor me abandonou, porque adoeci há três dias.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 30:13
13Dixit itaque ei David: Cujus es tu? vel unde? et quo pergis? Qui ait: Puer ægyptius ego sum, servus viri Amalecitæ: dereliquit autem me dominus meus, quia ægrotare cœpi nudiustertius.
(International Standard Version) 1Samuel 30:13
13David said to him, "To whom do you belong and where are you from?"12 The Egyptian replied, "I'm a young Egyptian man, the slave of an Amalekite man. My master abandoned me, because I got sick three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(New International Version (1984)) 1Samuel 30:13
13David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(현대어성경) 사무엘상 30:13
13그러자 다윗이 그에게 물었다. `네 주인이 누구냐? 너는 어디서 살다가 이렇게 혼자 들녘에서 죽어 가게 되었느냐?' 그가 대답하였다. `저는 본래 애굽 사람인데, 아말렉 사람의 노예로 살았습니다. 이번에 주인을 따라 나섰다가 제가 병이 들어 더 이상 걷지 못하자, 주인이 저를 사흘 전에 이 들녘에 버리고 갔습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 물었다. "너는 누구네 집 사람이며 어디에서 왔느냐?" 그가 대답하였다. "저는 에집트 아이로서 어떤 아말렉 사람 집에서 종살이를 해 왔습니다. 그런데 사흘 전에 병이 들자 주인이 저를 버리고 갔습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 이르되, 너는 누구에게 속하였느냐? 어디 사람이냐? 하매 그가 이르되, 나는 이집트 청년이요, 아말렉 족속의 종인데 사흘 전에 내가 병들매 내 주인이 나를 버렸나이다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 국한문) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 이르되 너는 뉘게 속하였으며 어디로서냐 가로되 나는 애굽 소년(少年)이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 전(前)에 병이 들매 주인(主人)이 나를 버렸나이다H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(가톨릭 성경) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 "너는 누구네 집 사람이며 어디에서 왔느냐?" 하고 묻자, 그가 이렇게 대답하였다. "저는 이집트 아이로서 어떤 아말렉 사람의 종이었습니다. 그런데 병이 들자 사흘 전에 주인이 저를 버렸습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 이르되 너는 누구에게 屬하였으며 어디에서 왔느냐 하니 그가 이르되 나는 애굽 少年이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 前에 病이 들매 主人이 나를 버렸나이다H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 말하기를 "너는 누구에게 屬하였으며 어디에서 왔느냐?" 라고 하니, 젊은이가 말하기를 "저는 이집트 사람으로서 아말렉 사람의 종입니다. 제가 病들자 三 日 前에 제 主人이 저를 버렸습니다.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 이르되 너는 뉘게 속하였으며 어디로서냐 가로되 나는 애굽 소년(少年)이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 전(前)에 병이 들매 주인(主人)이 나를 버렸나이다H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Today's New International Version) 1Samuel 30:13
13David asked him, "Who do you belong to? Where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Good News Translation) 1Samuel 30:13
13David asked him, "Who is your master, and where are you from?" "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite," he answered. "My master left me behind three days ago because I got sick.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 30:13
13Then David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite man," he said. "My master abandoned me when I got sick three days ago.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 한글판) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 이르되 너는 뉘게 속하였으며 어디로서냐 가로되 나는 애굽 소년이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 전에 병이 들매 주인이 나를 버렸나이다H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(개역 개정판) 사무엘상 30:13
13다윗이 그에게 이르되 너는 누구에게 속하였으며 어디에서 왔느냐 하니 그가 이르되 나는 애굽 소년이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 전에 병이 들매 주인이 나를 버렸나이다H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470
(King James Version) 1Samuel 30:13
13And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.H1732H559H559H5288H4713H5650H376H6003H113H5800H7969H3117H2470

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top