2Chronicles 32:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Chronicles 32:23
New Living Translation
(New Living Translation) 2Chronicles 32:23 From then on King Hezekiah became highly respected among all the surrounding nations, and many gifts for the LORD arrived at Jerusalem, with valuable presents for King Hezekiah, too.
2Chronicles 32:23 (NLT)




(The Message) 2Chronicles 32:23 People streamed into Jerusalem bringing offerings for the worship of GOD and expensive presents to Hezekiah king of Judah. All the surrounding nations were impressed—Hezekiah's stock soared.
2Chronicles 32:23 (MSG)
(English Standard Version) 2Chronicles 32:23 And many brought gifts to the LORD to Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
2Chronicles 32:23 (ESV)
(New International Version) 2Chronicles 32:23 Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
2Chronicles 32:23 (NIV)
(New King James Version) 2Chronicles 32:23 And many brought gifts to the LORD at Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.
2Chronicles 32:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Chronicles 32:23 Many brought gifts to the LORD in Jerusalem and precious things to King Hezekiah of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
2Chronicles 32:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Chronicles 32:23 And many were bringing gifts to the LORD at Jerusalem and choice presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.
2Chronicles 32:23 (NASB)
(Amplified Bible) 2Chronicles 32:23 And many brought gifts to Jerusalem to the Lord and presents to Hezekiah king of Judah; so from then on he was magnified in the sight of all nations.
2Chronicles 32:23 (AMP)
(쉬운 성경) 역대하 32:23 많은 백성이 여호와께 바칠 예물을 예루살렘으로 가지고 왔습니다. 그들은 유다의 히스기야 왕에게도 값진 선물을 가져왔습니다. 그 때부터 온 나라가 히스기야를 존경했습니다.
역대하 32:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대하 32:23 그러자 많은 사람들이 예루살렘에 와서 여호와께 예물을 드리고 또 히스기야왕에게 값진 선물을 주었다. 그때부터 모든 나라가 히스기야왕을 우러러보게 되었다.
역대하 32:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대하 32:23 여러 사람이 예물을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고 또 보물로 유다 왕 히스기야에게 드린지라 이 후부터 히스기야가 열국의 눈에 존대하게 되었더라
역대하 32:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대하 32:23 많은 사람이 예루살렘으로 주께 예물을 가져와서 유다의 히스키야왕에게 바치니라. 그러므로 히스키야가 그때부터 모든 나라의 목전에서 높임을 받았더라.
역대하 32:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대하 32:23 많은 사람들이 예물을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고, 또 보물을 유다 왕 히스기야에게 바치니, 이때부터 히스기야가 모든 민족이 보는 앞에서 존경을 받게 되었다.
역대하 32:23 (바른성경)
(새번역) 역대하 32:23 여러 나라 사람들이 예루살렘으로 예물을 가지고 와서 주님께 드리고, 유다 왕 히스기야에게 선물을 가져 왔다. 그 때부터 히스기야는 여러 나라에서 존경을 받았다.
역대하 32:23 (새번역)
(우리말 성경) 역대하 32:23 많은 사람들이 예루살렘으로 여호와를 위해 예물들을 가져왔고 유다 왕 히스기야에게 값진 선물들을 가져왔습니다. 그때부터 히스기야는 모든 민족들에게 높은 존경을 받았습니다.
역대하 32:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대하 32:23 여러 사람이 예물을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고 또 보물을 유다 왕 히스기야에게 드린지라 이 후부터 히스기야가 모든 나라의 눈에 존귀하게 되었더라
역대하 32:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대하 32:23 예루살렘으로 예물을 가져다 야훼께 바치고 유다 왕 히즈키야에게 값진 선물을 가져오는 사람이 많았다. 그 후로 모든 민족들은 히즈키야를 우러르게 되었다.
역대하 32:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Χρονικών 32:23 וְ֠רַבִּים מְבִיאִ֨ים מִנְחָ֤ה לַיהוָה֙ לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וּמִ֨גְדָּנֹ֔ות לִֽיחִזְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּנַּשֵּׂ֛א לְעֵינֵ֥י כָל־הַגֹּויִ֖ם מֵאַֽחֲרֵי־כֵֽן׃
2 Χρονικών 32:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Crónicas 32:23 Y muchos trajeron a Jerusalén ofrenda a Jehová, y ricos presentes a Ezequías rey de Judá; y fue muy engrandecido delante de todas las naciones después de esto.
2da Crónicas 32:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志下 32:23 许多人带着祭物到耶路撒冷献给耶和华,也带许多名贵的礼物送给犹大王希西迦。此后,希西迦受到各国的敬重。
历代志下 32:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志下 32:23 有許多人到耶路撒冷,將供物獻與耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後,希西家在列邦人的眼中看為尊大。
历代志下 32:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志下 32:23 有许多人到耶路撒冷,将供物献与耶和华,又将宝物送给犹大王希西家。此后,希西家在列邦人的眼中看为尊大。
历代志下 32:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 歴代誌下 32:23 そこで多くの人々はささげ物をエルサレムに携えてきて主にささげ、また宝物をユダの王ヒゼキヤに贈った。この後ヒゼキヤは万国の民に尊ばれた。
歴代誌下 32:23 (JLB)
(Hindi Bible) 2 इतिहास 32:23 vkSj cgqr yksx ;:'kyse dks ;gksok ds fy;s HksaV vkSj ;gwnk ds jktk fgtfd¸;kg ds fy;s vueksy oLrq,a ys vkus yxs] vkSj ml le; ls og lc tkfr;ksa dh n`f"V esa egku BgjkA
2 इतिहास 32:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 اخبار  32:23 وكان كثيرون ياتون بتقدمات الرب الى اورشليم وتحف لحزقيا ملك يهوذا واعتبر في اعين جميع الامم بعد ذلك
2 اخبار  32:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon II 32:23 Multi etiam deferebant hostias et sacrificia Domino in Jerusalem, et munera Ezechiæ regi Juda: qui exaltatus est post hæc coram cunctis gentibus.~
Paralipomenon II 32:23 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Χρονικών 32:23 καὶ πολλοὶ ἔφερον δῶρα τῷ κυρίῳ εἰς Ιερουσαλημ καὶ δόματα τῷ Εζεκια βασιλεῖ Ιουδα καὶ ὑπερήρθη κατ᾽ ὀφθαλμοὺς πάντων τῶν ἐθνῶν μετὰ ταῦτα
2 Χρονικών 32:23 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Crónicas 32:23 E muitos trouxeram presentes a Jerusalém ao Senhor, e coisas preciosas a Ezequias, rei de Judá, de modo que desde então ele foi exaltado perante os olhos de todas as nações.
II Crónicas 32:23 (JFA)
(Good News Translation) 2Chronicles 32:23 Many people came to Jerusalem, bringing offerings to the LORD and gifts to Hezekiah, so that from then on all the nations held Hezekiah in honor.
2Chronicles 32:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Chronicles 32:23 Many were bringing an offering to the LORD to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.
2Chronicles 32:23 (HCSB)
(International Standard Version) 2Chronicles 32:23 Many brought gifts to the Lord in Jerusalem and brought presents to King Hezekiah of Judah. As a result, he was exalted in the opinion of all nations thereafter.3222
2Chronicles 32:23 (ISV)
(King James Version) 2Chronicles 32:23 And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
2Chronicles 32:23 (KJV)
(Today's New International Version) 2Chronicles 32:23 Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
2Chronicles 32:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대하 32:23 여러 사람이 예물(禮物)을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고 또 보물(寶物)로 유다 왕(王) 히스기야에게 드린지라 이 후(後)부터 히스기야가 열국(列國)의 눈에 존대(尊大)하게 되었더라
역대하 32:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대하 32:23 많은 사람들이 禮物을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고, 또 寶物을 유다 王 히스기야에게 바치니, 이때부터 히스기야가 모든 民族이 보는 앞에서 尊敬을 받게 되었다.
역대하 32:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대하 32:23 여러 사람이 禮物을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고 또 寶物을 유다 王 히스기야에게 드린지라 이 後부터 히스기야가 모든 나라의 눈에 尊貴하게 되었더라
역대하 32:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대하 32:23 그러자 많은 이가 예루살렘으로 주님께 예물을 가져오고, 유다 임금 히즈키야에게도 보화를 가져왔다. 그때부터 히즈키야는 모든 민족들 앞에서 들어 높여졌다.
역대하 32:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대하 32:23 여러 사람이 예물(禮物)을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고 또 보물(寶物)로 유다 왕(王) 히스기야에게 드린지라 이 후(後)부터 히스기야가 열국(列國)의 눈에 존대(尊大)하게 되었더라
역대하 32:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대하 32:23 많은 사람이 예물을 가지고 예루살렘에 와서 주께 드리고 또 선물을 유다 왕 히스기야에게 드리므로 이후로부터 히스기야가 모든 민족들의 눈앞에 크게 되었더라.
역대하 32:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대하 32:23 예루살렘으로 예물을 가져다 야훼께 바치고 유다 왕 히즈키야에게 값진 선물을 가져오는 사람이 많았다. 그 후로 모든 민족들은 히즈키야를 우러르게 되었다.
역대하 32:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대하 32:23 이렇게 되자 유다와 히스기야왕의 명성이 세계 만방에 퍼져서 뭇 백성들이 예루살렘으로 와서 여호와께 예물을 바치고, 유다 왕 히스기야에게도 귀한 선물들을 바쳤다. 그 뒤로는 세계 만민들이 히스기야왕을 드높이 우러러보았다.
역대하 32:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Chronicles 32:23 Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
2Chronicles 32:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top