2Chronicles 32:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Chronicles 32:8
New Living Translation
(New Living Translation) 2Chronicles 32:8 He may have a great army, but they are merely men. We have the LORD our God to help us and to fight our battles for us!" Hezekiah's words greatly encouraged the people.
2Chronicles 32:8 (NLT)




(The Message) 2Chronicles 32:8 He only has a bunch of mere men; we have our GOD to help us and fight for us!" Morale surged. Hezekiah's words put steel in their spines.
2Chronicles 32:8 (MSG)
(English Standard Version) 2Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
2Chronicles 32:8 (ESV)
(New International Version) 2Chronicles 32:8 With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
2Chronicles 32:8 (NIV)
(New King James Version) 2Chronicles 32:8 "With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
2Chronicles 32:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
2Chronicles 32:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Chronicles 32:8 "With him is [only] an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
2Chronicles 32:8 (NASB)
(Amplified Bible) 2Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
2Chronicles 32:8 (AMP)
(쉬운 성경) 역대하 32:8 앗시리아 왕에게는 사람밖에 없지만 우리에게는 우리의 하나님 여호와께서 함께 계시오. 주께서 우리를 도우실 것이고 우리를 위해 싸워 주실 것이오.” 백성은 유다 왕 히스기야의 말을 듣고 용기를 얻었습니다.
역대하 32:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대하 32:8 그에게는 많은 군대가 있지만 다 사람에 불과합니다. 그러나 우리에게는 우리 하나님 여호와가 계십니다. 그분이 반드시 우리를 돕고 우리를 대신하여 싸우실 것입니다.' 그제야 백성들은 히스기야왕의 말을 듣고 안심이 되었다.
역대하 32:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대하 32:8 저와 함께하는 자는 육신의 팔이요 우리와 함께하는 자는 우리의 하나님 여호와시라 반드시 우리를 도우시고 우리를 대신하여 싸우시리라 하매 백성이 유다 왕 히스기야의 말로 인하여 안심하니라
역대하 32:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대하 32:8 그와 함께 하는 것은 육신의 팔이나, 우리와 함께 하시는 분은 주 우리 하나님이시니, 그 분께서 우리와 함께 하시어 우리를 도우시고 우리의 싸움을 싸우시는도다." 하니, 백성이 유다의 히스키야왕의 말에 안도하더라.
역대하 32:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대하 32:8 그들과 함께하는 것은 육신의 팔이지만, 우리와 함께하시는 분은 여호와 우리 하나님이시다. 그분께서 우리를 도우시고 우리를 대신하여 싸우실 것이다." 하니, 백성들이 유다 왕 히스기야의 말에 안심하였다.
역대하 32:8 (바른성경)
(새번역) 역대하 32:8 앗시리아의 왕에게 있는 것이라고는 군대의 힘뿐이다. 그러나 우리에게는 우리를 도우시고 우리를 대신하여 싸우시는 주 우리의 하나님이 계신다." 백성은 유다 왕 히스기야의 말을 듣고, 힘을 얻었다.
역대하 32:8 (새번역)
(우리말 성경) 역대하 32:8 그에게는 육체의 팔뿐이지만 우리에게는 우리 하나님 여호와께서 계시다. 그분이 우리를 도와 우리를 대신해 싸워 주실 것이다.” 그러자 백성들은 유다 왕 히스기야의 말을 듣고 용기를 얻었습니다.
역대하 32:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대하 32:8 그와 함께 하는 자는 육신의 팔이요 우리와 함께 하시는 이는 우리의 하나님 여호와시라 반드시 우리를 도우시고 우리를 대신하여 싸우시리라 하매 백성이 유다 왕 히스기야의 말로 말미암아 안심하니라
역대하 32:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대하 32:8 그에게는 무력이 있을 뿐이지만 우리에게는 우리 하느님 야훼께서 함께 계시어 우리를 도와 우리의 싸움을 싸워주신다." 사람들은 유다 왕 히즈키야의 말을 듣고 안심하였다.
역대하 32:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Χρονικών 32:8 עִמֹּו֙ זְרֹ֣ועַ בָּשָׂ֔ר וְעִמָּ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ לְעָזְרֵ֔נוּ וּלְהִלָּחֵ֖ם מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ וַיִּסָּמְכ֣וּ הָעָ֔ם עַל־דִּבְרֵ֖י יְחִזְקִיָּ֥הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃
2 Χρονικών 32:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Crónicas 32:8 Con él es el brazo de carne, mas con nosotros está Jehová nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras batallas. Y el pueblo tuvo confianza en las palabras de Ezequías rey de Judá.
2da Crónicas 32:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志下 32:8 那与他同在的只是血肉之躯,与我们同在的却是我们的上帝耶和华,祂必帮助我们,为我们作战。”众人因犹大王希西迦的这番话而得到鼓舞。
历代志下 32:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志下 32:8 與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華我們的神,他必幫助我們,為我們爭戰」。百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。
历代志下 32:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志下 32:8 与他们同在的是肉臂,与我们同在的是耶和华我们的神,他必帮助我们,为我们争战」。百姓就靠犹大王希西家的话,安然无惧了。
历代志下 32:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 歴代誌下 32:8 彼と共におる者は肉の腕である。しかしわれわれと共におる者はわれわれの神、主であって、われわれを助け、われわれに代って戦われる」。民はユダの王ヒゼキヤの言葉に安心した。
歴代誌下 32:8 (JLB)
(Hindi Bible) 2 इतिहास 32:8 vFkkZr~ mldk lgkjk rks euq"; gh gS ijUrq gekjs lkFk] gekjh lgk;rk vkSj gekjh vksj ls ;qð djus dks gekjk ijes'oj ;gksok gSA blfy;s iztk ds yksx ;gwnk ds jktk fgtfd¸;kg dh ckrksa ij Hkjkslk fd, jgsA
2 इतिहास 32:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 اخبار  32:8 معه ذراع بشر ومعنا الرب الهنا ليساعدنا ويحارب حروبنا. فاستند الشعب على كلام حزقيا ملك يهوذا
2 اخبار  32:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon II 32:8 Cum illo enim est brachium carneum: nobiscum Dominus Deus noster, qui auxiliator est noster, pugnatque pro nobis. Confortatusque est populus hujuscemodi verbis Ezechiæ regis Juda.~
Paralipomenon II 32:8 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Χρονικών 32:8 μετ᾽ αὐτοῦ βραχίονες σάρκινοι μεθ᾽ ἡμῶν δὲ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τοῦ σῴζειν καὶ τοῦ πολεμεῖν τὸν πόλεμον ἡμῶν καὶ κατεθάρσησεν ὁ λαὸς ἐπὶ τοῖς λόγοις Εζεκιου βασιλέως Ιουδα
2 Χρονικών 32:8 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Crónicas 32:8 Com ele está um braço de carne, mas conosco o Senhor nosso Deus, para nos ajudar e para guerrear por nós. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
II Crónicas 32:8 (JFA)
(Good News Translation) 2Chronicles 32:8 He has human power, but we have the LORD our God to help us and to fight our battles." The people were encouraged by these words of their king.
2Chronicles 32:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Chronicles 32:8 He has only human strength, but we have the LORD our God to help us and to fight our battles." So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
2Chronicles 32:8 (HCSB)
(International Standard Version) 2Chronicles 32:8 He only has the strength of his own flesh, but the Lord our God is with us to help us and to fight our battles." So the people were encouraged from what King Hezekiah of Judah told them.6
2Chronicles 32:8 (ISV)
(King James Version) 2Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
2Chronicles 32:8 (KJV)
(Today's New International Version) 2Chronicles 32:8 With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
2Chronicles 32:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대하 32:8 저와 함께하는 자(者)는 육신(肉身)의 팔이요 우리와 함께하는 자(者)는 우리의 하나님 여호와시라 반드시 우리를 도우시고 우리를 대신(代身)하여 싸우시리라 하매 백성(百姓)이 유다 왕(王) 히스기야의 말로 인(因)하여 안심(安心)하니라
역대하 32:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대하 32:8 그들과 함께하는 것은 肉身의 팔이지만, 우리와 함께하시는 분은 여호와 우리 하나님이시다. 그분께서 우리를 도우시고 우리를 代身하여 싸우실 것이다." 하니, 百姓들이 유다 王 히스기야의 말에 安心하였다.
역대하 32:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대하 32:8 그와 함께 하는 者는 肉身의 팔이요 우리와 함께 하시는 이는 우리의 하나님 여호와시라 반드시 우리를 도우시고 우리를 代身하여 싸우시리라 하매 百姓이 유다 王 히스기야의 말로 말미암아 安心하니라
역대하 32:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대하 32:8 그에게는 살로 된 팔밖에 없지만, 우리에게는 주 우리 하느님께서 계시어 우리를 도와주시고 우리 대신 싸워 주신다." 백성은 유다 임금 히즈키야의 말을 듣고 안심하였다.
역대하 32:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대하 32:8 저와 함께하는 자(者)는 육신(肉身)의 팔이요 우리와 함께하는 자(者)는 우리의 하나님 여호와시라 반드시 우리를 도우시고 우리를 대신(代身)하여 싸우시리라 하매 백성(百姓)이 유다 왕(王) 히스기야의 말로 인(因)하여 안심(安心)하니라
역대하 32:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대하 32:8 그와 함께하는 것은 육신의 팔이나 우리와 함께하시는 이는 우리를 도우시고 우리의 싸움을 싸우시는 주 우리 하나님이시니라, 하매 백성이 유다 왕 히스기야의 말로 인해 안심하니라.
역대하 32:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대하 32:8 그에게는 무력이 있을 뿐이지만 우리에게는 우리 하느님 야훼께서 함께 계시어 우리를 도와 우리의 싸움을 싸워 주신다." 사람들은 유다 왕 히즈키야의 말을 듣고 안심하였다.
역대하 32:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대하 32:8 저들은 인간의 힘을 의지하고 있지만 우리는 우리의 하나님 여호와를 의지하고 있습니다! 주께서 우리를 도우셔서 우리를 대신하여 직접 싸우실 것입니다.' 유다 왕 히스기야의 말을 듣고 온 백성이 큰 용기를 얻었다.
역대하 32:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Chronicles 32:8 With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
2Chronicles 32:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top