2Chronicles 6:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Chronicles 6:13
New Living Translation
(New Living Translation) 2Chronicles 6:13 Now Solomon had made a bronze platform 7 1/2 feet long, 7 1/2 feet wide, and 4 1/2 feet high[1] and had placed it at the center of the Temple's outer courtyard. He stood on the platform, and then he knelt in front of the entire community of Israel and lifted his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (NLT)




(The Message) 2Chronicles 6:13 Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half feet high and placed it inside the court; that's where he now stood. Then he knelt in full view of the whole congregation, stretched his hands to heaven,
2Chronicles 6:13 (MSG)
(English Standard Version) 2Chronicles 6:13 Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the court, and he stood on it. Then he knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven,
2Chronicles 6:13 (ESV)
(New International Version) 2Chronicles 6:13 Now he had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had placed it in the center of the outer court. He stood on the platform and then knelt down before the whole assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (NIV)
(New King James Version) 2Chronicles 6:13 (for Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and he stood on it, knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven);
2Chronicles 6:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Chronicles 6:13 Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the court; and he stood on it. Then he knelt on his knees in the presence of the whole assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Chronicles 6:13 Now Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and he stood on it, knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (NASB)
(Amplified Bible) 2Chronicles 6:13 For he had made a bronze scaffold, five cubits square and three cubits high, and had set it in the midst of the court; upon it he stood, and he knelt upon his knees before all the assembly of Israel and spread forth his hands toward heaven,
2Chronicles 6:13 (AMP)
(쉬운 성경) 역대하 6:13 솔로몬은 예전에 놋단을 만들어 놓았습니다. 그 단은 길이가 오 규빗, 너비가 오 규빗, 높이가 삼 규빗 입니다. 솔로몬은 그 단을 바깥뜰 한가운데에 두었습니다. 솔로몬은 그 단 위에 올라가서, 거기에 모인 모든 이스라엘 백성 앞에서 무릎을 꿇고, 하늘을 향해 팔을 치켜들었습니다.
역대하 6:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대하 6:13 (12절과 같음)
역대하 6:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대하 6:13 솔로몬이 이왕에 놋으로 대를 만들었으니 장이 다섯 규빗이요 광이 다섯 규빗이요 고가 세 규빗이라 뜰 가운데 두었더니 저가 그 위에 서서 이스라엘의 회중 앞에서 무릎을 꿇고 하늘을 향하여 손을 펴고
역대하 6:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대하 6:13 솔로몬이 전에 놋 단상을 만들었으니, 길이가 오 큐빗이요 넓이가 오 큐빗이요 높이가 삼 큐빗이며 뜰 한가운데 그것을 놓았더라. 그가 그 위에 서서 이스라엘의 온 회중 앞에서 그의 무릎을 꿇고 하늘을 향하여 그의 양 손을 펴며
역대하 6:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대하 6:13 솔로몬이 놋으로 대를 만들어 뜰 가운데 놓았는데, 길이가 오 규빗이고 너비가 오 규빗이며 높이가 삼 규빗이었다. 그가 그 위에 서서 이스라엘의 온 회중을 마주 보고 무릎을 꿇고 하늘을 향하여 그의 양손을 펴고,
역대하 6:13 (바른성경)
(새번역) 역대하 6:13 솔로몬이 일찍이 놋쇠로, 길이 다섯 자, 너비 다섯 자, 높이 석 자인 대를 만들어 뜰 가운데 놓았는데, 바로 그 대에 올라가서, 이스라엘 온 회중 앞에서 무릎을 꿇고 하늘을 바라보며, 두 팔을 들어 펴고,
역대하 6:13 (새번역)
(우리말 성경) 역대하 6:13 솔로몬은 이미 청동으로 단을 만들었는데 길이가 5규빗, 너비가 5규빗, 높이가 3규빗이었고 바깥뜰 가운데 두었습니다. 그가 그 단에 서서 온 이스라엘 회중 앞에 무릎을 꿇고 하늘을 향해 손을 펼쳤습니다.
역대하 6:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대하 6:13 솔로몬이 일찍이 놋으로 대를 만들었으니 길이가 다섯 규빗이요 너비가 다섯 규빗이요 높이가 세 규빗이라 뜰 가운데에 두었더니 그가 그 위에 서서 이스라엘의 모든 회중 앞에서 무릎을 꿇고 하늘을 향하여 손을 펴고
역대하 6:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대하 6:13 솔로몬은 놋쇠로 길이 오 척, 나비 오 척, 높이 삼 척 되는 대를 만들어 마당 한가운데 놓았는데 거기에 올라가 온 이스라엘 회중 앞에서 무릎을 꿇고 두 손을 하늘로 들어올리고
역대하 6:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Χρονικών 6:13 כִּֽי־עָשָׂ֨ה שְׁלֹמֹ֜ה כִּיֹּ֣ור נְחֹ֗שֶׁת וַֽיִּתְּנֵהוּ֮ בְּתֹ֣וךְ הָעֲזָרָה֒ חָמֵ֨שׁ אַמֹּ֜ות אָרְכֹּ֗ו וְחָמֵ֤שׁ אַמֹּות֙ רָחְבֹּ֔ו וְאַמֹּ֥ות שָׁלֹ֖ושׁ קֹומָתֹ֑ו וַיַּעֲמֹ֣ד עָלָ֗יו וַיִּבְרַ֤ךְ עַל־בִּרְכָּיו֙ נֶ֚גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיְמָה׃
2 Χρονικών 6:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Crónicas 6:13 Porque Salomón había hecho un estrado de bronce, de cinco codos de largo, de cinco codos de ancho, y de altura de tres codos, y lo había puesto en medio del atrio: y se puso sobre él, se arrodilló delante de toda la congregación de Israel, y extendió sus manos al cielo, y dijo:
2da Crónicas 6:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志下 6:13 他曾造一个长二点二五米,宽二点二五米,高一点三五米的铜台,放在院子中间。他站在台上,当着以色列会众的面跪下,向天伸出双手,
历代志下 6:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志下 6:13 (所羅門曾造一個銅臺,長五肘,寬五肘,高三肘,放在院中)就站在臺上,當著以色列的會眾跪下,向天舉手,
历代志下 6:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志下 6:13 (所罗门曾造一个铜台,长五肘,宽五肘,高三肘,放在院中)就站在台上,当着以色列的会众跪下,向天举手,
历代志下 6:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 歴代誌下 6:13 ソロモンはさきに長さ五キュビト、幅五キュビト、高さ三キュビトの青銅の台を造って、庭のまん中にすえて置いたので、彼はその上に立ち、イスラエルの全会衆の前でひざをかがめ、その手を天に伸べて、
歴代誌下 6:13 (JLB)
(Hindi Bible) 2 इतिहास 6:13 lqySeku us ikap gkFk yEch] ikap gkFk pkSM+h vkSj rhu gkFk Åaph ihry dh ,d pkSdh cukdj vkaxu ds chp j[kokbZ Fkh( mlh ij [kM+s gksdj ml us lkjs blzk,y dh lHkk ds lkeus ?kqVus Vsddj LoxZ dh vksj gkFk QSyk, gq, dgk]
2 इतिहास 6:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 اخبار  6:13 لان سليمان صنع منبرا من نحاس وجعله في وسط الدار طوله خمس اذرع وعرضه خمس اذرع وارتفاعه ثلاث اذرع ووقف عليه ثم جثا على ركبتيه تجاه كل جماعة اسرائيل وبسط يديه نحو السماء
2 اخبار  6:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon II 6:13 Siquidem fecerat Salomon basim æneam, et posuerat eam in medio basilicæ, habentem quinque cubitos longitudinis, et quinque cubitos latitudinis, et tres cubitos altitudinis: stetitque super eam, et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem Israël, et palmis in cælum levatis,
Paralipomenon II 6:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Χρονικών 6:13 ὅτι ἐποίησεν Σαλωμων βάσιν χαλκῆν καὶ ἔθηκεν αὐτὴν ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς τοῦ ἱεροῦ πέντε πηχῶν τὸ μῆκος αὐτῆς καὶ πέντε πήχεων τὸ εὖρος αὐτῆς καὶ τριῶν πήχεων τὸ ὕψος αὐτῆς καὶ ἔστη ἐπ᾽ αὐτῆς καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ γόνατα ἔναντι πάσης ἐκκλησίας Ισραηλ καὶ διεπέτασεν τὰς χεῖρας αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν
2 Χρονικών 6:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Crónicas 6:13 (pois Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura, a qual tinha posto no meio do átrio; pôs-se em pé sobre ela, ajoelhou-se perante toda a congregação de Israel, estendeu as mãos para o céu),
II Crónicas 6:13 (JFA)
(Good News Translation) 2Chronicles 6:13 (Solomon had made a bronze platform and put it in the middle of the courtyard. It was eight feet square and five feet high. He mounted this platform, knelt down where everyone could see him, and raised his hands toward heaven.)
2Chronicles 6:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Chronicles 6:13 For Solomon had made a bronze platform seven and a half feet long, seven and a half feet wide, and four and a half feet high and put it in the court. He stood on it, knelt down in front of the entire congregation of Israel, and spread out his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (HCSB)
(International Standard Version) 2Chronicles 6:13 Solomon had a bronze platform constructed seven and a half feet square and four and a half feet high. He had it erected in the middle of the courtyard, and stood on it. Then he knelt down on his knees in front of the entire congregation of Israel, spread out his hands toward heaven,
2Chronicles 6:13 (ISV)
(King James Version) 2Chronicles 6:13 For Solomon had made a brasen scaffold of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (KJV)
(Today's New International Version) 2Chronicles 6:13 Now he had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had placed it in the center of the outer court. He stood on the platform and then knelt down before the whole assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대하 6:13 솔로몬이 이왕(已往)에 놋으로 대를 만들었으니 장(長)이 다섯 규빗이요 광이 다섯 규빗이요 고(高) 세 규빗이라 뜰 가운데 두었더니 저가 그 위에 서서 이스라엘의 회중(會衆) 앞에서 무릎을 끓고 하늘을 향(向)하여 손을 펴고
역대하 6:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대하 6:13 솔로몬이 놋으로 대를 만들어 뜰 가운데 놓았는데, 길이가 五 규빗이고 너비가 五 규빗이며 높이가 三 규빗이었다. 그가 그 위에 서서 이스라엘의 온 會衆을 마주 보고 무릎을 꿇고 하늘을 向하여 그의 양손을 펴고,
역대하 6:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대하 6:13 솔로몬이 일찍이 놋으로 臺를 만들었으니 길이가 다섯 규빗이요 너비가 다섯 규빗이요 높이가 세 규빗이라 뜰 가운데에 두었더니 그가 그 위에 서서 이스라엘의 모든 會衆 앞에서 무릎을 꿇고 하늘을 向하여 손을 펴고
역대하 6:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대하 6:13 솔로몬은 일찍이 청동으로 길이 다섯 암마, 너비 다섯 암마, 높이 세 암마 되는 대를 만들어 뜰 가운데에 놓았는데, 거기에 올라가 무릎을 꿇고, 이스라엘의 온 회중 앞에서 하늘을 향하여 두 손을 펼치고서,
역대하 6:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대하 6:13 솔로몬이 이왕(已往)에 놋으로 대를 만들었으니 장(長)이 다섯 규빗이요 광이 다섯 규빗이요 고(高) 세 규빗이라 뜰 가운데 두었더니 저가 그 위에 서서 이스라엘의 회중(會衆) 앞에서 무릎을 끓고 하늘을 향(向)하여 손을 펴고
역대하 6:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대하 6:13 솔로몬이 전에 길이가 오 큐빗, 너비가 오 큐빗, 높이가 삼 큐빗인 놋 연단을 만들고 뜰의 한가운데 그것을 두었으므로 그가 그 위에 서서 이스라엘 온 회중 앞에서 무릎을 꿇고 하늘을 향해 자기의 두 손을 내밀고
역대하 6:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대하 6:13 솔로몬은 놋쇠로 길이 오 척, 나비 오 척, 높이 삼 척 되는 대를 만들어 마당 한가운데 놓았는데 거기에 올라 가 온 이스라엘 회중 앞에서 무릎을 꿇고 두 손을 하늘로 들어 올리고
역대하 6:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대하 6:13 솔로몬은 성전 안뜰에 놋쇠로 단상을 하나 만들어 놓았는데 그 단상의 길이와 너비가 각각 2.3미터요, 높이는 약 1.4미터였다. 바로 그 위에 올라가 온 이스라엘 무리가 보는 앞에서 무릎을 꿇고, 하늘을 향하여 높이 두 손을 펴들고
역대하 6:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Chronicles 6:13 Now he had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had placed it in the center of the outer court. He stood on the platform and then knelt down before the whole assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.
2Chronicles 6:13 (NIV84)


[1] 2Chronicles 6:13Hebrew 5 cubits [2.3 meters] long, 5 cubits wide, and 3 cubits [1.4 meters] high



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top