2Kings 3:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Kings 3:15
New Living Translation
(New Living Translation) 2Kings 3:15 Now bring me someone who can play the harp." While the harp was being played, the power[1] of the LORD came upon Elisha,
2Kings 3:15 (NLT)




(The Message) 2Kings 3:15 But considering—bring me a minstrel." (When a minstrel played, the power of GOD came on Elisha.)
2Kings 3:15 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 3:15 But now bring me a musician." And when the musician played, the hand of the LORD came upon him.
2Kings 3:15 (ESV)
(New International Version) 2Kings 3:15 But now bring me a harpist." While the harpist was playing, the hand of the LORD came upon Elisha
2Kings 3:15 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 3:15 "But now bring me a musician." Then it happened, when the musician played, that the hand of the LORD came upon him.
2Kings 3:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 3:15 But get me a musician." And then, while the musician was playing, the power of the LORD came on him.
2Kings 3:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 3:15 "But now bring me a minstrel." And it came about, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
2Kings 3:15 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 3:15 But now bring me a minstrel. And while the minstrel played, the hand {and} power of the Lord came upon [Elisha].
2Kings 3:15 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 3:15 거문고를 타는 사람을 데려오시오.” 거문고를 타는 사람이 거문고를 타자, 여호와께서 엘리사에게 능력을 주셨습니다.
열왕기하 3:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기하 3:15 이제 거문고 타는 사람을 하나 불러 주십시오.' 거문고 타는 자가 거문고를 탈 때 엘리사는 여호와의 감동을 받아
열왕기하 3:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 3:15 이제 내게로 거문고 탈 자를 불러 오소서 하니라 거문고 타는 자가 거문고를 탈 때에 여호와께서 엘리사를 감동하시니
열왕기하 3:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 3:15 이제 내게 악사 한 명을 불러 주소서." 하니라. 악사가 연주할 때 주의 손이 엘리사에게 임하시니
열왕기하 3:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 3:15 이제 제게 수금 타는 자를 불러 주십시오." 하였다. 수금 타는 자가 수금을 연주할 때 여호와의 능력이 그에게 임하였으므로,
열왕기하 3:15 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 3:15 이제 나에게 거문고를 타는 사람을 데려 오십시오." 그리하여 거문고 타는 사람이 와서 거문고를 타니, 주님의 권능이 엘리사에게 내렸고,
열왕기하 3:15 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 3:15 어쨌든 하프 켜는 사람을 데려와 보십시오.” 하프 켜는 사람이 연주하고 있는데 여호와의 능력이 엘리사에게 내려왔습니다.
열왕기하 3:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 3:15 이제 내게로 거문고 탈 자를 불러오소서 하니라 거문고 타는 자가 거문고를 탈 때에 여호와의 손이 엘리사 위에 있더니
열왕기하 3:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 3:15 수금 뜯는 사람을 불러주십시오." 그래서 수금 뜯는 사람이 와서 수금을 뜯는 동안, 엘리사는 야훼의 힘에 사로잡혀
열왕기하 3:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 3:15 וְעַתָּ֖ה קְחוּ־לִ֣י מְנַגֵּ֑ן וְהָיָה֙ כְּנַגֵּ֣ן הַֽמְנַגֵּ֔ן וַתְּהִ֥י עָלָ֖יו יַד־יְהוָֽה׃
2 Βασιλέων 3:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 3:15 Mas ahora traedme un tañedor. Y mientras el tañedor tocaba, la mano de Jehová vino sobre Eliseo,
2da Reyes 3:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 3:15 现在你们给我找一个琴师来。”琴师弹琴的时候,耶和华的灵降在以利沙身上,
列王纪下 3:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 3:15 現在你們給我找一個彈琴的來。」彈琴的時候,耶和華的靈(原文作手)就降在以利沙身上。
列王纪下 3:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 3:15 现在你们给我找一个弹琴的来。」弹琴的时候,耶和华的灵(原文作手)就降在以利沙身上。
列王纪下 3:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記下 3:15 いま楽人をわたしの所に連れてきなさい」。そこで楽人が楽を奏すると、主の手が彼に臨んで、
列王記下 3:15 (JLB)
(Hindi Bible) 2 राजा 3:15 vc dksbZ ctoS¸;k esjs ikl ys vkvksA tc ctoS¸;k ctkus yxk] rc ;gksok dh 'kfDr ,yh'kk ij bqbZA
2 राजा 3:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  3:15 والآن فاتوني بعوّاد. ولما ضرب العواد بالعود كانت عليه يد الرب
2 ملوك  3:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum II 3:15 Nunc autem adducite mihi psaltem. Cumque caneret psaltes, facta est super eum manus Domini, et ait:
Regum II 3:15 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 3:15 καὶ νυνὶ δὲ λαβέ μοι ψάλλοντα καὶ ἐγένετο ὡς ἔψαλλεν ὁ ψάλλων καὶ ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν χεὶρ κυρίου
2 Βασιλέων 3:15 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 3:15 Agora, contudo, trazei-me um harpista. E sucedeu que, enquanto o harpista tocava, veio a mão do Senhor sobre Eliseu.
II Reis 3:15 (JFA)
(Good News Translation) 2Kings 3:15 Now get me a musician." As the musician played his harp, the power of the LORD came on Elisha,
2Kings 3:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 3:15 Now, bring me a musician." While the musician played, the LORD's hand came on Elisha.
2Kings 3:15 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 3:15 Now bring me a musician." As the musician played, the hand of the Lord rested on Elisha,
2Kings 3:15 (ISV)
(King James Version) 2Kings 3:15 But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
2Kings 3:15 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 3:15 But now bring me a harpist." While the harpist was playing, the hand of the LORD came on Elisha
2Kings 3:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 3:15 이제 내게로 거문고 탈 자(者)를 불러 오소서 하니라 거문고 타는 자(者)가 거문고를 탈 때에 여호와께서 엘리사를 감동(感動)하시니
열왕기하 3:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 3:15 이제 제게 竪琴 타는 者를 불러 주십시오." 하였다. 竪琴 타는 者가 竪琴을 演奏할 때 여호와의 能力이 그에게 臨하였으므로,
열왕기하 3:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 3:15 이제 내게로 거문고 탈 者를 불러오소서 하니라 거문고 타는 者가 거문고를 탈 때에 여호와의 손이 엘리사 위에 있더니
열왕기하 3:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 3:15 이제 저에게 악사를 한 사람 데려오십시오." 악사가 연주하는 동안, 주님의 손길이 엘리사에게 내렸다.
열왕기하 3:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 3:15 이제 내게로 거문고 탈 자(者)를 불러 오소서 하니라 거문고 타는 자(者)가 거문고를 탈 때에 여호와께서 엘리사를 감동(感動)하시니
열왕기하 3:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 3:15 그러나 이제 음악 하는 자를 내게로 데려오소서, 하니라. 음악 하는 자가 연주할 때에 주의 손이 엘리사에게 임하니
열왕기하 3:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 3:15 수금 뜯는 사람을 불러 주십시오." 그래서 수금 뜯는 사람이 와서수금을 뜯는 동안, 엘리사는 야훼의 힘에 사로잡혀
열왕기하 3:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 3:15 그러나 이제는 당신의 청을 들어주겠으니 거문고 타는 사람을 불러 오십시오' 거문고 타는 사람이 와서 애절하게 현을 뜯자 여호와의 영이 엘리사에게 임하였다.
열왕기하 3:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 3:15 But now bring me a harpist." While the harpist was playing, the hand of the LORD came upon Elisha
2Kings 3:15 (NIV84)


[1] 2Kings 3:15Hebrew the hand



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top