2Kings 5:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Kings 5:9
New Living Translation
(New Living Translation) 2Kings 5:9 So Naaman went with his horses and chariots and waited at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (NLT)




(The Message) 2Kings 5:9 So Naaman with his horses and chariots arrived in style and stopped at Elisha's door.
2Kings 5:9 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 5:9 So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (ESV)
(New International Version) 2Kings 5:9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 5:9 Then Naaman went with his horses and chariot, and he stood at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 5:9 So Naaman came with his horses and chariots, and halted at the entrance of Elisha's house.
2Kings 5:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 5:9 So Naaman came with his horses and his chariots, and stood at the doorway of the house of Elisha.
2Kings 5:9 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 5:9 So Naaman came with his horses and chariots and stopped at Elisha's door.
2Kings 5:9 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 5:9 그래서 나아만은 말과 전차를 몰아 엘리사의 집으로 가서 문 밖에 섰습니다.
열왕기하 5:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기하 5:9 그래서 나아만은 자기 말과 전차들을 이끌고 가서 엘리사의 집 문 앞에 멈춰 섰다.
열왕기하 5:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 5:9 나아만이 이에 말들과 병거들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 문에 서니
열왕기하 5:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 5:9 그리하여 나아만이 그의 말들과 병거를 거느리고 와서 엘리사의 집 문 앞에 섰더라.
열왕기하 5:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 5:9 나아만이 군마와 병거를 거느리고 와서 엘리사의 집 문 앞에 서니,
열왕기하 5:9 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 5:9 나아만은 군마와 병거를 거느리고 와서, 엘리사의 집 문 앞에 멈추어 섰다.
열왕기하 5:9 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 5:9 그러자 나아만이 말들과 전차들을 거느리고 와서 엘리사의 집 문 앞에 멈추었습니다.
열왕기하 5:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 5:9 나아만이 이에 말들과 병거들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 문에 서니
열왕기하 5:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 5:9 그리하여 나아만은 마차를 몰고 엘리사의 집에 이르러 대문 앞에 멈추었다.
열왕기하 5:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 5:9 וַיָּבֹ֥א נַעֲמָ֖ן בְּסוּסֹו בְּסוּסָ֣יו וּבְרִכְבֹּ֑ו וַיַּעֲמֹ֥ד פֶּֽתַח־הַבַּ֖יִת לֶאֱלִישָֽׁע׃
2 Βασιλέων 5:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 5:9 Y vino Naamán con sus caballos y con su carro, y se paró a las puertas de la casa de Eliseo.
2da Reyes 5:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 5:9 乃缦带领车辆和马匹到了以利沙的家,站在门口。
列王纪下 5:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 5:9 於是,乃縵帶著車馬到了以利沙的家,站在門前。
列王纪下 5:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 5:9 于是,乃缦带着车马到了以利沙的家,站在门前。
列王纪下 5:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記下 5:9 そこでナアマンは馬と車とを従えてきて、エリシャの家の入口に立った。
列王記下 5:9 (JLB)
(Hindi Bible) 2 राजा 5:9 rc ukeku ?kksM+ksa vkSj jFkksa lesr ,yh'kk ds }kj ij vkdj [kM+k gqvkA
2 राजा 5:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  5:9 فجاء نعمان بخيله ومركباته ووقف عند باب بيت اليشع.
2 ملوك  5:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum II 5:9 Venit ergo Naaman cum equis et curribus, et stetit ad ostium domus Elisei:
Regum II 5:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 5:9 καὶ ἦλθεν Ναιμαν ἐν ἵππῳ καὶ ἅρματι καὶ ἔστη ἐπὶ θύρας οἴκου Ελισαιε
2 Βασιλέων 5:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 5:9 Veio, pois, Naamã com os seus cavalos, e com o seu carro, e parou à porta da casa de Eliseu.
II Reis 5:9 (JFA)
(Good News Translation) 2Kings 5:9 So Naaman went with his horses and chariot and stopped at the entrance to Elisha's house.
2Kings 5:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 5:9 So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 5:9 So Naaman arrived with his horses and chariots and stood in front of the door to Elisha's house.
2Kings 5:9 (ISV)
(King James Version) 2Kings 5:9 So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
2Kings 5:9 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 5:9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 5:9 나아만이 이에 말들과 병거(兵車)들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 문(門)에 서니
열왕기하 5:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 5:9 나아만이 軍馬와 兵車를 거느리고 와서 엘리사의 집 門 앞에 서니,
열왕기하 5:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 5:9 나아만이 이에 말들과 兵車들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 門에 서니
열왕기하 5:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 5:9 그리하여 나아만은 군마와 병거를 거느리고 엘리사의 집 대문 앞에 와서 멈추었다.
열왕기하 5:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 5:9 나아만이 이에 말들과 병거(兵車)들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 문(門)에 서니
열왕기하 5:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 5:9 이에 나아만이 자기의 말들과 병거를 거느리고 와서 엘리사의 집 문에 서니
열왕기하 5:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 5:9 이스라엘 왕이 옷을 찢었다는 소리를 듣고 하나님의 사람 엘리사가 왕에게 사람을 보내어 말을 전하였다. "어찌하여 옷을 찢으셨습니까? 그를 나에게 보내 주십시오. 이스라엘에 예언자가 있음을 그에게 알려 주겠습니다."
열왕기하 5:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 5:9 나아만은 마차를 타고 사마리아에서 길갈로 내려와 엘리사의 집 대문 앞에 멈추어 섰다.
열왕기하 5:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 5:9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha's house.
2Kings 5:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top