2Peter 3:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 3:17
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 3:17 I am warning you ahead of time, dear friends. Be on guard so that you will not be carried away by the errors of these wicked people and lose your own secure footing.
2Peter 3:17 (NLT)




(The Message) 2Peter 3:17 But you, friends, are well-warned. Be on guard lest you lose your footing and get swept off your feet by these lawless and loose-talking teachers.
2Peter 3:17 (MSG)
(English Standard Version) 2Peter 3:17 You therefore, beloved, knowing this beforehand, take care that you are not carried away with the error of lawless people and lose your own stability.
2Peter 3:17 (ESV)
(New International Version) 2Peter 3:17 Therefore, dear friends, since you already know this, be on your guard so that you may not be carried away by the error of lawless men and fall from your secure position.
2Peter 3:17 (NIV)
(New King James Version) 2Peter 3:17 You therefore, beloved, since you know this beforehand, beware lest you also fall from your own steadfastness, being led away with the error of the wicked;
2Peter 3:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Peter 3:17 You therefore, beloved, since you are forewarned, beware that you are not carried away with the error of the lawless and lose your own stability.
2Peter 3:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Peter 3:17 You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard lest, being carried away by the error of unprincipled men, you fall from your own steadfastness,
2Peter 3:17 (NASB)
(Amplified Bible) 2Peter 3:17 Let me warn you therefore, beloved, that knowing these things beforehand, you should be on your guard, lest you be carried away by the error of lawless {and} wicked [persons and] fall from your own [present] firm condition [your own steadfastness of mind].
2Peter 3:17 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로후서 3:17 사랑하는 여러분, 이제 이 모든 것을 알았으니 부디 조심하십시오. 악한 자들의 꾀임에 빠져 잘못된 길에 들어서지 말며, 굳건한 믿음에서 떨어지지 않도록 주의하십시오.
베드로후서 3:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로후서 3:17 사랑하는 여러분, 그러므로 여러분은 이것을 알고 늘 조심하여 악한 사람들의 꾀임에 빠지지 않도록 믿음을 굳게 지키십시오.
베드로후서 3:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 미리 알았은즉 무법한 자들의 미혹에 이끌려 너희 굳센 데서 떨어질까 삼가라
베드로후서 3:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이런 것을 미리 알았으니 악한 자들의 미혹에 이끌려 자신의 견고한 입장에서 떨어지지 않도록 주의하라.
베드로후서 3:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이미 알고 있으니, 불의한 자들의 속임수에 이끌려 너희의 견고함을 잃지않도록 조심하여라.
베드로후서 3:17 (바른성경)
(새번역) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 여러분, 여러분은 이 사실을 미리 알고, 불의한 자들의 유혹에 휩쓸려서 자기의 확신을 잃는 일이 없도록 주의하십시오.
베드로후서 3:17 (새번역)
(우리말 성경) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 사람들이여, 여러분은 이미 이 사실을 알았으니 불의한 사람들의 속임수에 이끌려 여러분의 견고함을 잃지 않도록 주의하십시오.
베드로후서 3:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 미리 알았은즉 무법한 자들의 미혹에 이끌려 너희가 굳센 데서 떨어질까 삼가라
베드로후서 3:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 여러분은 이것을 미리 알고 무법한 자들의 속임수에 빠져 들어가 자기의 확신을 잃는 일이 없도록 조심해야 합니다.
베드로후서 3:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:17 ὑμεῖς οὗν, ἀγαπητοί, προγινώσκοντες φυλάσσεσθε ἵνα μὴ τῇ τῶν ἀθέσμων πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ ἰδίου στηριγμοῦ,
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 3:17 Así que vosotros, oh amados, sabiéndolo de antemano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos, caigáis de vuestra firmeza.
2da Pedro 3:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 3:17 因此,亲爱的弟兄姊妹,你们既然预先知道了这些事,就应该提防,不要让那些不法之徒用错谬的理论引诱你们,使你们失去原本坚固的立场。
彼得后书 3:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 3:17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。
彼得后书 3:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 3:17 亲爱的弟兄啊,你们既然预先知道这事,就当防备,恐怕被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上坠落。
彼得后书 3:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 3:17 愛する者たちよ。それだから、あなたがたはかねてから心がけているように、非道の者の惑わしに誘い込まれて、あなたがた自身の確信を失うことのないように心がけなさい。そして、わたしたちの主また救主イエス・キリストの恵みと知識とにおいて、ますます豊かになりなさい。栄光が、今も、また永遠の日に至るまでも、主にあるように、アァメン。
ペトロの手紙二 3:17 (JLB)
(Hindi Bible) 2 पतरस 3:17 blfy;s gs fiz;ks rqe yksx ifgys gh ls bu ckrksa dks tkudj pkSdl jgks] rkfd v/kfeZ;ksa ds Hkze esa Qaldj viuh fLFkjrk dks gkFk ls dgha [kks u nksA
2 पतरस 3:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  3:17 فانتم ايها الاحباء اذ قد سبقتم فعرفتم احترسوا من ان تنقادوا بضلال الاردياء فتسقطوا من ثباتكم.
2بطرس  3:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) II Petri 3:17 Vos igitur fratres, præscientes custodite, ne insipientium errore traducti excidatis a propria firmitate:
II Petri 3:17 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 3:17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens perversos, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
II Pedro 3:17 (JFA)
(Good News Translation) 2Peter 3:17 But you, my friends, already know this. Be on your guard, then, so that you will not be led away by the errors of lawless people and fall from your safe position.
2Peter 3:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 3:17 Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard, so that you are not led away by the error of the immoral and fall from your own stability.
2Peter 3:17 (HCSB)
(International Standard Version) 2Peter 3:17 And so, dear friends, since you already know these things, continually be on your guard not to be carried away by the deception of lawless people. Otherwise, you may fall from your secure position.
2Peter 3:17 (ISV)
(King James Version) 2Peter 3:17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
2Peter 3:17 (KJV)
(Today's New International Version) 2Peter 3:17 Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so that you may not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure position.
2Peter 3:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자(者)들아 너희가 이것을 미리 알았은즉 무법(無法)한 자(者)들의 미혹(迷惑)에 이끌려 너희 굳센 데서 떨어질까 삼가라
베드로후서 3:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 者들아, 너희가 이미 알고 있으니, 不義한 者들의 속임수에 이끌려 너희의 堅固함을 잃지않도록 操心하여라.
베드로후서 3:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 者들아 너희가 이것을 미리 알았은즉 無法한 者들의 迷惑에 이끌려 너희가 굳센 데서 떨어질까 삼가라
베드로후서 3:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 여러분, 여러분은 이 사실을 이미 알고 있으니, 무법한 자들의 오류에 휩쓸려 확신을 잃는 일이 없도록 주의하십시오.
베드로후서 3:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자(者)들아 너희가 이것을 미리 알았은즉 무법(無法)한 자(者)들의 미혹(迷惑)에 이끌려 너희 굳센 데서 떨어질까 삼가라
베드로후서 3:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이것들을 미리 알았은즉 저 사악한 자의 오류에 이끌려 너희도 너희 자신의 굳건함에서 떨어지지 아니하도록 주의하라.
베드로후서 3:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 3:17 그러므로 사랑하는 여러분은 이것을 미리 알고 무법한 자들의 속임수에 빠져 들어 가 자기의 확신을 잃는 일이 없도록 조심해야 합니다.
베드로후서 3:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로후서 3:17 사랑하는 형제들이여, 여러분에게 미리 경고해 둡니다. 이러한 악한 자들의 속임수에 휩쓸려 들어가지 않도록 주의하십시오. 그렇지 않으면 여러분도 혼란에 빠질 것입니다.
베드로후서 3:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Peter 3:17 Therefore, dear friends, since you already know this, be on your guard so that you may not be carried away by the error of lawless men and fall from your secure position.
2Peter 3:17 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top