2Samuel 1:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 1:20
Amplified Bible
(Amplified Bible) 2Samuel 1:20
20Tell it not in Gath, announce it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937




(New Living Translation) 2Samuel 1:20
20Don't announce the news in Gath, don't proclaim it in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice and the pagans will laugh in triumph.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(The Message) 2Samuel 1:20
20Don't announce it in the city of Gath, don't post the news in the streets of Ashkelon. Don't give those coarse Philistine girls one more excuse for a drunken party!H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(English Standard Version) 2Samuel 1:20
20Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(New International Version) 2Samuel 1:20
20"Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(New King James Version) 2Samuel 1:20
20Tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon—Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(New Revised Standard Version) 2Samuel 1:20
20Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon; or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcised will exult.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(New American Standard Bible) 2Samuel 1:20
20"Tell [it] not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised exult.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 1:20
20TellH5046 it not in GathH1661, publishH1319 it not in the streetsH2351 of AskelonH831; lest the daughtersH1323 of the PhilistinesH6430 rejoiceH8055, lest the daughtersH1323 of the uncircumcisedH6189 triumphH5937.
(쉬운 성경) 사무엘하 1:20
20그 일을 가드에서 말하지 마라. 그 일을 아스글론 거리에서 이야기하지 마라. 그 일을 말하면 블레셋의 딸들이 기뻐할 것이다. 할례받지 않은 자들의 딸이 즐거워할 것이다.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(현대인의 성경) 사무엘하 1:20
20이 일을 블레셋 사람들에게 말하지 말아라. 그들이 들으면 즐거워할 것이다. 가드와 아스글론성에 알리지 말아라. 이방 민족이 우쭐댈까 하노라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 1:20
20이 일을H0 가드에도H1661 고하지H5046 말며H408 아스글론H831 거리에도H2351 전파하지H1319 말지어다H408 블레셋 사람H6430 의 딸들이H1323 즐거워H8055 할까H6435 할례받지 못한 자H6189 의 딸들이H1323 개가를 부를H5937 까 염려로다H6435
(한글 킹제임스) 사무엘하 1:20
20가드에도 말하지 말고, 아스클론 거리에도 알리지 말라. 필리스티아인들의 딸들이 즐거워할까, 할례받지 아니한 자들의 딸들이 환호할까 하노라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(바른성경) 사무엘하 1:20
20이것을 가드에 알리지 말며, 아스글론 거리에도 전파하지 마라. 블레셋 딸들이 기뻐하지 못하게 하고, 할례받지 않은 자의 딸들이 즐거워하지 못하게 하여라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(새번역) 사무엘하 1:20
20이 소식이 가드에 전해지지 않게 하여라. 이 소식이 아스글론의 모든 거리에도 전해지지 않게 하여라. 블레셋 사람의 딸들이 듣고서 기뻐할라. 저 할례받지 못한 자들의 딸들이 환호성을 올릴라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(우리말 성경) 사무엘하 1:20
20이 일을 가드에도 말하지 말고 아스글론 거리에서도 전하지 말라. 블레셋의 딸들이 즐거워할지 모른다. 할례받지 않은 사람들의 딸들이 기뻐할지 모른다.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 1:20
20이 일을H0 가드에도H1661 알리지H5046 말며H408 아스글론H831 거리에도H2351 전파하지H1319 말지어다H408 블레셋 사람들H6430 의 딸들이H1323 즐거워H8055 할까H6435 할례받지 못한 자H6189 의 딸들이H1323 개가를 부를H5937 까 염려로다H6435
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 1:20
20이 소문을 갓에 알리지 말라. 아스클론 거리에 퍼뜨리지 말라. 불레셋 계집들이 좋아하고, 오랑캐 계집들이 좋아 날뛸라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(한글 메시지) 사무엘하 1:20
20H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 1:20
20No lo anuncien en Gat, ni lo proclamen en las calles de Ascalón, o las hijas de los filisteos se alegrarán y los paganos se reirán con aires de triunfo.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 1:20
20No lo anunciéis en Gat, Ni deis las nuevas en las plazas de Ascalón; Para que no se alegren las hijas de los filisteos, Para que no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 1:20
20不要在迦特宣告,不要在亚实基伦传扬,免得非利士的妇女幸灾乐祸,免得未受割礼之人的女子欢喜雀跃。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 1:20
20不要在迦特报告;不要在亚实基伦街上传扬;免得非利士的女子欢乐;免得未受割礼之人的女子矜夸。H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 1:20
20不要在迦特報告;不要在亞實基倫街上傳揚;免得非利士的女子歡樂;免得未受割禮之人的女子矜誇。H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 1:20
20μὴ ἀναγγείλητε ἐν Γεθ καὶ μὴ εὐαγγελίσησθε ἐν ταῖς ἐξόδοις Ἀσκαλῶνος μήποτε εὐφρανθῶσιν θυγατέρες ἀλλοφύλων μήποτε ἀγαλλιάσωνται θυγατέρες τῶν ἀπεριτμήτων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 1:20
20אַל־תַּגִּ֣ידוּ בְגַ֔ת אַֽל־תְּבַשְּׂר֖וּ בְּחוּצֹ֣ת אַשְׁקְלֹ֑ון פֶּן־תִּשְׂמַ֙חְנָה֙ בְּנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֔ים פֶּֽן־תַּעֲלֹ֖זְנָה בְּנֹ֥ות הָעֲרֵלִֽים׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 1:20
20ガテにこの事を告げてはいけない。アシケロンのちまたに伝えてはならない。おそらくはペリシテびとの娘たちが喜び、割礼なき者の娘たちが勝ちほこるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  1:20
20لا تخبروا في جتّ. لا تبشروا في اسواق اشقلون لئلا تفرح بنات الفلسطينيين لئلا تشمت بنات الغلف.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 1:20
20xr esa ;g u crkvks] vkSj u v'dyksu dh lM+dksa esa izpkj djuk( u gks fd ify'rh fó;ka vkufUnr gksa] u gks fd [krukjfgr yksxksa dh csfV;ka xoZ djus yxsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 1:20
20Não o noticieis em Gate, nem o publiqueis nas ruas de Asquelom; para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não exultem as filhas dos incircuncisos.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 1:20
20Nolite annuntiare in Geth,
neque annuntietis in compitis Ascalonis:
ne forte lætentur filiæ Philisthiim;
ne exultent filiæ incircumcisorum.]~

(International Standard Version) 2Samuel 1:20
20Don't make it known in Gath! Don't declare it in the avenues of Ashkelon! Otherwise, the daughters of Philistia will rejoice; and the daughters of the uncircumcised will triumph.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(New International Version (1984)) 2Samuel 1:20
20"Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(현대어성경) 사무엘하 1:20
20그러나 이런 소문은 블레셋 족속의 성읍 가드와 아스글론에서는 말하지도 말아라. 이것이 무슨 좋은 소식이라고 그들의 거리에서 떠들지들 말아라. 어찌 저 블레셋 족속의 여인들이 깔깔대며 기뻐하고 저 할례받지 못한 이들의 딸들이 환호성을 올리게 하려느냐?H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 1:20
20이 소문을 갓에 알리지 말라. 아스클론 거리에 퍼뜨리지 말라. 불레셋 계집들이 좋아 날뛸라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 1:20
20그것을 가드에서 고하지 말며 아스글론 거리에서 알리지 말지어다. 블레셋 사람들의 딸들이 기뻐하거나 할례 받지 않은 자들의 딸들이 개가를 부를까 염려하노라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 국한문) 사무엘하 1:20
20이 일을 가드에도 고(告)하지 말며 아스글론 거리에도 전파(傳播)하지 말지어다 블레셋 사람의 딸들이 즐거워할까, 할례(割禮)받지 못한 자(者)의 딸들이 개가를 부를까 염려(念慮)로다H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(가톨릭 성경) 사무엘하 1:20
20이 소식을 갓에 알리지 말고 아스클론 거리에 전하지 마라. 필리스티아인들의 딸들이 기뻐하고 할례 받지 않은 자들의 딸들이 좋아 날뛸라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 1:20
20이 일을 가드에도 알리지 말며 아스글론 거리에도 傳播하지 말지어다 블레셋 사람들의 딸들이 즐거워할까, 割禮 받지 못한 者의 딸들이 凱歌를 부를까 念慮로다H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 1:20
20이것을 가드에 알리지 말며, 아스글론 거리에도 傳播하지 마라. 블레셋 딸들이 기뻐하지 못하게 하고, 割禮받지 않은 者의 딸들이 즐거워하지 못하게 하여라.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 1:20
20이 일을 가드에도 고(告)하지 말며 아스글론 거리에도 전파(傳播)하지 말지어다 블레셋 사람의 딸들이 즐거워할까, 할례(割禮)받지 못한 자(者)의 딸들이 개가를 부를까 염려(念慮)로다H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(Today's New International Version) 2Samuel 1:20
20"Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(Good News Translation) 2Samuel 1:20
20Do not announce it in Gath or in the streets of Ashkelon. Do not make the women of Philistia glad; do not let the daughters of pagans rejoice.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 1:20
20Do not tell it in Gath, don't announce it in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, and the daughters of the uncircumcised will gloat.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 한글판) 사무엘하 1:20
20이 일을 가드에도 고하지 말며 아스글론 거리에도 전파하지 말지어다 블레셋 사람의 딸들이 즐거워할까, 할례받지 못한 자의 딸들이 개가를 부를까 염려로다H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(개역 개정판) 사무엘하 1:20
20이 일을 가드에도 알리지 말며 아스글론 거리에도 전파하지 말지어다 블레셋 사람들의 딸들이 즐거워할까, 할례 받지 못한 자의 딸들이 개가를 부를까 염려로다H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937
(King James Version) 2Samuel 1:20
20Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.H5046H1661H1319H2351H831H1323H6430H8055H1323H6189H5937

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top