2Thessalonians 2:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Thessalonians 2:7
New Living Translation
(New Living Translation) 2Thessalonians 2:7 For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way.
2Thessalonians 2:7 (NLT)




(The Message) 2Thessalonians 2:7 That doesn't mean that the spirit of anarchy is not now at work. It is, secretly and underground.
2Thessalonians 2:7 (MSG)
(English Standard Version) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
2Thessalonians 2:7 (ESV)
(New International Version) 2Thessalonians 2:7 For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (NIV)
(New King James Version) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of lawlessness is already at work; only He who now restrains will do so until He is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of lawlessness is already at work, but only until the one who now restrains it is removed.
2Thessalonians 2:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains [will do so] until he is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (NASB)
(Amplified Bible) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of lawlessness (that hidden principle of rebellion against constituted authority) is already at work in the world, [but it is] restrained only until he who restrains is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (AMP)
(쉬운 성경) 데살로니가후서 2:7 이미 악의 세력이 세상 가운데 슬며시 나타나고 있지만, 아직은 어떤 힘에 의해 눌려 있습니다. 그를 누르고 있는 힘이 다른 곳으로 옮겨질 때까지 꼼짝 못하고 있다가
데살로니가후서 2:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 데살로니가후서 2:7 이미 불법의 힘이 은밀히 활동하고 있으나 지금 그것을 막고 있는 자는 자기가 옮겨질 때까지 계속 그렇게 할 것입니다.
데살로니가후서 2:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 데살로니가후서 2:7 불법의 비밀이 이미 활동하였으나 지금 막는 자가 있어 그 중에서 옮길 때까지 하리라
데살로니가후서 2:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 데살로니가후서 2:7 불법의 신비가 이미 활동하고 있나니 현재는 막는 자가 있어 막을 것이나 그가 그 길에서 옮겨질 때까지만 그리하리라.
데살로니가후서 2:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 데살로니가후서 2:7 불법의 비밀이 이미 활동하고 있으나, 지금 막는 자가 있어 그가 물러날 때까지 그렇게 할 것이다.
데살로니가후서 2:7 (바른성경)
(새번역) 데살로니가후서 2:7 불법의 비밀이 벌써 작동하고 있습니다. 다만, 억제하시는 분이 물러나실 때까지는, 그것을 억제하실 것입니다.
데살로니가후서 2:7 (새번역)
(우리말 성경) 데살로니가후서 2:7 불법의 비밀은 이미 활동하고 있습니다. 다만 지금 저지하는 자가 있어 그가 물러날 때까지는 그렇게 할 것입니다.
데살로니가후서 2:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 데살로니가후서 2:7 불법의 비밀이 이미 활동하였으나 지금은 그것을 막는 자가 있어 그 중에서 옮겨질 때까지 하리라
데살로니가후서 2:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 데살로니가후서 2:7 사실 그 악의 세력은 벌써 은연중에 활동하고 있습니다. 그러나 그 악한 자를 붙들고 있는 자가 없어지면
데살로니가후서 2:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Tesalonicences 2:7 Porque ya está en acción el misterio de la iniquidad; sólo que hay quien al presente lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.
2da Tesalonicences 2:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 帖撒罗尼迦后书 2:7 其实那不法之徒的阴谋已经在酝酿中,然而现在有一位在拦阻他。等到拦阻他的那位一离开,
帖撒罗尼迦后书 2:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 帖撒罗尼迦后书 2:7 因為那不法的隱意已經發動,只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被除去,
帖撒罗尼迦后书 2:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 帖撒罗尼迦后书 2:7 因为那不法的隐意已经发动,只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去,
帖撒罗尼迦后书 2:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) テサロニケの信徒への手紙二 2:7 不法の秘密の力が、すでに働いているのである。ただそれは、いま阻止している者が取り除かれる時までのことである。
テサロニケの信徒への手紙二 2:7 (JLB)
(Hindi Bible) 2 थिस्सलुनीकियों 2:7 D;ksafd v/keZ dk Hksn vc Hkh dk;Z djrk tkrk gS] ij vHkh ,d jksdusokyk gS] vkSj tc rd og nwj u gks tk,] og jksds jgsxkA
2 थिस्सलुनीकियों 2:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 تسالونيكي  2:7 لان سرّ الاثم الآن يعمل فقط الى ان يرفع من الوسط الذي يحجز الآن
2 تسالونيكي  2:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Thessalonicenses II 2:7 Nam mysterium jam operatur iniquitatis: tantum ut qui tenet nunc, teneat, donec de medio fiat.
Ad Thessalonicenses II 2:7 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Tessalonicenses 2:7 Pois o mistério da iniquidade já opera; somente há um que agora o detém, até que seja retirado.
II Tessalonicenses 2:7 (JFA)
(Good News Translation) 2Thessalonians 2:7 The Mysterious Wickedness is already at work, but what is going to happen will not happen until the one who holds it back is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of lawlessness is already at work; but the one now restraining will do so until he is out of the way,
2Thessalonians 2:7 (HCSB)
(International Standard Version) 2Thessalonians 2:7 For the secret of this lawlessness is already at work, but only until the person now holding it back gets out of the way.
2Thessalonians 2:7 (ISV)
(King James Version) 2Thessalonians 2:7 For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (KJV)
(Today's New International Version) 2Thessalonians 2:7 For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 데살로니가후서 2:7 불법(不法)의 비밀(秘密)이 이미 활동하였으나 지금(只今) 막는 자(者)가 있어 그 중(中)에서 옮길 때까지 하리라
데살로니가후서 2:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 데살로니가후서 2:7 不法의 秘密이 이미 활동하고 있으나, 只今 막는 者가 있어 그가 물러날 때까지 그렇게 할 것이다.
데살로니가후서 2:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 데살로니가후서 2:7 不法의 M密이 이미 活動하였으나 只今은 그것을 막는 者가 있어 그 中에서 옮겨질 때까지 하리라
데살로니가후서 2:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 데살로니가후서 2:7 사실 그 무법의 신비는 이미 작용하고 있습니다. 다만, 그것을 저지하는 어떤 이가 물러나야 합니다.
데살로니가후서 2:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 데살로니가후서 2:7 불법(不法)의 비밀(秘密)이 이미 활동하였으나 지금(只今) 막는 자(者)가 있어 그 중(中)에서 옮길 때까지 하리라
데살로니가후서 2:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 데살로니가후서 2:7 불법의 신비가 이미 일하고 있으나 다만 지금 막고 있는 이가 길에서 옮겨지기까지 막으리라.
데살로니가후서 2:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 데살로니가후서 2:7 사실 그 악의 세력은 벌써 은연중에 활동하고 있습니다. 그러나 그 악한 자를 붙들고 있는 자가 없어지면
데살로니가후서 2:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 데살로니가후서 2:7 이 반역과 지옥의 자식이 나타난 기미는 이미 사방에서 보여지고 있습니다. 그런데도 아직 나타나지 못하는 것은 이처럼 어떤 힘에 눌려 있기 때문입니다.
데살로니가후서 2:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Thessalonians 2:7 For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
2Thessalonians 2:7 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top