2Peter 2:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 2:9
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 2:9
9So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.




(The Message) 2Peter 2:9
9So God knows how to rescue the godly from evil trials. And he knows how to hold the feet of the wicked to the fire until Judgment Day.
(English Standard Version) 2Peter 2:9
9then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
(New International Version) 2Peter 2:9
9if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.
(New King James Version) 2Peter 2:9
9then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment,
(New Revised Standard Version) 2Peter 2:9
9then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment
(New American Standard Bible) 2Peter 2:9
9[then] the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
(Amplified Bible) 2Peter 2:9
9Now if [all these things are true, then be sure] the Lord knows how to rescue the godly out of temptations {and} trials, and how to keep the ungodly under chastisement until the day of judgment {and} doom,
(King James Version (with Strongs Data)) 2Peter 2:9
9The LordG2962 knowethG1492 how to deliverG4506 the godlyG2152 out ofG1537 temptationsG3986, andG1161 to reserveG5083 the unjustG94 untoG1519 the dayG2250 of judgmentG2920 to be punishedG2849:
(쉬운 성경) 베드로후서 2:9
9하나님께서는 경건한 사람을 어떻게 구원해야 할지 아시고, 큰 어려움이 닥칠 때 구원해 주십니다. 그러나 악한 사람은 심판날까지 계속 벌하실 것입니다.
(현대인의 성경) 베드로후서 2:9
9하나님은 경건한 사람을 시험에서 건져내시고 악한 사람은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하는 방법을 알고 계십니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 2:9
9주께서G2962 경건한 자는G2152 시험G3986 에서G1537 건지시고G4506 불의한 자는G94 형벌 아래 두어G2849 심판G2920G2250 까지G1519 지키시며G5083
(한글 킹제임스) 베드로후서 2:9
9주께서는 어떻게 경건한 자들을 시험에서 구해 내시고 불의한 자들을 형벌에 처할 심판의 날까지 가두실 것을 아시느니라.
(바른성경) 베드로후서 2:9
9주께서는 경건한 자들을 시험에서 건져 내시고, 불의한 자들을 심판의 날까지 형벌 아래 가두어 두실 것을 아시니,
(새번역) 베드로후서 2:9
9주님은 경건한 사람을 시련에서 건져내시고, 불의한 사람을 벌하셔서, 심판 날까지 가두어두실 줄을 아십니다.
(우리말 성경) 베드로후서 2:9
9주께서는 경건한 사람들을 시험에서 구해 내시고 불의한 사람들을 심판 날까지 형벌 아래 가두실 것을 아시는 분이십니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 2:9
9주께서G2962 경건한 자는G2152 시험G3986 에서G1537 건지실 줄 아시고G4506 불의한 자는G94 형벌 아래에 두어G2849 심판G2920G2250 까지G1519 지키시며G5083
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 2:9
9주님께서는 당신을 경외하는 사람들은 유혹에서 건져내시고 악인들은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하실 수 있으십니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Pedro 2:9
9Como ven, el Señor sabe rescatar de las pruebas a todos los que viven en obediencia a Dios, al mismo tiempo que mantiene castigados a los perversos hasta el día del juicio final.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 2:9
9sabe el Señor librar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos para ser castigados en el día del juicio;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 2:9
9上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 2:9

主能救敬虔的人脱离试探

9知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 2:9

主能救敬虔的人脫離試探

9知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:9
9οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 2:9
9こういうわけで、主は、信心深い者を試錬の中から救い出し、また、不義な者ども、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  2:9
9يعلم الرب ان ينقذ الاتقياء من التجربة ويحفظ الاثمة الى يوم الدين معاقبين
(Hindi Bible) 2 पतरस 2:9
9rks izHkq HkDrksa dks ijh{kk esa ls fudky ysuk vkSj v/kfeZ;ksa dks U;k; ds fnu rd naM dh n'kk esa j[kuk Hkh tkurk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 2:9
9também sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;
(Vulgate (Latin)) II Petri 2:9
9Novit Dominus pios de tentatione eripere: iniquos vero in diem judicii reservare cruciandos.~
(Good News Translation) 2Peter 2:9
9And so the Lord knows how to rescue godly people from their trials and how to keep the wicked under punishment for the Day of Judgment,
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 2:9
9then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
(International Standard Version) 2Peter 2:9
9then the Lord knows how to rescue godly people from their trials and to hold unrighteous people for punishment on the day of judgment,
(Today's New International Version) 2Peter 2:9
9if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 2:9
9주(主)께서 경건(敬虔)한 자(者)는 시험(試驗)에서 건지시고 불의(不義)한 자(者)는 형벌(刑罰) 아래 두어 심판(審判) 날까지 지키시며
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 2:9
9主께서는 敬虔한 者들을 試驗에서 건져 내시고, 不義한 者들을 審判의 날까지 형벌 아래 가두어 두실 것을 아시니,
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 2:9
9主께서 敬虔한 者는 試驗에서 건지실 줄 아시고 不義한 者는 刑罰 아래에 두어 審判 날까지 지키시며
(가톨릭 성경) 베드로후서 2:9
9주님께서는 어떻게 신심 깊은 이들을 시련에서 구하시고, 불의한 자들을 벌하시어 심판 날까지 가두어 두어야 하는지 알고 계십니다.
(개역 국한문) 베드로후서 2:9
9주(主)께서 경건(敬虔)한 자(者)는 시험(試驗)에서 건지시고 불의(不義)한 자(者)는 형벌(刑罰) 아래 두어 심판(審判) 날까지 지키시며
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 2:9
9주께서 하나님을 따르는 자들은 시험들에서 건질 줄 아시고 또 불의한 자들은 심판의 날까지 예비해 두사 벌할 줄 아시되
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 2:9
9주님께서는 당신을 경외하는 사람들은 유혹에서 건져 내시고 악인들은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하실 수 있으십니다.
(현대어성경) 베드로후서 2:9
9이와 같이 주께서는 경건한 사람들을 여러 가지 유혹에서 구원하여 주시지만, 하나님을 두려워하지 않는 자들에게는 최후의 심판날까지 계속적으로 벌을 내리십니다.
(New International Version (1984)) 2Peter 2:9
9if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.
(King James Version) 2Peter 2:9
9The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
(개역 한글판) 베드로후서 2:9
9주께서 경건한 자는 시험에서 건지시고 불의한 자는 형벌 아래 두어 심판 날까지 지키시며
(개역 개정판) 베드로후서 2:9
9주께서 경건한 자는 시험에서 건지실 줄 아시고 불의한 자는 형벌 아래에 두어 심판 날까지 지키시며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top