2Peter 2:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 2:9
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 2:9 So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.
2Peter 2:9 (NLT)




(The Message) 2Peter 2:9 So God knows how to rescue the godly from evil trials. And he knows how to hold the feet of the wicked to the fire until Judgment Day.
2Peter 2:9 (MSG)
(English Standard Version) 2Peter 2:9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
2Peter 2:9 (ESV)
(New International Version) 2Peter 2:9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.
2Peter 2:9 (NIV)
(New King James Version) 2Peter 2:9 then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment,
2Peter 2:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Peter 2:9 then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment
2Peter 2:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Peter 2:9 the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
2Peter 2:9 (NASB)
(Amplified Bible) 2Peter 2:9 Now if [all these things are true, then be sure] the Lord knows how to rescue the godly out of temptations {and} trials, and how to keep the ungodly under chastisement until the day of judgment {and} doom,
2Peter 2:9 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로후서 2:9 하나님께서는 경건한 사람을 어떻게 구원해야 할지 아시고, 큰 어려움이 닥칠 때 구원해 주십니다. 그러나 악한 사람은 심판날까지 계속 벌하실 것입니다.
베드로후서 2:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로후서 2:9 하나님은 경건한 사람을 시험에서 건져내시고 악한 사람은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하는 방법을 알고 계십니다.
베드로후서 2:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로후서 2:9 주께서 경건한 자는 시험에서 건지시고 불의한 자는 형벌 아래 두어 심판 날까지 지키시며
베드로후서 2:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로후서 2:9 주께서는 어떻게 경건한 자들을 시험에서 구해 내시고 불의한 자들을 형벌에 처할 심판의 날까지 가두실 것을 아시느니라.
베드로후서 2:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로후서 2:9 주께서는 경건한 자들을 시험에서 건져 내시고, 불의한 자들을 심판의 날까지 형벌 아래 가두어 두실 것을 아시니,
베드로후서 2:9 (바른성경)
(새번역) 베드로후서 2:9 주님은 경건한 사람을 시련에서 건져내시고, 불의한 사람을 벌하셔서, 심판 날까지 가두어두실 줄을 아십니다.
베드로후서 2:9 (새번역)
(우리말 성경) 베드로후서 2:9 주께서는 경건한 사람들을 시험에서 구해 내시고 불의한 사람들을 심판 날까지 형벌 아래 가두실 것을 아시는 분이십니다.
베드로후서 2:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로후서 2:9 주께서 경건한 자는 시험에서 건지실 줄 아시고 불의한 자는 형벌 아래에 두어 심판 날까지 지키시며
베드로후서 2:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 2:9 주님께서는 당신을 경외하는 사람들은 유혹에서 건져내시고 악인들은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하실 수 있으십니다.
베드로후서 2:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:9 οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 2:9 sabe el Señor librar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos para ser castigados en el día del juicio;
2da Pedro 2:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 2:9 上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子。
彼得后书 2:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 2:9 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
彼得后书 2:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 2:9 主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。
彼得后书 2:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 2:9 こういうわけで、主は、信心深い者を試錬の中から救い出し、また、不義な者ども、
ペトロの手紙二 2:9 (JLB)
(Hindi Bible) 2 पतरस 2:9 rks izHkq HkDrksa dks ijh{kk esa ls fudky ysuk vkSj v/kfeZ;ksa dks U;k; ds fnu rd naM dh n'kk esa j[kuk Hkh tkurk gSA
2 पतरस 2:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  2:9 يعلم الرب ان ينقذ الاتقياء من التجربة ويحفظ الاثمة الى يوم الدين معاقبين
2بطرس  2:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) II Petri 2:9 Novit Dominus pios de tentatione eripere: iniquos vero in diem judicii reservare cruciandos.~
II Petri 2:9 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 2:9 também sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;
II Pedro 2:9 (JFA)
(Good News Translation) 2Peter 2:9 And so the Lord knows how to rescue godly people from their trials and how to keep the wicked under punishment for the Day of Judgment,
2Peter 2:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 2:9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
2Peter 2:9 (HCSB)
(International Standard Version) 2Peter 2:9 then the Lord knows how to rescue godly people from their trials and to hold unrighteous people for punishment on the day of judgment,
2Peter 2:9 (ISV)
(King James Version) 2Peter 2:9 The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
2Peter 2:9 (KJV)
(Today's New International Version) 2Peter 2:9 if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.
2Peter 2:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 2:9 주(主)께서 경건(敬虔)한 자(者)는 시험(試驗)에서 건지시고 불의(不義)한 자(者)는 형벌(刑罰) 아래 두어 심판(審判) 날까지 지키시며
베드로후서 2:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 2:9 主께서는 敬虔한 者들을 試驗에서 건져 내시고, 不義한 者들을 審判의 날까지 형벌 아래 가두어 두실 것을 아시니,
베드로후서 2:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 2:9 主께서 敬虔한 者는 試驗에서 건지실 줄 아시고 不義한 者는 刑罰 아래에 두어 審判 날까지 지키시며
베드로후서 2:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로후서 2:9 주님께서는 어떻게 신심 깊은 이들을 시련에서 구하시고, 불의한 자들을 벌하시어 심판 날까지 가두어 두어야 하는지 알고 계십니다.
베드로후서 2:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로후서 2:9 주(主)께서 경건(敬虔)한 자(者)는 시험(試驗)에서 건지시고 불의(不義)한 자(者)는 형벌(刑罰) 아래 두어 심판(審判) 날까지 지키시며
베드로후서 2:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 2:9 주께서 하나님을 따르는 자들은 시험들에서 건질 줄 아시고 또 불의한 자들은 심판의 날까지 예비해 두사 벌할 줄 아시되
베드로후서 2:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 2:9 주님께서는 당신을 경외하는 사람들은 유혹에서 건져 내시고 악인들은 심판 날까지 계속 벌을 받게 하실 수 있으십니다.
베드로후서 2:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로후서 2:9 이와 같이 주께서는 경건한 사람들을 여러 가지 유혹에서 구원하여 주시지만, 하나님을 두려워하지 않는 자들에게는 최후의 심판날까지 계속적으로 벌을 내리십니다.
베드로후서 2:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Peter 2:9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.
2Peter 2:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top