Acts 16:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 16:6
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 16:6 Next Paul and Silas traveled through the area of Phrygia and Galatia, because the Holy Spirit had prevented them from preaching the word in the province of Asia at that time.
Acts 16:6 (NLT)




(The Message) Acts 16:6 They went to Phrygia, and then on through the region of Galatia. Their plan was to turn west into Asia province, but the Holy Spirit blocked that route.
Acts 16:6 (MSG)
(English Standard Version) Acts 16:6 And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Acts 16:6 (ESV)
(New International Version) Acts 16:6 Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
Acts 16:6 (NIV)
(New King James Version) Acts 16:6 Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia.
Acts 16:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 16:6 They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Acts 16:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 16:6 And they passed through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
Acts 16:6 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 16:6 And Paul and Silas passed through the territory of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the Word in [the province of] Asia.
Acts 16:6 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 16:6 그들이 아시아 지방에서 복음 전하는 것을 성령께서 막으셨기 때문에 바울과 그 일행은 브루기아와 갈라디아 지방을 두루 다녔습니다.
사도행전 16:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 16:6 성령님이 아시아에서 말씀 전하는 것을 막으시므로 그들은 브루기아와 갈라디아 지방을 지나
사도행전 16:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 16:6 성령이 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시거늘 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가
사도행전 16:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 16:6 그들이 프루기아와 갈라디아 지역을 통과하였을 때 성령께서 아시아에서 말씀 전하는 것을 금하셨으며
사도행전 16:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 16:6 성령께서 아시아에서 말씀을 전하는 것을 막으시므로, 그들이 브루기아와 갈라디아 지방을 두루 다녔고,
사도행전 16:6 (바른성경)
(새번역) 사도행전 16:6 아시아에서 말씀을 전하는 것을 성령이 막으시므로, 그들은 브루기아와 갈라디아 지방을 거쳐가서,
사도행전 16:6 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 16:6 성령께서 아시아 지방에 말씀 전하는 것을 막으셨기 때문에 바울과 그 일행은 부르기아와 갈라디아 지방을 거쳐
사도행전 16:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 16:6 성령이 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시거늘 그들이 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가
사도행전 16:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 16:6 그들은 성령께서 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시므로 프리기아와 갈라디아 지방을 두루 다니다가
사도행전 16:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 16:6 διῆλθον δὲ τὴν φρυγίαν καὶ γαλατικὴν χώραν, κωλυθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος λαλῆσαι τὸν λόγον ἐν τῇ ἀσίᾳ·
ΠΡΑΞΕΙΣ 16:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 16:6 Y atravesando Frigia y la provincia de Galacia, les fue prohibido por el Espíritu Santo hablar la palabra en Asia;
Hechos de los Apóstoles 16:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 16:6 由于圣灵阻止他们到亚细亚传福音,他们便经过弗吕迦和加拉太地区,
使徒行传 16:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 16:6 聖靈既然禁止他們在亞西亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。
使徒行传 16:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 16:6 圣灵既然禁止他们在亚西亚讲道,他们就经过弗吕家、加拉太一带地方。
使徒行传 16:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 16:6 それから彼らは、アジヤで御言を語ることを聖霊に禁じられたので、フルギヤ・ガラテヤ地方をとおって行った。
使徒言行録 16:6 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 16:6 vkSj os Ýwfx;k vkSj xyfr;k ns'kksa esa ls gksdj x,] vkSj ifo=k vkRek us mUgsa ,sf'k;k esa opu lqukus ls euk fd;kA
प्रेरितों के काम 16:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  16:6 ‎وبعدما اجتازوا في فريجية وكورة غلاطية منعهم الروح القدس ان يتكلموا بالكلمة في اسيا‎.
اعمال  16:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 16:6 Transeuntes autem Phrygiam et Galatiæ regionem, vetati sunt a Spiritu Sancto loqui verbum Dei in Asia.
Actus 16:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 16:6 Atravessaram a região frígio-gálata, tendo sido impedidos pelo Espírito Santo de anunciar a palavra na Ásia;
Actos 16:6 (JFA)
(Good News Translation) Acts 16:6 They traveled through the region of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit did not let them preach the message in the province of Asia.
Acts 16:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 16:6 They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.
Acts 16:6 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 16:6 Because they had been prevented by the Holy Spirit from speaking the word in Asia, Paul and Timothy went through the region of Phrygia and Galatia.
Acts 16:6 (ISV)
(King James Version) Acts 16:6 Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Acts 16:6 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 16:6 Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
Acts 16:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 16:6 성령(聖靈)이 아시아에서 말씀을 전(傳)하지 못하게 하시거늘 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가
사도행전 16:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 16:6 聖靈께서 아시아에서 말씀을 傳하는 것을 막으시므로, 그들이 브루기아와 갈라디아 地方을 두루 다녔고,
사도행전 16:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 16:6 聖靈이 아시아에서 말씀을 傳하지 못하게 하시거늘 그들이 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가
사도행전 16:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 16:6 성령께서 아시아에 말씀을 전하는 것을 막으셨으므로, 그들은 프리기아와 갈라티아 지방을 가로질러 갔다.
사도행전 16:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 16:6 성령(聖靈)이 아시아에서 말씀을 전(傳)하지 못하게 하시거늘 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가
사도행전 16:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 16:6 이제 그들이 브루기아와 갈라디아 지방을 두루 다닌 뒤에 성령님께서 그들에게 아시아에서 말씀을 선포하지 못하게 하시더라.
사도행전 16:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 16:6 그들은 성령께서 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시므로 프리기아와 갈라디아 지방을 두루 다니다가
사도행전 16:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 16:6 그 다음에 그들은 브루기아와 갈라디아 지방을 그냥 통과하였다. 성령께서 아시아 지방에는 가지 말라고 지시하셨기 때문이다.
사도행전 16:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 16:6 Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
Acts 16:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top