Acts 27:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 27:15
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 27:15 The sailors couldn't turn the ship into the wind, so they gave up and let it run before the gale.
Acts 27:15 (NLT)




(The Message) Acts 27:15 They lost all control of the ship. It was a cork in the storm.
Acts 27:15 (MSG)
(English Standard Version) Acts 27:15 And when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.
Acts 27:15 (ESV)
(New International Version) Acts 27:15 The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.
Acts 27:15 (NIV)
(New King James Version) Acts 27:15 So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her drive.
Acts 27:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 27:15 Since the ship was caught and could not be turned head-on into the wind, we gave way to it and were driven.
Acts 27:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 27:15 and when the ship was caught [in it,] and could not face the wind, we gave way [to it,] and let ourselves be driven along.
Acts 27:15 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 27:15 And when the ship was caught and was unable to head against the wind, we gave up and, letting her drift, were borne along.
Acts 27:15 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 27:15 배는 폭풍에 휘말려 바람을 거슬러 조금도 앞으로 나아가지를 못했습니다. 그래서 우리는 앞으로 가려는 노력은 포기하고 바람이 부는 대로 배를 내맡기고 표류하기 시작했습니다.
사도행전 27:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 27:15 그러자 배는 태풍에 휩쓸려 바람을 뚫고 더 나아가지 못하고 표류하게 되었다.
사도행전 27:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 27:15 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨가다가
사도행전 27:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 27:15 배를 덮치니 배가 바람을 거슬러 갈 수 없어서 바람이 부는 대로 흘러가게 두었더라.
사도행전 27:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 27:15 배가 떠밀려 바람을 거슬러 나아갈 수 없어서 가는 대로 표류하다가,
사도행전 27:15 (바른성경)
(새번역) 사도행전 27:15 배가 폭풍에 휘말려서, 바람을 맞서서 나아갈 수 없으므로, 우리는 체념하고, 떠밀려 가기 시작하였다.
사도행전 27:15 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 27:15 배가 폭풍에 휘말려 방향을 잡을 수가 없었습니다. 그래서 우리는 배가 가는 대로 내맡기고 표류하다가
사도행전 27:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 27:15 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨가다가
사도행전 27:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 27:15 배가 바람에 휘말리게 되었다. 우리는 바람을 뚫고 나갈 수가 없어서 바람이 부는 대로 배를 내맡기고 표류하기 시작하였다.
사도행전 27:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 27:15 συναρπασθέντος δὲ τοῦ πλοίου καὶ μὴ δυναμένου ἀντοφθαλμεῖν τῶ ἀνέμῳ ἐπιδόντες ἐφερόμεθα.
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 27:15 Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo poner proa al viento, nos abandonamos a él y nos dejamos llevar.
Hechos de los Apóstoles 27:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 27:15 船被刮得失去控制,我们只好任船随风漂流。
使徒行传 27:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 27:15 船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。
使徒行传 27:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 27:15 船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。
使徒行传 27:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 27:15 そのために、舟が流されて風に逆らうことができないので、わたしたちは吹き流されるままに任せた。
使徒言行録 27:15 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 27:15 tc ;g tgkt ij yxh] rc og gok ds lkEgus Bgj u ldk] lks ge us mls cgus fn;k] vkSj blh rjg cgrs gq, pys x,A
प्रेरितों के काम 27:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  27:15 ‎فلما خطفت السفينة ولم يمكنها ان تقابل الريح سلمنا فصرنا نحمل.
اعمال  27:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 27:15 Cumque arrepta esset navis, et non posset conari in ventum, data nave flatibus, ferebamur.
Actus 27:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 27:15 e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos à sua força e nos deixávamos levar.
Actos 27:15 (JFA)
(Good News Translation) Acts 27:15 It hit the ship, and since it was impossible to keep the ship headed into the wind, we gave up trying and let it be carried along by the wind.
Acts 27:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 27:15 Since the ship was caught and was unable to head into the wind, we gave way to it and were driven along.
Acts 27:15 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 27:15 The ship was caught so that it couldn't face the wind, and we gave up and were swept along.
Acts 27:15 (ISV)
(King James Version) Acts 27:15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Acts 27:15 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 27:15 The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.
Acts 27:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 27:15 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨 가다가
사도행전 27:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 27:15 배가 떠밀려 바람을 거슬러 나아갈 수 없어서 가는 대로 표류하다가,
사도행전 27:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 27:15 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨가다가
사도행전 27:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 27:15 배가 바람에 휩쓸려 그것을 뚫고 나갈 수 없었으므로 우리는 포기한 채 떠밀려 다니다가,
사도행전 27:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 27:15 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨 가다가
사도행전 27:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 27:15 배가 휘말려서 바람을 뚫고 나아갈 수 없으므로 가는 대로 그것을 두니라.
사도행전 27:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 27:15 배가 바람에 휘말리게 되었다. 우리는 바람을 뚫고 나갈 수가 없어서 바람이 부는 대로 배를 내맡기고 표류하기 시작하였다.
사도행전 27:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 27:15 (14절과 같음)
사도행전 27:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 27:15 The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.
Acts 27:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top