Acts 27:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 27:28
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 27:28 They dropped a weighted line and found that the water was 120 feet deep. But a little later they measured again and found it was only 90 feet deep[1].
Acts 27:28 (NLT)




(The Message) Acts 27:28 Sounding, they measured a depth of one hundred twenty feet, and shortly after that ninety feet.
Acts 27:28 (MSG)
(English Standard Version) Acts 27:28 So they took a sounding and found twenty fathoms. A little farther on they took a sounding again and found fifteen fathoms.
Acts 27:28 (ESV)
(New International Version) Acts 27:28 They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
Acts 27:28 (NIV)
(New King James Version) Acts 27:28 And they took soundings and found it to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found it to be fifteen fathoms.
Acts 27:28 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 27:28 So they took soundings and found twenty fathoms; a little farther on they took soundings again and found fifteen fathoms.
Acts 27:28 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 27:28 And they took soundings, and found [it to be] twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found [it to be] fifteen fathoms.
Acts 27:28 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 27:28 So they took soundings and found twenty fathoms, and a little farther on they sounded again and found fifteen fathoms.
Acts 27:28 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 27:28 그래서 물 깊이를 재어 보니 약 40미터였고, 조금 더 가서 다시 재어 보니 이번에는 약 30미터였습니다.
사도행전 27:28 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 27:28 수심을 재어 보니 약 37미터였고 좀더 가서 다시 재어 보니 약 28미터였다.
사도행전 27:28 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 27:28 물을 재어보니 이십 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라
사도행전 27:28 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 27:28 물 깊이를 재어 보았더니 이십 길이었고 또 조금 더 가서 다시 재어 보았더니 열다섯 길이더라.
사도행전 27:28 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 27:28 그들이 수심을 재어 보니 스무 길이었고, 조금 있다가 다시 재어 보니 열 다섯 길이었다.
사도행전 27:28 (바른성경)
(새번역) 사도행전 27:28 그들이 물 깊이를 재어 보니, 스무 길이었다. 좀더 가서 재니, 열다섯 길이었다.
사도행전 27:28 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 27:28 수심을 재어 보니 물의 깊이가 약 20오르귀아였습니다. 조금 있다가 다시 재어 보니 약 15오르귀아였습니다.
사도행전 27:28 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 27:28 물을 재어 보니 스무 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라
사도행전 27:28 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 27:28 그래서 끈에다 추를 달아 내려보았더니 물 깊이는 스무 길이었다. 좀더 나아가서 다시 재어보았더니 열다섯 길이었다.
사도행전 27:28 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 27:28 καὶ βολίσαντες εὖρον ὀργυιὰς εἴκοσι, βραχὺ δὲ διαστήσαντες καὶ πάλιν βολίσαντες εὖρον ὀργυιὰς δεκαπέντε·
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:28 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 27:28 y echando la sonda, hallaron veinte brazas; y pasando un poco más adelante, volviendo a echar la sonda, hallaron quince brazas.
Hechos de los Apóstoles 27:28 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 27:28 就探测水深,结果约三十六米深,再往前一点,只有二十七米左右。
使徒行传 27:28 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 27:28 就探深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。
使徒行传 27:28 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 27:28 就探深浅,探得有十二丈;稍往前行,又探深浅,探得有九丈。
使徒行传 27:28 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 27:28 そこで、水の深さを測ってみたところ、二十ひろであることがわかった。それから少し進んで、もう一度測ってみたら、十五ひろであった。
使徒言行録 27:28 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 27:28 vkSj Fkkg ysdj mUgksa us chl iqjlk xgjk ik;k vkSj FkksM+k vkxs c<+dj fQj Fkkg yh] rks iUnzg iqjlk ik;kA
प्रेरितों के काम 27:28 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  27:28 فقاسوا ووجدوا عشرين قامة. ولما مضوا قليلا قاسوا ايضا فوجدوا خمس عشرة قامة‎.
اعمال  27:28 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 27:28 Qui et summittentes bolidem, invenerunt passus viginti: et pusillum inde separati, invenerunt passus quindecim.
Actus 27:28 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 27:28 e lançando a sonda, acharam vinte braças; passando um pouco mais adiante, e tornando a lançar a sonda, acharam quinze braças.
Actos 27:28 (JFA)
(Good News Translation) Acts 27:28 So they dropped a line with a weight tied to it and found that the water was one hundred and twenty feet deep; a little later they did the same and found that it was ninety feet deep.
Acts 27:28 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 27:28 They took a sounding and found it to be 120 feet deep; when they had sailed a little farther and sounded again, they found it to be 90 feet deep.
Acts 27:28 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 27:28 After taking soundings, they found the depth to be twenty fathoms. A little later they took soundings again and found it was fifteen fathoms.
Acts 27:28 (ISV)
(King James Version) Acts 27:28 And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.
Acts 27:28 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 27:28 They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
Acts 27:28 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 27:28 물을 재어보니 이십 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라
사도행전 27:28 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 27:28 그들이 수심을 재어 보니 스무 길이었고, 조금 있다가 다시 재어 보니 열 다섯 길이었다.
사도행전 27:28 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 27:28 물을 재어 보니 스무 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라
사도행전 27:28 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 27:28 그래서 추를 내려 보니 스무 길이었고, 조금 더 나아가서 다시 추를 내려 보니 열다섯 길이었다.
사도행전 27:28 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 27:28 물을 재어보니 이십 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라
사도행전 27:28 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 27:28 그들이 물 깊이를 재고는 그것이 스무 길인 줄 알았고 조금 더 가다가 다시 재고는 그것이 열다섯 길인 줄 알았더라.
사도행전 27:28 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 27:28 그래서 끈에다 추를 달아 내려 보았더니 물 깊이는 스무 길이었다. 좀 더 나아가서 다시 재어 보았더니 열 다섯 길이었다.
사도행전 27:28 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 27:28 그래서 끈에다 추를 달아 물 깊이를 재어 보았다. 스무 길이었다. 조금 후에 다시 재니 열다섯 길에 불과하였다.
사도행전 27:28 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 27:28 They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
Acts 27:28 (NIV84)


[1] Acts 27:28Greek 20 fathoms . . . 15 fathoms [37 meters . . . 27 meters]



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top