Acts 27:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 27:6
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 27:6 There the commanding officer found an Egyptian ship from Alexandria that was bound for Italy, and he put us on board.
Acts 27:6 (NLT)




(The Message) Acts 27:6 There the centurion found an Egyptian ship headed for Italy and transferred us on board.
Acts 27:6 (MSG)
(English Standard Version) Acts 27:6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy and put us on board.
Acts 27:6 (ESV)
(New International Version) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
Acts 27:6 (NIV)
(New King James Version) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on board.
Acts 27:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on board.
Acts 27:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 27:6 And there the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.
Acts 27:6 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy, and he transferred us to it.
Acts 27:6 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 27:6 그 곳에서 로마 군대 백부장은 알렉산드리아를 떠나 이탈리아로 가는 배를 발견하고 우리를 그 배에 태웠습니다.
사도행전 27:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 27:6 거기서 근위대 대장은 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 그 배에 옮겨 태웠다.
사도행전 27:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 27:6 거기서 백부장이 이달리야로 가려 하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
사도행전 27:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 27:6 거기에서 백부장이 이탈리아로 항해하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 그 배에 태우니라.
사도행전 27:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 27:6 백부장이 거기에서 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배를 만나서 우리를 그배에 태우매,
사도행전 27:6 (바른성경)
(새번역) 사도행전 27:6 거기서 백부장은 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배를 만나서, 우리를 그 배에 태웠다.
사도행전 27:6 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 27:6 그곳에서 백부장은 이탈리아로 가는 알렉산드리아 호를 찾아 우리를 그 배에 태웠습니다.
사도행전 27:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 27:6 거기서 백부장이 이달리야로 가려 하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
사도행전 27:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 27:6 거기에는 마침 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배가 있어서 백인대장은 우리를 그 배에 태웠다.
사도행전 27:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 27:6 κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 27:6 Y hallando allí el centurión una nave alejandrina que zarpaba para Italia, nos embarcó en ella.
Hechos de los Apóstoles 27:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 27:6 百夫长在那里找到一艘从亚历山大驶往意大利的船,吩咐我们换搭那艘船。
使徒行传 27:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 27:6 在那裡,百夫長遇見一隻亞力山大的船,要往義大利去,便叫我們上了那船。
使徒行传 27:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 27:6 在那里,百夫长遇见一只亚力山大的船,要往意大利去,便叫我们上了那船。
使徒行传 27:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 27:6 そこに、イタリヤ行きのアレキサンドリヤの舟があったので、百卒長は、わたしたちをその舟に乗り込ませた。
使徒言行録 27:6 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 27:6 ogka lwcsnkj dks fldUnfj;k dk ,d tgkt brkfy;k tkrk gqvk feyk] vkSj ml us gesa ml ij p<+k fn;kA
प्रेरितों के काम 27:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  27:6 ‎فاذ وجد قائد المئة هناك سفينة اسكندرية مسافرة الى ايطاليا ادخلنا فيها‎.
اعمال  27:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 27:6 et ibi inveniens centurio navem Alexandrinam navigantem in Italiam, transposuit nos in eam.
Actus 27:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 27:6 Ali o centurião achou um navio de Alexandria que navegava para a Itália, e nos fez embarcar nele.
Actos 27:6 (JFA)
(Good News Translation) Acts 27:6 There the officer found a ship from Alexandria that was going to sail for Italy, so he put us aboard.
Acts 27:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
Acts 27:6 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on it.
Acts 27:6 (ISV)
(King James Version) Acts 27:6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Acts 27:6 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
Acts 27:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 27:6 거기서 백부장(百夫長)이 이달리야로 가려하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
사도행전 27:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 27:6 百夫長이 거기에서 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배를 만나서 우리를 그배에 태우매,
사도행전 27:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 27:6 거기서 百夫長이 이달리야로 가려 하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
사도행전 27:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 27:6 거기에서 백인대장은 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배를 만나, 우리를 그 배에 태웠다.
사도행전 27:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 27:6 거기서 백부장(百夫長)이 이달리야로 가려하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
사도행전 27:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 27:6 거기서 백부장이 이탈리아로 항해 중인 알렉산드리아의 배를 만나 우리를 그 안에 태우니라.
사도행전 27:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 27:6 거기에는 마침 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배가 있어서 백인대장은 우리를 그 배에 태웠다.
사도행전 27:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 27:6 거기서 알렉산드리아를 떠나 이달리야로 가는 애굽 배를 발견한 친위대 장교는 우리를 그 배에 태웠다.
사도행전 27:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 27:6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
Acts 27:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top