Acts 8:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 8:14
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 8:14 When the apostles in Jerusalem heard that the people of Samaria had accepted God's message, they sent Peter and John there.
Acts 8:14 (NLT)




(The Message) Acts 8:14 When the apostles in Jerusalem received the report that Samaria had accepted God's Message, they sent Peter and John down
Acts 8:14 (MSG)
(English Standard Version) Acts 8:14 Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John,
Acts 8:14 (ESV)
(New International Version) Acts 8:14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
Acts 8:14 (NIV)
(New King James Version) Acts 8:14 Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,
Acts 8:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 8:14 Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
Acts 8:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 8:14 Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent them Peter and John,
Acts 8:14 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 8:14 Now when the apostles (special messengers) at Jerusalem heard that [the country of] Samaria had accepted {and} welcomed the Word of God, they sent Peter and John to them,
Acts 8:14 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 8:14 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 듣게 되었다는 소식을 듣고, 예루살렘에 남아 있던 사도들은 베드로와 요한을 그들에게 보냈습니다.
사도행전 8:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 8:14 예루살렘에 있던 사도들은 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고 베드로와 요한을 그들에게 보냈다.
사도행전 8:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매
사도행전 8:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 8:14 예루살렘에 있던 사도들이 사마리아가 하나님의 말씀을 받았다는 말을 듣고 그들이 베드로와 요한을 그 사람들에게 보내니라.
사도행전 8:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아가 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고, 베드로와 요한을 그들에게 보냈다.
사도행전 8:14 (바른성경)
(새번역) 사도행전 8:14 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 예루살렘에 있는 사도들이 듣고서, 베드로와 요한을 그들에게로 보냈다.
사도행전 8:14 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 8:14 예루살렘에 있던 사도들은 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고 베드로와 요한을 그들에게 보냈습니다.
사도행전 8:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매
사도행전 8:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도들은 사마리아 사람들이 하느님의 말씀을 받아들였다는 말을 듣고 베드로와 요한을 그리로 보냈다.
사도행전 8:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 8:14 ἀκούσαντες δὲ οἱ ἐν ἱεροσολύμοις ἀπόστολοι ὅτι δέδεκται ἡ σαμάρεια τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀπέστειλαν πρὸς αὐτοὺς πέτρον καὶ ἰωάννην,
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 8:14 Cuando los apóstoles que estaban en Jerusalén oyeron que Samaria había recibido la palabra de Dios, enviaron allá a Pedro y a Juan;
Hechos de los Apóstoles 8:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 8:14 耶路撒冷的使徒听说撒马利亚人接受了上帝的道,就派彼得和约翰去那里。
使徒行传 8:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 8:14 使徒在耶路撒冷聽見撒瑪利亞人領受了神的道,就打發彼得、約翰往他們那裡去。
使徒行传 8:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 8:14 使徒在耶路撒冷听见撒玛利亚人领受了神的道,就打发彼得、约翰往他们那里去。
使徒行传 8:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 8:14 エルサレムにいる使徒たちは、サマリヤの人々が、神の言を受け入れたと聞いて、ペテロとヨハネとを、そこにつかわした。
使徒言行録 8:14 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 8:14 tc izsfjrksa us tks ;:'kyse esa Fks lquk fd lkefj;ksa us ijes'oj dk opu eku fy;k gS rks irjl vkSj ;wgUuk dks mu ds ikl HkstkA
प्रेरितों के काम 8:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  8:14 ولما سمع الرسل الذين في اورشليم ان السامرة قد قبلت كلمة الله ارسلوا اليهم بطرس ويوحنا‎.
اعمال  8:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 8:14 Cum autem audissent Apostoli qui erant Jerosolymis, quod recepisset Samaria verbum Dei, miserunt ad eos Petrum et Joannem.
Actus 8:14 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 8:14 Os apóstolos, pois, que estavam em Jerusalém, tendo ouvido que os da Samaria haviam recebido a palavra de Deus, enviaram-lhes Pedro e João;
Actos 8:14 (JFA)
(Good News Translation) Acts 8:14 The apostles in Jerusalem heard that the people of Samaria had received the word of God, so they sent Peter and John to them.
Acts 8:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 8:14 When the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had welcomed God's message, they sent Peter and John to them.
Acts 8:14 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 8:14 Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaritans had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
Acts 8:14 (ISV)
(King James Version) Acts 8:14 Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
Acts 8:14 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 8:14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to Samaria.
Acts 8:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도(使徒)들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매
사도행전 8:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 使徒들이 사마리아가 하나님의 말씀을 받아들였다는 消息을 듣고, 베드로와 요한을 그들에게 보냈다.
사도행전 8:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 使徒들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매
사도행전 8:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도들은 사마리아 사람들이 하느님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고, 베드로와 요한을 그들에게 보냈다.
사도행전 8:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도(使徒)들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매
사도행전 8:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 8:14 이제 예루살렘에 있던 사도들이 사마리아가 하나님의 말씀을 받았다는 것을 듣고 베드로와 요한을 그들에게 보내매
사도행전 8:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 8:14 예루살렘에 있는 사도들은 사마리아 사람들이 하느님의 말씀을 받아 들였다는 말을 듣고 베드로와 요한을 그리로 보냈다.
사도행전 8:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 8:14 예루살렘에 남아 있던 사도들은 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣자 베드로와 요한을 그곳으로 보냈다.
사도행전 8:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 8:14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
Acts 8:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top