(New Living Translation) Revelation 15:5
(The Message) Revelation 15:5
5Then I saw the doors of the Temple, the Tent of Witness in Heaven, open wide.
(English Standard Version) Revelation 15:5
5After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened,
(New International Version) Revelation 15:5
5After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened.
(New King James Version) Revelation 15:5
5After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
(New Revised Standard Version) Revelation 15:5
5After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
(New American Standard Bible) Revelation 15:5
5After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,
(Amplified Bible) Revelation 15:5
5After this I looked and the sanctuary of the tent of the testimony in heaven was thrown open,
(쉬운 성경) 요한계시록 15:5
5이 광경 후에 나는 하늘의 성전인 언약의 장막이 열리는 것을 보았습니다.
(현대인의 성경) 요한계시록 15:5
5그 후에 나는 계약의 궤가 들어 있는 하늘의 성전이 열리는 것을 보았습니다.
(개역 한글판) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후에 내가 보니 하늘에 증거 장막의 성전이 열리며
(한글 킹제임스) 요한계시록 15:5
5또 이 후에 내가 보니, 보라, 하늘에 있는 증거의 성막의 성전이 열리며
(바른성경) 요한계시록 15:5
5또 이후에 내가 보니, 하늘에 있는 성전, 곧 증거의 장막이 열렸고,
(새번역) 요한계시록 15:5
5그 뒤에 또 내가 보니, 하늘에 있는 증거의 장소인 장막 성전이 열리고,
(우리말 성경) 요한계시록 15:5
5이 일 후에 나는 보았습니다. 하늘에 있는 성전, 곧 증거의 장막이 열리고
(개역개정판) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후에 내가 보니 하늘에 증거 장막의 성전이 열리며
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 15:5
5이런 일이 있은 뒤에 나는 하늘에 있는 성전이 열리는 것을 보았습니다. 그 성전은 증거의 천막이었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 15:5
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 15:5
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 15:5
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 15:5
5此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 15:5
5此後,我看見在天上那存法櫃的殿開了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:5
5καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῶ οὐρανῶ,
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 15:5
5その後、わたしが見ていると、天にある、あかしの幕屋の聖所が開かれ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 15:5
5ثم بعد هذا نظرت واذا قد انفتح هيكل خيمة الشهادة في السماء
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 15:5
5vkSj bl ds ckn eSa us ns[kk] fd LoxZ esa lk{kh ds rEcw dk efUnj [kksyk x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 15:5
5Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 15:5
5Et post hæc vidi: et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cælo,
(Good News Translation) Revelation 15:5
5After this I saw the temple in heaven open, with the Sacred Tent in it.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 15:5
5After this I looked, and the heavenly sanctuary— the tabernacle of testimony— was opened.
(International Standard Version) Revelation 15:5
(King James Version) Revelation 15:5
5And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
(Today's New International Version) Revelation 15:5
5After this I looked, and I saw in heaven the temple—that is, the tabernacle of the covenant law—and it was opened.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 증거(證據) 장막(帳幕)의 성전(聖殿)이 열리며
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 15:5
5또 以後에 내가 보니, 하늘에 있는 聖殿, 곧 證據의 帳幕이 열렸고,
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 15:5
5또 이 일 後에 내가 보니 하늘에 證據 帳幕의 聖殿이 열리며
(가톨릭 성경) 요한계시록 15:5
5그 뒤에 내가 또 보니 하늘에 있는 증언의 천막 성전이 열리고,
(개역 국한문) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 증거(證據) 장막(帳幕)의 성전(聖殿)이 열리며
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 15:5
5그 뒤에 내가 바라보니, 보라, 하늘에 있는 증언의 성막의 성전이 열리고
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 15:5
5이런 일이 있은 뒤에 나는 하늘에 있는 성전이 열리는 것을 보았습니다. 그 성전은 증거의 천막이었습니다.
(현대어성경) 요한계시록 15:5
5그러고 나서 내가 보니 하늘에 있는 증거의 장막이 있는 성소가 크게 열리면서
(New International Version (1984)) Revelation 15:5
5After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened.
The Seven Bowls of the Seven Plagues
5Then I looked and saw that the Temple in heaven, God's Tabernacle, was thrown wide open.(The Message) Revelation 15:5
5Then I saw the doors of the Temple, the Tent of Witness in Heaven, open wide.
(English Standard Version) Revelation 15:5
5After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened,
(New International Version) Revelation 15:5
5After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened.
(New King James Version) Revelation 15:5
5After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
(New Revised Standard Version) Revelation 15:5
5After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,
(New American Standard Bible) Revelation 15:5
5After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,
(Amplified Bible) Revelation 15:5
5After this I looked and the sanctuary of the tent of the testimony in heaven was thrown open,
(쉬운 성경) 요한계시록 15:5
5이 광경 후에 나는 하늘의 성전인 언약의 장막이 열리는 것을 보았습니다.
(현대인의 성경) 요한계시록 15:5
5그 후에 나는 계약의 궤가 들어 있는 하늘의 성전이 열리는 것을 보았습니다.
(개역 한글판) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후에 내가 보니 하늘에 증거 장막의 성전이 열리며
(한글 킹제임스) 요한계시록 15:5
5또 이 후에 내가 보니, 보라, 하늘에 있는 증거의 성막의 성전이 열리며
(바른성경) 요한계시록 15:5
5또 이후에 내가 보니, 하늘에 있는 성전, 곧 증거의 장막이 열렸고,
(새번역) 요한계시록 15:5
5그 뒤에 또 내가 보니, 하늘에 있는 증거의 장소인 장막 성전이 열리고,
(우리말 성경) 요한계시록 15:5
5이 일 후에 나는 보았습니다. 하늘에 있는 성전, 곧 증거의 장막이 열리고
(개역개정판) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후에 내가 보니 하늘에 증거 장막의 성전이 열리며
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 15:5
5이런 일이 있은 뒤에 나는 하늘에 있는 성전이 열리는 것을 보았습니다. 그 성전은 증거의 천막이었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 15:5
Las siete copas de las siete plagas
5Luego miré y vi que se abría por completo el templo que está en el cielo, el tabernáculo de Dios.(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 15:5
Las siete copas de las siete plagas
5Después de estas cosas miré, y he aquí fue abierto en el cielo el templo del tabernáculo del testimonio;(Chinese Contemporary Bible) 启示录 15:5
天使降七灾
5事之后,我看见天上存放约柜的圣殿打开了。(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 15:5
5此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 15:5
5此後,我看見在天上那存法櫃的殿開了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:5
5καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῶ οὐρανῶ,
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 15:5
5その後、わたしが見ていると、天にある、あかしの幕屋の聖所が開かれ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 15:5
5ثم بعد هذا نظرت واذا قد انفتح هيكل خيمة الشهادة في السماء
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 15:5
5vkSj bl ds ckn eSa us ns[kk] fd LoxZ esa lk{kh ds rEcw dk efUnj [kksyk x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 15:5
5Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 15:5
5Et post hæc vidi: et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cælo,
(Good News Translation) Revelation 15:5
5After this I saw the temple in heaven open, with the Sacred Tent in it.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 15:5
5After this I looked, and the heavenly sanctuary— the tabernacle of testimony— was opened.
(International Standard Version) Revelation 15:5
The Vision of the Temple Opened
5After these things I looked, and the temple which is tent of testimony in heaven was open!(King James Version) Revelation 15:5
5And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
(Today's New International Version) Revelation 15:5
5After this I looked, and I saw in heaven the temple—that is, the tabernacle of the covenant law—and it was opened.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 증거(證據) 장막(帳幕)의 성전(聖殿)이 열리며
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 15:5
5또 以後에 내가 보니, 하늘에 있는 聖殿, 곧 證據의 帳幕이 열렸고,
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 15:5
5또 이 일 後에 내가 보니 하늘에 證據 帳幕의 聖殿이 열리며
(가톨릭 성경) 요한계시록 15:5
5그 뒤에 내가 또 보니 하늘에 있는 증언의 천막 성전이 열리고,
(개역 국한문) 요한계시록 15:5
5또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 증거(證據) 장막(帳幕)의 성전(聖殿)이 열리며
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 15:5
5그 뒤에 내가 바라보니, 보라, 하늘에 있는 증언의 성막의 성전이 열리고
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 15:5
5이런 일이 있은 뒤에 나는 하늘에 있는 성전이 열리는 것을 보았습니다. 그 성전은 증거의 천막이었습니다.
(현대어성경) 요한계시록 15:5
5그러고 나서 내가 보니 하늘에 있는 증거의 장막이 있는 성소가 크게 열리면서
(New International Version (1984)) Revelation 15:5
5After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened.