Revelation 3:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 3:8
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 3:8
8"I know all the things you do, and I have opened a door for you that no one can close. You have little strength, yet you obeyed my word and did not deny me.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686




(The Message) Revelation 3:8
8"I see what you've done. Now see what I've done. I've opened a door before you that no one can slam shut. You don't have much strength, I know that; you used what you had to keep my Word. You didn't deny me when times were rough.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(English Standard Version) Revelation 3:8
8"'I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(New International Version) Revelation 3:8
8I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(New King James Version) Revelation 3:8
8"I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(New Revised Standard Version) Revelation 3:8
8"I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(New American Standard Bible) Revelation 3:8
8'I know your deeds. Behold, I have put before you an open door which no one can shut, because you have a little power, and have kept My word, and have not denied My name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Amplified Bible) Revelation 3:8
8I know your [record of] works {and} what you are doing. See! I have set before you a door wide open which no one is able to shut; I know that you have but little power, and yet you have kept My Word {and} guarded My message and have not renounced {or} denied My name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 3:8
8I knowG1492 thyG4675 worksG2041: beholdG2400, I have setG1325 beforeG1799 theeG4675 an openG455 doorG2374, andG2532 no manG3762 canG1410 shutG2808 itG846: forG3754 thou hastG2192 a littleG3398 strengthG1411, andG2532 hast keptG5083 myG3450 wordG3056, andG2532 hastG720 notG3756 deniedG720 myG3450 nameG3686.
(쉬운 성경) 요한계시록 3:8
8나는 네 행위를 알고 있다. 네가 결코 강하지 않으나, 내 가르침에 순종하고, 담대히 내 이름을 말하기를 두려워하지 않았다. 내가 네 앞에 문을 열어 두었으니, 아무도 그 문을 닫지 못할 것이다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(현대인의 성경) 요한계시록 3:8
8나는 네 행위를 알고 있다. 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 이것은 아무도 닫을 수 없는 문이다. 너는 적은 능력을 가지고도 내 말을 지키며 나를 배반하지 않았다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 3:8
8볼찌어다G2400 내가G0G4675 앞에G1799 열린G455 문을G2374 두었으되G1325 능히G1410 닫을G2808 사람이 없으리라G3762 내가G0G4675 행위를G2041 아노니G1492 네가G0 적은G3398 능력을G1411 가지고도G2192G3450 말을G3056 지키며G5083G3450 이름을G3686 배반치G720 아니하였도다G3756
(한글 킹제임스) 요한계시록 3:8
8내가 너의 행위들을 아노라. 보라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 아무도 그것을 닫을 수 없노라. 이는 네가 적은 능력을 가지고서도 나의 말을 지켰고 내 이름을 부인하지 아니하였기 때문이라.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(바른성경) 요한계시록 3:8
8내가 네 행위들을 알고 있다. 보아라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었는데 아무도 그 문을 닫을 수 없으니, 이는 네가 적은 능력을 가지고도 나의 말을 지키고 내 이름을 부인하지 않았기 때문이다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(새번역) 요한계시록 3:8
8나는 네 행위를 안다. 보아라, 내가 네 앞에 문을 하나 열어 두었는데, 아무도 그것을 닫을 수 없다. 네가 힘은 적으나, 내 말을 지키며, 내 이름을 모른다고 하지 않았다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(우리말 성경) 요한계시록 3:8
8내가 네 행위들을 안다. 보라. 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 아무도 그 문을 닫을 수가 없다. 이는 네가 힘이 약한 가운데도 내 말을 지키고 내 이름을 부인하지 않았기 때문이다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 3:8
8볼지어다G2400 내가G0G4675 앞에G1799 열린G455 문을G2374 두었으되G1325 능히G1410 닫을G2808 사람이 없으리라G3762 내가G0G4675 행위를G2041 아노니G1492 네가G0 작은G3398 능력을G1411 가지고서도G2192G3450 말을G3056 지키며G5083G3450 이름을G3686 배반하지G720 아니하였도다G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 3:8
8'나는 네가 한 일을 잘 알고 있다. 네 힘은 비록 미약하지만 너는 내 말을 잘 지켰으며 나를 모른다고 부인한 일이 없다. 그러므로 나는 이제 너를 위해서 문을 열어놓았다. 그리고 아무도 그 문을 닫을 수 없다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(한글 메시지) 요한계시록 3:8
8“나는 네가 한 일을 잘 안다. 이제 내가 한 일이 무엇인지 보아라. 나는 네 앞에 문을 하나 열어 두었다. 그것은 아무도 닫을 수 없는 문이다. 네가 힘이 미약하다는 것을 나도 알고 있다. 그럼에도 너는 내 말을 지키기 위해 네 있는 힘을 다했다. 너는 힘든 시절에도 나를 부인하지 않았다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 3:8
8Yo sé todo lo que haces y te he abierto una puerta que nadie puede cerrar. Tienes poca fuerza; sin embargo, has obedecido mi palabra y no negaste mi nombre.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 3:8
8Yo conozco tus obras; he aquí, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar; porque aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 3:8
8‘我知道你的行为,你力量微小,却遵守了我的教导,没有背弃我的名。所以,看啊!我在你面前为你打开了一扇无人能关闭的门。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 3:8
8我知道你的行为,你略有一点力量,也曾遵守我的道,没有弃绝我的名。看哪,我在你面前给你一个敞开的门,是无人能关的。G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 3:8
8我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8
8οἶδά σου τὰ ἔργα _ ἰδοὺ δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἠνεῳγμένην, ἣν οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτήν _ ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν, καὶ ἐτήρησάς μου τὸν λόγον, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά μου.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 3:8
8わたしは、あなたのわざを知っている。見よ、わたしは、あなたの前に、だれも閉じることのできない門を開いておいた。なぜなら、あなたには少ししか力がなかったにもかかわらず、わたしの言葉を守り、わたしの名を否まなかったからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  3:8
8انا عارف اعمالك. هانذا قد جعلت امامك بابا مفتوحا ولا يستطيع احد ان يغلقه لان لك قوة يسيرة وقد حفظت كلمتي ولم تنكر اسمي.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 3:8
8eSa rsjs dkeksa dks tkurk gwa] ¼ns[k] eSa us rsjs lkEgus ,d }kj [kksy j[kk gS] ftls dksbZ cUn ugha dj ldrk½ fd rsjh lkeFkZ FkksM+h lh gS] vkSj rw us esjs opu dk ikyu fd;k gS vkSj esjs uke dk bUdkj ugha fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 3:8
8Conheço as tuas obras; eis que tenho posto diante de ti uma porta aberta, que ninguém pode fechar, pois tens pouca força, e guardaste a minha palavra e não negaste o meu nome.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 3:8
8Scio opera tua. Ecce dedi coram te ostium apertum, quod nemo potest claudere: quia modicam habes virtutem, et servasti verbum meum, et non negasti nomen meum.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 3:8
8나는 네가 한 일을 잘 알고 있다. 네 힘은 비록 미약하지만 너는 내 말을 잘 지켰으며 나를 모른다고 부인한 일이 없다. 그러므로 나는 이제 너를 위해서 문을 열어 놓았다. 그리고 아무도 그 문을 닫을 수 없다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(New International Version (1984)) Revelation 3:8
8I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(현대어성경) 요한계시록 3:8
8나는 너를 잘 알고 있다. 너는 결코 강하지는 못하나 내게 순종하려고 노력했으며 내 이름을 부정하지 않았다. 그래서 나는 아무도 닫을 수 없는 문을 네 앞에 열어 놓았다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 3:8
8내가 네 행위를 아노라. 보라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 아무도 그것을 닫지 못하리라. 네가 적은 힘을 가지고도 내 말을 지키며 내 이름을 부인하지 아니하였도다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 국한문) 요한계시록 3:8
8볼지어다 내가 네 앞에 열린 문(門)을 두었으되 능(能)히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위(行爲)를 아노니 네가 적은 능력(能力)을 가지고도 내 말을 지키며 내 이름을 배반(背叛)치 아니하였도다G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Good News Translation) Revelation 3:8
8I know what you do; I know that you have a little power; you have followed my teaching and have been faithful to me. I have opened a door in front of you, which no one can close.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(가톨릭 성경) 요한계시록 3:8
8나는 네가 한 일을 안다. 보라, 나는 아무도 닫을 수 없는 문을 네 앞에 열어 두었다. 너는 힘이 약한데도, 내 말을 굳게 지키며 내 이름을 모른다고 하지 않았다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 3:8
8볼지어다 내가 네 앞에 열린 門을 두었으되 能히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 行爲를 아노니 네가 작은 能力을 가지고서도 내 말을 지키며 내 이름을 背叛하지 아니하였도다G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 3:8
8내가 네 行爲들을 알고 있다. 보아라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었는데 아무도 그 문을 닫을 수 없으니, 이는 네가 적은 能力을 가지고도 나의 말을 지키고 내 이름을 부인하지 않았기 때문이다.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 3:8
8볼지어다 내가 네 앞에 열린 문(門)을 두었으되 능(能)히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위(行爲)를 아노니 네가 적은 능력(能力)을 가지고도 내 말을 지키며 내 이름을 배반(背叛)치 아니하였도다G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Today's New International Version) Revelation 3:8
8I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 3:8
8I know your works. Because you have limited strength, have kept My word, and have not denied My name, look, I have placed before you an open door that no one is able to close.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(International Standard Version) Revelation 3:8
8'I know what you've been doing. Look! I have put in front of you an open door that no one can shut. You have only a little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(King James Version) Revelation 3:8
8I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 한글판) 요한계시록 3:8
8볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위를 아노니 네가 적은 능력을 가지고도 내 말을 지키며 내 이름을 배반치 아니하였도다G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686
(개역 개정판) 요한계시록 3:8
8볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위를 아노니 네가 작은 능력을 가지고서도 내 말을 지키며 내 이름을 배반하지 아니하였도다G1492G4675G2041G2400G1325G1799G4675G455G2374G2532G3762G1410G2808G846G3754G2192G3398G1411G2532G5083G3450G3056G2532G720G3756G720G3450G3686

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top