Colossians 2:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Colossians 2:1
New Living Translation
(New Living Translation) Colossians 2:1 I want you to know how much I have agonized for you and for the church at Laodicea, and for many other believers who have never met me personally.
Colossians 2:1 (NLT)




(The Message) Colossians 2:1 I want you to realize that I continue to work as hard as I know how for you, and also for the Christians over at Laodicea. Not many of you have met me face-to-face, but that doesn't make any difference. Know that I'm on your side, right alongside you. You're not in this alone.
Colossians 2:1 (MSG)
(English Standard Version) Colossians 2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face,
Colossians 2:1 (ESV)
(New International Version) Colossians 2:1 I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.
Colossians 2:1 (NIV)
(New King James Version) Colossians 2:1 For I want you to know what a great conflict I have for you and those in Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,
Colossians 2:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Colossians 2:1 For I want you to know how much I am struggling for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me face to face.
Colossians 2:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Colossians 2:1 For I want you to know how great a struggle I have on your behalf, and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,
Colossians 2:1 (NASB)
(Amplified Bible) Colossians 2:1 FOR I want you to know how great is my solicitude for you [how severe an inward struggle I am engaged in for you] and for those [believers] at Laodicea, and for all who [like yourselves] have never seen my face {and} known me personally.
Colossians 2:1 (AMP)
(쉬운 성경) 골로새서 2:1 나는 여러분이, 내가 여러분을 돕기 위해 최선을 다하고 있음을 알아 주기 원합니다. 또 라오디게아 교회와 나를 전혀 본 적이 없는 사람들을 위해서도 애쓰고 있습니다.
골로새서 2:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 골로새서 2:1 여러분과 라오디게아의 성도들과 또 내 얼굴을 보지 못한 사람들을 위해 내가 얼마나 애쓰고 있는가를 여러분은 알기 바랍니다.
골로새서 2:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디게아에 있는 자들과 무릇 내 육신의 얼굴을 보지 못한 자들을 위하여 어떻게 힘쓰는 것을 너희가 알기를 원하노니
골로새서 2:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디케아에 있는 사람들과 또한 나의 육신의 얼굴을 보지 못한 많은 사람을 위하여 얼마나 큰 갈등을 가지고 있는지 너희가 알기 원하노니
골로새서 2:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 골로새서 2:1 나는 너희와 라오디게아에 있는 자들과 내 얼굴을 직접 보지 못한 자들을 위하여 내가 얼마나 힘쓰고 있는지 너희가 알기를 원한다.
골로새서 2:1 (바른성경)
(새번역) 골로새서 2:1 여러분과 라오디게아에 있는 사람들과 그밖에 내 얼굴을 직접 보지 못한 사람들을 위하여 내가 얼마나 애쓰고 있는지 여러분이 알기를 바랍니다.
골로새서 2:1 (새번역)
(우리말 성경) 골로새서 2:1 여러분과 라오디게아에 있는 사람들과 내 얼굴을 직접 본 적이 없는 사람들을 위해 내가 얼마나 수고하고 있는지 여러분이 알기를 원합니다.
골로새서 2:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디게아에 있는 자들과 무릇 내 육신의 얼굴을 보지 못한 자들을 위하여 얼마나 힘쓰는지를 너희가 알기를 원하노니
골로새서 2:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 골로새서 2:1 여러분과 라오디게이아에 있는 교우들은 물론 내 얼굴을 직접 보지 못한 사람들을 위해서도 내가 얼마나 애쓰고 있는지 알아주시기 바랍니다.
골로새서 2:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:1 θέλω γὰρ ὑμᾶς εἰδέναι ἡλίκον ἀγῶνα ἔχω ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν λαοδικείᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν μου ἐν σαρκί,
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Colosenses 2:1 Porque quiero que sepáis cuán gran lucha sostengo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y por todos los que nunca han visto mi rostro;
Colosenses 2:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 歌罗西书 2:1 2 我希望你们知道,为了你们和老底嘉人,以及许多从未和我见过面的人,我是怎样努力奋斗的,
歌罗西书 2:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 歌罗西书 2:1 我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等的盡心竭力;
歌罗西书 2:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 歌罗西书 2:1 我愿意你们晓得,我为你们和老底嘉人,并一切没有与我亲自见面的人,是何等的尽心竭力;
歌罗西书 2:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コロサイの信徒への手紙 2:1 わたしが、あなたがたとラオデキヤにいる人たちのため、また、直接にはまだ会ったことのない人々のために、どんなに苦闘しているか、わかってもらいたい。
コロサイの信徒への手紙 2:1 (JLB)
(Hindi Bible) कुलुस्सियों 2:1 eSa pkgrk gwa fd rqe tku yks] fd rqEgkjs vkSj mu ds tks ykSnhfd;k esa gSa] vkSj mu lc ds fy;s ftUgksa us esjk 'kkjhfjd eqag ugha ns[kk eSa dSlk ifjJe djrk gwaA
कुलुस्सियों 2:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) كولوسي  2:1 فاني اريد ان تعلموا اي جهاد لي لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية وجميع الذين لم يروا وجهي في الجسد
كولوسي  2:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Colossenses 2:1 Volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis, et pro iis qui sunt Laodiciæ, et quicumque non viderunt faciem meam in carne:
Ad Colossenses 2:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Colossenses 2:1 Pois quero que saibais quão grande luta tenho por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não viram a minha face em carne;
Colossenses 2:1 (JFA)
(Good News Translation) Colossians 2:1 Let me tell you how hard I have worked for you and for the people in Laodicea and for all others who do not know me personally.
Colossians 2:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Colossians 2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
Colossians 2:1 (HCSB)
(International Standard Version) Colossians 2:1 For I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who have never seen me face to face.
Colossians 2:1 (ISV)
(King James Version) Colossians 2:1 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
Colossians 2:1 (KJV)
(Today's New International Version) Colossians 2:1 I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.
Colossians 2:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디게아에 있는 자(者)들과 무릇 내 육신(肉身)의 얼굴을 보지 못한 자(者)들을 위(爲)하여 어떻게 힘쓰는 것을 너희가 알기를 원(願)하노니
골로새서 2:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 골로새서 2:1 나는 너희와 라오디게아에 있는 者들과 내 얼굴을 直接 보지 못한 者들을 爲하여 내가 얼마나 힘쓰고 있는지 너희가 알기를 願한다.
골로새서 2:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디게아에 있는 者들과 무릇 내 肉身의 얼굴을 보지 못한 者들을 爲하여 얼마나 힘쓰는지를 너희가 알기를 願하노니
골로새서 2:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 골로새서 2:1 사실 여러분과 라오디케이아에 있는 이들, 그리고 내 얼굴을 직접 보지 못한 모든 이들을 위하여 내가 얼마나 노력하고 있는지를 여러분이 알기 바랍니다.
골로새서 2:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디게아에 있는 자(者)들과 무릇 내 육신(肉身)의 얼굴을 보지 못한 자(者)들을 위(爲)하여 어떻게 힘쓰는 것을 너희가 알기를 원(願)하노니
골로새서 2:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 골로새서 2:1 내가 너희와 라오디게아에 있는 자들과 육신적으로 내 얼굴을 보지 못한 모든 자들을 위해 얼마나 큰 싸움을 싸우고 있는지 너희가 알기를 원하노니
골로새서 2:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 골로새서 2:1 여러분과 라오디게이아에 있는 교우들은 물론 내 얼굴을 직접 보지 못한 사람들을 위해서도 내가 얼마나 애쓰고 있는지 알아 주시기 바랍니다.
골로새서 2:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 골로새서 2:1 여러분과 라오디게아에 있는 교회를 위해서, 또 나를 개인적으로 알지 못하는 다른 많은 사람들을 위해서, 내가 얼마나 기도하면서 싸우고 있는지 알아주기 바랍니다.
골로새서 2:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Colossians 2:1 I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.
Colossians 2:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top