Colossians 2:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Colossians 2:17
New Living Translation
(New Living Translation) Colossians 2:17 For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality.
Colossians 2:17 (NLT)




(The Message) Colossians 2:17 All those things are mere shadows cast before what was to come; the substance is Christ.
Colossians 2:17 (MSG)
(English Standard Version) Colossians 2:17 These are a shadow of the things to come, but the substance belongs to Christ.
Colossians 2:17 (ESV)
(New International Version) Colossians 2:17 These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
Colossians 2:17 (NIV)
(New King James Version) Colossians 2:17 which are a shadow of things to come, but the substance is of Christ.
Colossians 2:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Colossians 2:17 These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ.
Colossians 2:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) Colossians 2:17 things which are a [mere] shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.
Colossians 2:17 (NASB)
(Amplified Bible) Colossians 2:17 Such [things] are only the shadow of things that are to come, {and} they have only a symbolic value. But the reality (the substance, the solid fact of what is foreshadowed, the body of it) belongs to Christ.
Colossians 2:17 (AMP)
(쉬운 성경) 골로새서 2:17 이런 것들은 오실 그리스도를 보여 주려는 그림자에 불과합니다.
골로새서 2:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 골로새서 2:17 이런 것들은 실체이신 그리스도를 가리키는 그림자에 불과합니다.
골로새서 2:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 골로새서 2:17 이것들은 장래 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라
골로새서 2:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 골로새서 2:17 이런 것들은 다가올 것들의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라.
골로새서 2:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 골로새서 2:17 이런 것들은 장차 올 것들의 그림자일 뿐이며, 그 실체는 그리스도께 속해있다.
골로새서 2:17 (바른성경)
(새번역) 골로새서 2:17 이런 것은 장차 올 것들의 그림자일 뿐이요, 그 실체는 그리스도에게 있습니다.
골로새서 2:17 (새번역)
(우리말 성경) 골로새서 2:17 이런 것들은 앞으로 올 것들의 그림자일 뿐이요, 그 실체는 그리스도께 속해 있습니다.
골로새서 2:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 골로새서 2:17 이것들은 장래 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라
골로새서 2:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 골로새서 2:17 이런 것은 장차 올 것의 상징에 지나지 않고 그 본체는 그리스도입니다.
골로새서 2:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ χριστοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Colosenses 2:17 todo lo cual es sombra de lo que ha de venir; pero el cuerpo es de Cristo.
Colosenses 2:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 歌罗西书 2:17 这些都不过是将来之事的影子,那真实的本体是基督。
歌罗西书 2:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 歌罗西书 2:17 這些原是後事的影兒;那形體卻是基督。
歌罗西书 2:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 歌罗西书 2:17 这些原是后事的影儿;那形体却是基督。
歌罗西书 2:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コロサイの信徒への手紙 2:17 これらは、きたるべきものの影であって、その本体はキリストにある。
コロサイの信徒への手紙 2:17 (JLB)
(Hindi Bible) कुलुस्सियों 2:17 D;ksafd ;s lc vkusokyh ckrksa dh Nk;k gSa] ij ewy oLrq,a elhg dh gSaA
कुलुस्सियों 2:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) كولوسي  2:17 التي هي ظل الامور العتيدة اما الجسد فللمسيح.
كولوسي  2:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Colossenses 2:17 quæ sunt umbra futurorum: corpus autem Christi.
Ad Colossenses 2:17 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Colossenses 2:17 que são sombras das coisas vindouras; mas o corpo é de Cristo.
Colossenses 2:17 (JFA)
(Good News Translation) Colossians 2:17 All such things are only a shadow of things in the future; the reality is Christ.
Colossians 2:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Colossians 2:17 These are a shadow of what was to come; the substance is the Messiah.
Colossians 2:17 (HCSB)
(International Standard Version) Colossians 2:17 These are a shadow of the things to come, but the reality belongs to the Messiah.
Colossians 2:17 (ISV)
(King James Version) Colossians 2:17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
Colossians 2:17 (KJV)
(Today's New International Version) Colossians 2:17 These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
Colossians 2:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 골로새서 2:17 이것들은 장래(將來) 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라
골로새서 2:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 골로새서 2:17 이런 것들은 張次 올 것들의 그림자일 뿐이며, 그 실체는 그리스도께 속해있다.
골로새서 2:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 골로새서 2:17 이것들은 將來 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라
골로새서 2:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 골로새서 2:17 그런 것들은 앞으로 올 것들의 그림자일 뿐이고 실체는 그리스도께 있습니다.
골로새서 2:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 골로새서 2:17 이것들은 장래(將來) 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라
골로새서 2:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 골로새서 2:17 그것들은 다가올 것들의 그림자이거니와 몸은 그리스도께 속해 있느니라.
골로새서 2:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 골로새서 2:17 이런 것은 장차 올 것의 상징에 지나지 않고 그 본체는 그리스도입니다.
골로새서 2:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 골로새서 2:17 이러한 것은 앞으로 올 일에 대한 상징에 불과합니다. 이것들은 다만 그 본체이신 그리스도의 그림자에 불과합니다.
골로새서 2:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Colossians 2:17 These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
Colossians 2:17 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top