Colossians 2:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Colossians 2:5
New Living Translation
(New Living Translation) Colossians 2:5 For though I am far away from you, my heart is with you. And I rejoice that you are living as you should and that your faith in Christ is strong.
Colossians 2:5 (NLT)




(The Message) Colossians 2:5 I'm a long way off, true, and you may never lay eyes on me, but believe me, I'm on your side, right beside you. I am delighted to hear of the careful and orderly ways you conduct your affairs, and impressed with the solid substance of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (MSG)
(English Standard Version) Colossians 2:5 For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (ESV)
(New International Version) Colossians 2:5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how orderly you are and how firm your faith in Christ is.
Colossians 2:5 (NIV)
(New King James Version) Colossians 2:5 For though I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the steadfastness of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Colossians 2:5 For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, and I rejoice to see your morale and the firmness of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Colossians 2:5 For even though I am absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing to see your good discipline and the stability of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (NASB)
(Amplified Bible) Colossians 2:5 For though I am away from you in body, yet I am with you in spirit, delighted at the sight of your [standing shoulder to shoulder in such] orderly array and the firmness {and} the solid front {and} steadfastness of your faith in Christ [that leaning of the entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness].
Colossians 2:5 (AMP)
(쉬운 성경) 골로새서 2:5 비록 내 몸은 여러분과 함께 있지 않으나 내 마음은 언제나 그 곳에 있다는 것을 잊지 마십시오. 여러분의 선한 삶과 그리스도를 믿는 믿음 안에 굳게 서 있는 모습을 보니 내 마음이 더없이 행복합니다.
골로새서 2:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 골로새서 2:5 내가 몸은 여러분을 떠나 있으나 마음은 여러분과 함께 있어서 여러분이 질서 있는 생활을 하고 그리스도를 믿는 믿음에 굳게 선 것을 보니 기쁩니다.
골로새서 2:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 골로새서 2:5 이는 내가 육신으로는 떠나 있으나 심령으로는 너희와 함께 있어 너희의 규모와 그리스도를 믿는 너희 믿음의 굳은 것을 기쁘게 봄이라
골로새서 2:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 골로새서 2:5 내가 비록 육체로는 떠나 있으나 영으로는 너희와 함께 있어 기뻐하며, 너희의 질서와 그리스도 안에 있는 너희 믿음의 굳건함을 보노라.
골로새서 2:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 골로새서 2:5 내가 비록 육신은 떠나 있으나 영으로는 너희와 함께 있어, 너희의 질서 있게 사는 것과 그리스도를 믿는 너희의 믿음이 굳건한 것을 보고 기뻐한다.
골로새서 2:5 (바른성경)
(새번역) 골로새서 2:5 나는 육체로는 비록 떠나 있으나, 영으로는 여러분과 함께 있으며, 여러분이 질서 있게 살아가는 것과 그리스도를 믿는 여러분의 믿음이 굳건한 것을 보고 기뻐하고 있습니다.
골로새서 2:5 (새번역)
(우리말 성경) 골로새서 2:5 내가 비록 육신으로는 떨어져 있으나 영으로는 여러분과 함께 있어 여러분이 질서 있는 삶을 사는 것과 그리스도를 믿는 여러분의 믿음이 굳건한 것을 보고 기뻐합니다.
골로새서 2:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 골로새서 2:5 이는 내가 육신으로는 떠나 있으나 심령으로는 너희와 함께 있어 너희가 질서 있게 행함과 그리스도를 믿는 너희 믿음이 굳건한 것을 기쁘게 봄이라
골로새서 2:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 골로새서 2:5 내가 비록 몸으로는 여러분과 멀리 떨어져 있지만 마음으로는 여러분과 항상 함께 있습니다. 그리고 여러분의 교회에 질서가 바로잡히고, 또 여러분이 그리스도를 견실하게 믿는다는 것을 알고 기뻐하고 있습니다.
골로새서 2:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:5 εἰ γὰρ καὶ τῇ σαρκὶ ἄπειμι, ἀλλὰ τῶ πνεύματι σὺν ὑμῖν εἰμι, χαίρων καὶ βλέπων ὑμῶν τὴν τάξιν καὶ τὸ στερέωμα τῆς εἰς χριστὸν πίστεως ὑμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Colosenses 2:5 Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Colosenses 2:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 歌罗西书 2:5 现在,我人虽不在你们那里,心却和你们在一起,看到你们生活井然有序,对基督坚信不移,我很喜乐。
歌罗西书 2:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 歌罗西书 2:5 我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。
歌罗西书 2:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 歌罗西书 2:5 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。
歌罗西书 2:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コロサイの信徒への手紙 2:5 たとい、わたしは肉体においては離れていても、霊においてはあなたがたと一緒にいて、あなたがたの秩序正しい様子とキリストに対するあなたがたの強固な信仰とを見て、喜んでいる。
コロサイの信徒への手紙 2:5 (JLB)
(Hindi Bible) कुलुस्सियों 2:5 D;ksafd eSa ;fn 'kjhj ds Hkko ls rqe ls nwj gwa] rkSHkh vkfRed Hkko ls rqEgkjs fudV gwa] vkSj rqEgkjs fof/k&vuqlkj pfj=k vkSj rqEgkjs fo'okl dh tks elhg esa gS n`<+rk ns[kdj izlUu gksrk gwaAA
कुलुस्सियों 2:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) كولوسي  2:5 فاني وان كنت غائبا في الجسد لكني معكم في الروح فرحا وناظرا ترتيبكم ومتانة ايمانكم في المسيح.
كولوسي  2:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Colossenses 2:5 Nam etsi corpore absens sum, sed spiritu vobiscum sum: gaudens, et videns ordinem vestrum, et firmamentum ejus, quæ in Christo est, fidei vestræ.
Ad Colossenses 2:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Colossenses 2:5 Porque ainda que eu esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Colossenses 2:5 (JFA)
(Good News Translation) Colossians 2:5 For even though I am absent in body, yet I am with you in spirit, and I am glad as I see the resolute firmness with which you stand together in your faith in Christ.
Colossians 2:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Colossians 2:5 For I may be absent in body, but I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the strength of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (HCSB)
(International Standard Version) Colossians 2:5 For although I am physically absent, I am with you in spirit, rejoicing to see how stable you are and how firm your faith in the Messiah is.
Colossians 2:5 (ISV)
(King James Version) Colossians 2:5 For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
Colossians 2:5 (KJV)
(Today's New International Version) Colossians 2:5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how disciplined you are and how firm your faith in Christ is.
Colossians 2:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 골로새서 2:5 이는 내가 육신(肉身)으로는 떠나 있으나 심령(心靈)으로는 너희와 함께 있어 너희의 규모(規模)와 그리스도를 믿는 너희 믿음의 굳은 것을 기쁘게 봄이라
골로새서 2:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 골로새서 2:5 내가 비록 肉身은 떠나 있으나 영으로는 너희와 함께 있어, 너희의 질서 있게 사는 것과 그리스도를 믿는 너희의 믿음이 굳건한 것을 보고 기뻐한다.
골로새서 2:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 골로새서 2:5 이는 내가 肉身으로는 떠나 있으나 心靈으로는 너희와 함께 있어 너희가 秩序 있게 行함과 그리스도를 믿는 너희 믿음이 굳건한 것을 기쁘게 봄이라
골로새서 2:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 골로새서 2:5 내가 비록 몸으로는 떨어져 있지만 영으로는 여러분과 함께 있습니다. 그리고 여러분의 질서 있는 생활과 그리스도에 대한 확고한 믿음을 보며 기뻐합니다.
골로새서 2:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 골로새서 2:5 이는 내가 육신(肉身)으로는 떠나 있으나 심령(心靈)으로는 너희와 함께 있어 너희의 규모(規模)와 그리스도를 믿는 너희 믿음의 굳은 것을 기쁘게 봄이라
골로새서 2:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 골로새서 2:5 내가 육신으로는 떠나 있으나 영으로는 너희와 함께 있어 너희가 질서 있게 행하는 것과 그리스도를 믿는 너희의 믿음이 굳건한 것을 기쁘게 바라보느니라.
골로새서 2:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 골로새서 2:5 내가 비록 몸으로는 여러분과 멀리 떨어져 있지만 마음으로는 여러분과 항상 함께 있습니다. 그리고 여러분의 교회에 질서가 바로 잡히고 또 여러분이 그리스도를 견실하게 믿는다는 것을 알고 기뻐하고 있습니다.
골로새서 2:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 골로새서 2:5 비록 몸은 여러분과 멀리 떨어져 있지만 마음은 항상 여러분과 함께 있습니다. 그리고 여러분의 교회에 질서가 잡혀 있고, 또 그리스도를 믿는 여러분의 신앙이 견고하다는 말을 듣고 기뻐하고 있습니다.
골로새서 2:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Colossians 2:5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how orderly you are and how firm your faith in Christ is.
Colossians 2:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top