Daniel 11:35 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Daniel 11:35
New Living Translation
(New Living Translation) Daniel 11:35
35And some of the wise will fall victim to persecution. In this way, they will be refined and cleansed and made pure until the time of the end, for the appointed time is still to come.




(The Message) Daniel 11:35
35The testing will refine, cleanse, and purify those who keep their heads on straight and stay true, for there is still more to come.
(English Standard Version) Daniel 11:35
35and some of the wise shall stumble, so that they may be refined, purified, and made white, until the time of the end, for it still awaits the appointed time.
(New International Version) Daniel 11:35
35Some of the wise will stumble, so that they may be refined, purified and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.
(New King James Version) Daniel 11:35
35"And some of those of understanding shall fall, to refine them, purify them, and make them white, until the time of the end; because it is still for the appointed time.
(New Revised Standard Version) Daniel 11:35
35Some of the wise shall fall, so that they may be refined, purified, and cleansed, until the time of the end, for there is still an interval until the time appointed.
(New American Standard Bible) Daniel 11:35
35"And some of those who have insight will fall, in order to refine, purge, and make them pure, until the end time; because [it is] still [to come] at the appointed time.
(Amplified Bible) Daniel 11:35
35And some of those who are wise, prudent, {and} understanding shall be weakened {and} fall, [thus, then, the insincere among the people will lose courage and become deserters. It will be a test] to refine, to purify, and to make those among [God's people] white, even to the time of the end, because it is yet for the time [God] appointed.
(쉬운 성경) 다니엘 11:35
35지혜로운 사람 중에 얼마는 죽임을 당하게 된다. 어려운 때는 오지만 이 일 때문에 그들은 강해지고 순결해지며, 마지막 때에 흠이 없게 된다. 하나님이 정하신 마지막 때는 여전히 온다.
(현대인의 성경) 다니엘 11:35
35그 지혜로운 자들 가운데 일부는 죽임을 당하겠지만 그 결과 하나님의 백성들은 연단을 받아 정결하고 깨끗하게 될 것이며 이런 일은 하나님이 작정하신 때까지 계속될 것이다.
(개역 한글판) 다니엘 11:35
35또 그들 중 지혜로운 자 몇 사람이 쇠패하여 무리로 연단되며 정결케 되며 희게 되어 마지막 때까지 이르게 하리니 이는 작정된 기한이 있음이니라
(한글 킹제임스) 다니엘 11:35
35분별있는 사람들 중 몇 사람이 넘어져 그들을 연단시키고 정화시키고 희게 만들어서 마지막 때까지 이르게 하리니, 이는 아직도 정한 때가 있음이라.
(바른성경) 다니엘 11:35
35그 지혜자들 중 일부는 엎드러져 마지막 때까지 연단받고 정결하게 되며 순화 될 것이니, 이는 아직도 그 정한 때가 남았기 때문이다.
(새번역) 다니엘 11:35
35또한 지혜 있는 지도자들 가운데 얼마가 학살을 당할 것인데, 이 일로 백성은 단련을 받고, 순결하게 되며, 끝까지 깨끗하게 남을 것이다. 하나님이 정하신 그 끝 날이 올 때까지, 이런 일이 계속될 것이다.
(우리말 성경) 다니엘 11:35
35그 몇몇 지혜로운 사람들은 죽임을 당할 것이다. 백성들은 단련되고 깨끗해지고 하얗게 돼 마지막 날까지 이르게 될 것이다. 이런 일이 하나님께서 정하신 때까지 있을 것이다.”
(개역개정판) 다니엘 11:35
35또 그들 중 지혜로운 자 몇 사람이 몰락하여 무리 중에서 연단을 받아 정결하게 되며 희게 되어 마지막 때까지 이르게 하리니 이는 아직 정한 기한이 남았음이라
(공동번역 개정판 (1999)) 다니엘 11:35
35정한 때가 되어 마지막이 올 때까지 지도자들이 이런 고난을 겪는 것을 보고 어떤 사람은 단련을 받아 깨끗해지고 빛날 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Daniel 11:35
35Algunos de los sabios serán víctimas de la persecución. De esa manera ellos se perfeccionarán, se limpiarán y se refinarán hasta que llegue el tiempo del fin, porque la hora señalada todavía está por venir.
(Reina-Valera (Spanish)) Daniel 11:35
35También algunos de los sabios caerán para ser depurados y limpiados y emblanquecidos, hasta el tiempo determinado; porque aun para esto hay plazo.
(Chinese Contemporary Bible) 但以理书 11:35
35有些智者将被害,但这是为了熬炼、净化他们,使他们洁白无瑕,一直到末了。因为结局必在所定的时间到来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 但以理书 11:35
35智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了;因为到了定期,事就了结。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 但以理书 11:35
35智慧人中有些仆倒的,為要熬煉其餘的人,使他們清淨潔白,直到末了;因為到了定期,事就了結。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δανιήλ 11:35
35καὶ ἐκ τῶν συνιέντων διανοηθήσονται εἰς τὸ καθαρίσαι ἑαυτοὺς καὶ εἰς τὸ ἐκλεγῆναι καὶ εἰς τὸ καθαρισθῆναι ἕως καιροῦ συντελείας ἔτι γὰρ καιρὸς εἰς ὥρας
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δανιήλ 11:35
35וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִ֣ים יִכָּֽשְׁל֗וּ לִצְרֹ֥וף בָּהֶ֛ם וּלְבָרֵ֥ר וְלַלְבֵּ֖ן עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ כִּי־עֹ֖וד לַמֹּועֵֽד׃
(Japanese Living Bible) ダニエル記 11:35
35また賢い者のうちのある者は、終りの時まで、自分を練り、清め、白くするために倒れるでしょう。終りはなお定まった時の来るまでこないからです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) دانيال  11:35
35وبعض الفاهمين يعثرون امتحانا لهم للتطهير وللتبييض الى وقت النهاية. لانه بعد الى الميعاد.
(Hindi Bible) दानिय्येल 11:35
35vkSj fl[kkusokyksa esa ls fdrusa fxjsaxs] vkSj blfy;s fxjus ik,axs fd tkaps tk,a] vkSj fueZy vkSj mtys fd, tk,aA ;g n'kk vUr ds le; rd cuh jgsxh] D;ksafd bu lc ckrksa dk vUr fu;r le; esa gksusokyk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Daniel 11:35
35Alguns dos entendidos cairão para serem acrisolados, purificados e embranquecidos, até o tempo do fim; pois isso ainda será para um tempo determinado.
(Vulgate (Latin)) Danielis 11:35
35Et de eruditis ruent, ut conflentur, et eligantur, et dealbentur usque ad tempus præfinitum: quia adhuc aliud tempus erit.
(Good News Translation) Daniel 11:35
35Some of those wise leaders will be killed, but as a result of this the people will be purified. This will continue until the end comes, the time that God has set.
(Holman Christian Standard Bible) Daniel 11:35
35Some of the wise will fall so that they may be refined, purified, and cleansed until the time of the end, for it will still come at the appointed time.
(International Standard Version) Daniel 11:35
35Some of the insightful will fall so they may be refined, purged, and purified until the time of the end, since it will surely come about.'"
(King James Version) Daniel 11:35
35And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
(Today's New International Version) Daniel 11:35
35Some of the wise will stumble, so that they may be refined, purified and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.
(개역 한글판 (국한문)) 다니엘 11:35
35또 그들 중(中) 지혜(智慧)로운 자(者) 몇 사람이 쇠패(衰敗)하여 무리로 연단(鍊鍛)되며 정결(淨潔)케 되며 희게 되어 마지막 때까지 이르게 하리니 이는 작정(作定)된 기한(期限)이 있음이니라
(바른 성경 (국한문)) 다니엘 11:35
35그 智慧者들 中 一部는 엎드러져 마지막 때까지 연단받고 淨潔하게 되며 순화 될 것이니, 이는 아직도 그 定한 때가 남았기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 다니엘 11:35
35또 그들 中 智慧로운 者 몇 사람이 沒落하여 무리 中에서 鍊鍛을 받아 淨潔하게 되며 희게 되어 마지막 때까지 이르게 하리니 이는 아직 定한 期限이 남았음이라
(가톨릭 성경) 다니엘 11:35
35현명한 이들 가운데 일부가 이렇게 쓰러지면서, 마지막 때가 되기까지 다른 이들이 단련되고 정화되고 순화되게 할 것이다. 아직 정해진 때가 되지 않았기 때문이다.
(개역 국한문) 다니엘 11:35
35또 그들 중(中) 지혜(智慧)로운 자(者) 몇 사람이 쇠패(衰敗)하여 무리로 연단(鍊鍛)되며 정결(淨潔)케 되며 희게 되어 마지막 때까지 이르게 하리니 이는 작정(作定)된 기한(期限)이 있음이니라
(킹제임스 흠정역) 다니엘 11:35
35또 명철한 자들 가운데 몇이 넘어져서 그들을 단련하며 정결하게 하고 희게 하되 끝이 임할 때까지 하리니 이는 그 일이 여전히 정해진 때에 관한 것이기 때문이라.
(공동번역 개정판(1977)) 다니엘 11:35
35정한 때가 되어 마지막이 올 때까지 지도자들이 이런 고난을 겪는 것을 보고 어떤 사람은 단련을 받아 깨끗해 지고 빛날 것이다.
(현대어성경) 다니엘 11:35
35어쨌든 백성을 바른 길로 이끌려 애쓰던 사람들은 죽임을 당할 것이다. 이러한 죽음을 밑거름으로 백성들이 깨끗해질 것이다. 그래야 백성들이 정신을 차리고 바른 길로 나아가려 할 것이다. 이러한 폭력적 박해와 압박은 하나님께서 정해 놓으신 시간까지 계속해서 벌어질 것이다.
(New International Version (1984)) Daniel 11:35
35Some of the wise will stumble, so that they may be refined, purified and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top