Daniel 11:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Daniel 11:9
New Living Translation
(New Living Translation) Daniel 11:9 “Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land.
Daniel 11:9 (NLT)




(The Message) Daniel 11:9 and invade the country of the king of the south, but unsuccessfully. He will have to retreat.
Daniel 11:9 (MSG)
(English Standard Version) Daniel 11:9 Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.
Daniel 11:9 (ESV)
(New International Version) Daniel 11:9 Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
Daniel 11:9 (NIV)
(New King James Version) Daniel 11:9 "Also the king of the North shall come to the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land.
Daniel 11:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Daniel 11:9 then the latter shall invade the realm of the king of the south, but will return to his own land.
Daniel 11:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Daniel 11:9 "Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his [own] land.
Daniel 11:9 (NASB)
(Amplified Bible) Daniel 11:9 And he [the king of Syria] shall come into the kingdom of the king of the South but shall return to his own land.
Daniel 11:9 (AMP)
(쉬운 성경) 다니엘 11:9 그러다가 북쪽 왕이 남쪽 왕을 치지만 이기지 못하고 자기 나라로 쫓겨날 것이다.
다니엘 11:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 다니엘 11:9 그 후에는 시리아 왕이 이집트를 침략할 것이나 후퇴하여 자기 나라로 돌아가지 않을 수 없을 것이다.
다니엘 11:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 다니엘 11:9 북방 왕이 남방 왕의 나라로 쳐 들어갈 것이나 자기 본국으로 물러 가리라
다니엘 11:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 다니엘 11:9 그러므로 남쪽의 왕이 북쪽 왕의 왕국으로 왔다가 자기 왕국으로 돌아가리라.
다니엘 11:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 다니엘 11:9 그 다음에 북방 왕이 남방 왕의 왕국을 쳐들어갈 것이나 자기 영토로 되돌아갈 것이다.
다니엘 11:9 (바른성경)
(새번역) 다니엘 11:9 북쪽 왕이 남쪽 왕의 나라를 치겠지만, 결국 자기의 땅으로 후퇴할 것이다.
다니엘 11:9 (새번역)
(우리말 성경) 다니엘 11:9 북쪽 왕은 남쪽 왕의 나라로 쳐들어가겠지만 결국 이기지 못하고 자기 나라로 돌아가게 될 것이다.
다니엘 11:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 다니엘 11:9 북방 왕이 남방 왕의 왕국으로 쳐들어갈 것이나 자기 본국으로 물러가리라
다니엘 11:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 다니엘 11:9 그 뒤에 북국 왕이 도리어 남쪽 나라를 공격하고 나서 제 나라로 돌아갈 것이다.
다니엘 11:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δανιήλ 11:9 וּבָ֗א בְּמַלְכוּת֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְשָׁ֖ב אֶל־אַדְמָתֹֽו׃
Δανιήλ 11:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Daniel 11:9 Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.
Daniel 11:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 但以理书 11:9 后来,北方王必侵入南方王的国土,但终必撤回本国。
但以理书 11:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 但以理书 11:9 北方的王(原文作他)必入南方王的國,卻要仍回本地。
但以理书 11:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 但以理书 11:9 北方的王(原文作他)必入南方王的国,却要仍回本地。
但以理书 11:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ダニエル記 11:9 その後、北の王は、南の王の国に討ち入るが、自分の国に帰るでしょう。
ダニエル記 11:9 (JLB)
(Hindi Bible) दानिय्येल 11:9 `rc og jktk nfD[ku ns'k ds jktk ds ns'k esa vk,xk] ijUrq fQj vius ns'k esa ykSV tk,xkAA
दानिय्येल 11:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) دانيال  11:9 فيدخل ملك الجنوب الى مملكته ويرجع الى ارضه
دانيال  11:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Danielis 11:9 Et intrabit in regnum rex austri, et revertetur ad terram suam.
Danielis 11:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δανιήλ 11:9 καὶ εἰσελεύσεται εἰς βασιλείαν Αἰγύπτου ἡμέρας καὶ ἐπιστρέψει ἐπὶ τὴν γῆν αὐτοῦ
Δανιήλ 11:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Daniel 11:9 Assim, o rei do sul entrará no reino, e voltará para a sua terra.
Daniel 11:9 (JFA)
(Good News Translation) Daniel 11:9 the king of Syria will invade Egypt, but he will be forced to retreat.
Daniel 11:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Daniel 11:9 who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land.
Daniel 11:9 (HCSB)
(International Standard Version) Daniel 11:9 Then he'll come against the realm of the southern king and then return to his own territory.
Daniel 11:9 (ISV)
(King James Version) Daniel 11:9 So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
Daniel 11:9 (KJV)
(Today's New International Version) Daniel 11:9 Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
Daniel 11:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 다니엘 11:9 북방(北方) 왕(王)이 남방(南方) 왕(王)의 나라로 쳐 들어갈 것이나 자기(自己) 본국으로 물러 가리라
다니엘 11:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 다니엘 11:9 그 다음에 北方 王이 南方 王의 王國을 쳐들어갈 것이나 自己 領土로 되돌아갈 것이다.
다니엘 11:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 다니엘 11:9 北方 王이 南方 王의 王國으로 쳐들어갈 것이나 自己 本國으로 물러가리라
다니엘 11:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 다니엘 11:9 그 뒤에 북쪽 임금이 남쪽 임금의 나라로 쳐들어가기는 하겠지만, 곧 자기 땅으로 되돌아갈 것이다.
다니엘 11:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 다니엘 11:9 북방(北方) 왕(王)이 남방(南方) 왕(王)의 나라로 쳐 들어갈 것이나 자기(自己) 본국으로 물러 가리라
다니엘 11:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 다니엘 11:9 그리하여 남쪽 왕이 그의 왕국으로 들어갔다가 자기 땅으로 되돌아가리라.
다니엘 11:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 다니엘 11:9 그 뒤에 북국 왕이 도리어 남쪽 나라를 공격하고 나서 제 나라로 돌아 갈 것이다.
다니엘 11:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 다니엘 11:9 북쪽 나라 왕이 남쪽 나라로 쳐들어갈 것이다. 그러나 얻은 것 하나없이 결국은 도로 물러가고 말 것이다.
다니엘 11:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Daniel 11:9 Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
Daniel 11:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top