Deuteronomy 18:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 18:4
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 18:4 You must also give to the priests the first share of the grain, the new wine, the olive oil, and the wool at shearing time.
Deuteronomy 18:4 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 18:4 You must also give them the firstfruits of your grain, wine, and oil and the first fleece of your sheep,
Deuteronomy 18:4 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 18:4 The firstfruits of your grain, of your wine and of your oil, and the first fleece of your sheep, you shall give him.
Deuteronomy 18:4 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 18:4 You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and oil, and the first wool from the shearing of your sheep,
Deuteronomy 18:4 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 18:4 "The firstfruits of your grain and your new wine and your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
Deuteronomy 18:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 18:4 The first fruits of your grain, your wine, and your oil, as well as the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
Deuteronomy 18:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 18:4 "You shall give him the first fruits of your grain, your new wine, and your oil, and the first shearing of your sheep.
Deuteronomy 18:4 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 18:4 The firstfruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first {or} best of the fleece of your sheep you shall give the priest.
Deuteronomy 18:4 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 18:4 그리고 여러분의 첫 곡식과 포도주와 기름도 처음 깎은 양털과 함께 제사장에게 드리시오.
신명기 18:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 18:4 그 외에 여러분이 여호와께 예물로 바치는 첫 곡식과 처음 짠 포도주와 감람기름과 처음 깎은 양털도 제사장에게 주십시오.
신명기 18:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 18:4 또 너의 처음 된 곡식과 포도주와 기름과 너의 처음 깍은 양털을 네가 그에게 줄 것이니
신명기 18:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 18:4 네 곡식과 네 포도주와 기름의 첫열매와 네 양털의 처음 깎은 것도 너는 그에게 줄지니라.
신명기 18:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 18:4 곡식과 포도주와 기름의 처음 것과 네가 처음 깎은 양털도 제사장에게 주어야 한다.
신명기 18:4 (바른성경)
(새번역) 신명기 18:4 또 처음 거둔 곡식과 포도주와 기름과 처음 깎은 양털도 제사장에게 주어야 합니다.
신명기 18:4 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 18:4 너희는 제사장들에게 너희가 수확한 첫 곡식과 새 포도주와 기름과 처음 깎은 양털을 주어야 한다.
신명기 18:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 18:4 또 네가 처음 거둔 곡식과 포도주와 기름과 네가 처음 깎은 양털을 네가 그에게 줄 것이니
신명기 18:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 18:4 또 맏물로 거둔 밀, 술, 기름, 처음 깎은 양털도 받을 권리가 있다.
신명기 18:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 18:4 רֵאשִׁ֨ית דְּגָֽנְךָ֜ תִּֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֗ךָ וְרֵאשִׁ֛ית גֵּ֥ז צֹאנְךָ֖ תִּתֶּן־לֹּֽו3׃
Δευτερονόμιο 18:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 18:4 Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás;
Deuteronomio 18:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 18:4 你们要给祭司初收的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛。
申命记 18:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 18:4 初收的五穀、新酒和油,並初剪的羊毛,也要給他;
申命记 18:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 18:4 初收的五谷、新酒和油,并初剪的羊毛,也要给他;
申命记 18:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 18:4 また穀物と、ぶどう酒と、油の初物および羊の毛の初物をも彼に与えなければならない。
申命記 18:4 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 18:4 rw mldk viuh ifgyh mit dk vUu] u;k nk[ke/kq] vkSj VVdk rsy] vkSj viuh HksaM+ksa dk og Åu nsuk tks ifgyh ckj drjk x;k gksA
व्यवस्थाविवरण 18:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  18:4 وتعطيه اول حنطتك وخمرك وزيتك واول جزاز غنمك.
تثنية  18:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 18:4 primitias frumenti, vini, et olei, et lanarum partem ex ovium tonsione.
Deuteronomium 18:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 18:4 καὶ τὰς ἀπαρχὰς τοῦ σίτου σου καὶ τοῦ οἴνου σου καὶ τοῦ ἐλαίου σου καὶ τὴν ἀπαρχὴν τῶν κουρῶν τῶν προβάτων σου δώσεις αὐτῷ
Δευτερονόμιο 18:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 18:4 Ao sacerdote darás as primícias do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e as primícias da tosquia das tuas ovelhas.
Deuterenómio 18:4 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 18:4 They are to receive the first share of the grain, wine, olive oil, and wool.
Deuteronomy 18:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 18:4 You are to give him the firstfruits of your grain, new wine, and oil, and the first sheared [wool] of your flock.
Deuteronomy 18:4 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 18:4 Give them the first gatherings of your grain, wine, oil, and wool from the shearing of your flock.
Deuteronomy 18:4 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 18:4 The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Deuteronomy 18:4 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 18:4 You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and olive oil, and the first wool from the shearing of your sheep,
Deuteronomy 18:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 18:4 또 너의 처음 된 곡식(穀食)과 포도주(葡萄酒)와 기름과 너의 처음 깍은 양(羊)털을 네가 그에게 줄 것이니
신명기 18:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 18:4 穀食과 葡萄酒와 기름의 처음 것과 네가 처음 깎은 羊털도 祭司長에게 주어야 한다.
신명기 18:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 18:4 또 네가 처음 거둔 穀食과 葡萄酒와 기름과 네가 처음 깎은 羊털을 네가 그에게 줄 것이니
신명기 18:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 18:4 너희는 너희의 곡식과 포도주와 기름의 맏물, 그리고 양털의 맏물도 그들에게 주어야 한다.
신명기 18:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 18:4 또 너의 처음 된 곡식(穀食)과 포도주(葡萄酒)와 기름과 너의 처음 깍은 양(羊)털을 네가 그에게 줄 것이니
신명기 18:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 18:4 또 네가 네 곡식과 포도즙과 기름의 첫 열매와 네 처음 깎은 양털을 그에게 줄 것이니
신명기 18:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 18:4 또 맏물로 거둔 밀, 술, 기름, 처음 깎은 양털도 받을 권리가 있다.
신명기 18:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 18:4 또 여러분은 처음 거둔 곡식과 포도즙과 기름과 처음 깎은 양털도 제사장들에게 주십시오.
신명기 18:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 18:4 You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and oil, and the first wool from the shearing of your sheep,
Deuteronomy 18:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top