Deuteronomy 2:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 2:26
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 2:26 Moses continued, "From the wilderness of Kedemoth I sent ambassadors to King Sihon of Heshbon with this proposal of peace.
Deuteronomy 2:26 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 2:26 From the Wilderness of Kedemoth, I sent messengers to Sihon, king of Heshbon. They carried a friendly message:
Deuteronomy 2:26 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 2:26 "So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon the king of Heshbon, with words of peace, saying,
Deuteronomy 2:26 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 2:26 From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
Deuteronomy 2:26 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 2:26 "And I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying,
Deuteronomy 2:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 2:26 So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with the following terms of peace:
Deuteronomy 2:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 2:26 "So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Deuteronomy 2:26 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 2:26 So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Deuteronomy 2:26 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 2:26 나는 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사신들을 보내어 다음과 같은 평화의 말을 전하게 하였소.
신명기 2:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 2:26 그래서 나는 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사람을 보내 다음과 같은 평화적인 제의를 전달하게 하였습니다.
신명기 2:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 2:26 내가 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사자를 보내어 평화의 말로 이르기를
신명기 2:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 2:26 이에 내가 크데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 화평의 말들과 함께 사자들을 보내어 말하기를
신명기 2:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 2:26 내가 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사절들을 보내어 화평의 말을 전하기를
신명기 2:26 (바른성경)
(새번역) 신명기 2:26 "그래서 나는 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사절을 보내어 좋은 말로 요청하였습니다.
신명기 2:26 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 2:26 내가 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사자들을 보내 화평을 요청했다.
신명기 2:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 2:26 내가 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사자를 보내어 평화의 말로 이르기를
신명기 2:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 2:26 나는 크데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사절단을 보내어 문안하고 요청하였다.
신명기 2:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 2:26 וָאֶשְׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ מִמִּדְבַּ֣ר קְדֵמֹ֔ות אֶל־סִיחֹ֖ון מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבֹּ֑ון דִּבְרֵ֥י שָׁלֹ֖ום לֵאמֹֽר׃
Δευτερονόμιο 2:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 2:26 Y envié mensajeros desde el desierto de Cademot a Sehón rey de Hesbón con palabras de paz, diciendo:
Deuteronomio 2:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 2:26 “于是,我从基底莫旷野派使者去见希实本王西宏,提出和平的建议,说,
申命记 2:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 2:26 「我從基底莫的曠野差遣使者去見希實本王西宏,用和睦的話說:
申命记 2:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 2:26 「我从基底莫的旷野差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说:
申命记 2:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 2:26 そこでわたしは、ケデモテの荒野から、ヘシボンの王シホンに使者をつかわし、平和の言葉を述べさせた。
申命記 2:26 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 2:26 vkSj eSa us dnseksr uke taxy ls gs'kcksu ds jktk lhgksu ds ikl esy dh ;s ckrsa dgus dks nwr Hksts]
व्यवस्थाविवरण 2:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  2:26 فارسلت رسلا من برية قديموت الى سيحون ملك حشبون بكلام سلام قائلا.
تثنية  2:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 2:26 Misi ergo nuntios de solitudine Cademoth ad Sehon regem Hesebon verbis pacificis, dicens:
Deuteronomium 2:26 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 2:26 καὶ ἀπέστειλα πρέσβεις ἐκ τῆς ἐρήμου Κεδαμωθ πρὸς Σηων βασιλέα Εσεβων λόγοις εἰρηνικοῖς λέγων
Δευτερονόμιο 2:26 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 2:26 Então, do deserto de Quedemote, mandei mensageiros a Siom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:
Deuterenómio 2:26 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 2:26 "Then I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with the following offer of peace: 05Dt 2:27 'Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road.
Deuteronomy 2:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 2:26 "So I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon from the Wilderness of Kedemoth, saying,
Deuteronomy 2:26 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 2:26 "I sent messengers from the desert of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, with this message of peace:
Deuteronomy 2:26 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 2:26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Deuteronomy 2:26 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 2:26 From the Desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
Deuteronomy 2:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 2:26 내가 그데못 광야(曠野)에서 헤스본 왕(王) 시혼에게 사자(使者)를 보내어 평화(平和)의 말로 이르기를
신명기 2:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 2:26 내가 그데못 曠野에서 헤스본 王 시혼에게 使節들을 보내어 和平의 말을 傳하기를
신명기 2:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 2:26 내가 그데못 曠野에서 헤스본 王 시혼에게 使者를 보내어 平和의 말로 이르기를
신명기 2:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 2:26 "그래서 나는 크데못 광야에서 헤스본 임금 시혼에게 사자들을 보내어, 이렇게 인사의 말을 하였다.
신명기 2:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 2:26 내가 그데못 광야(曠野)에서 헤스본 왕(王) 시혼에게 사자(使者)를 보내어 평화(平和)의 말로 이르기를
신명기 2:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 2:26 내가 그데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사자들을 보내어 화평의 말로 이르기를,
신명기 2:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 2:26 나는 크데못 광야에서 헤스본 왕 시혼에게 사절단을 보내어 문안하고 요청하였다.
신명기 2:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 2:26 그래서 나는 ㄱ) 그데못 광야에서 ㄴ) 헤스본왕 시혼에게 사절단을 보내어 이렇게 전하였습니다. `우리는 평화로운 뜻을 품고 왔습니다. (ㄱ. 이르논강 근처의 성읍. ㄴ. 요단강 동쪽으로 약 25킬로미터 떨어져 있는 도성)
신명기 2:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 2:26 From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
Deuteronomy 2:26 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top