Deuteronomy 30:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 30:13
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 30:13 It is not kept beyond the sea, so far away that you must ask, 'Who will cross the sea to bring it to us so we can hear it and obey?'
Deuteronomy 30:13 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 30:13 And it's not across the ocean—you don't have to send sailors out to get it, bring it back, and then explain it before you can live it.
Deuteronomy 30:13 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 30:13 Neither is it beyond the sea, that you should say, 'Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?'
Deuteronomy 30:13 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 30:13 Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
Deuteronomy 30:13 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 30:13 "Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?'
Deuteronomy 30:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 30:13 Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who will cross to the other side of the sea for us, and get it for us so that we may hear it and observe it?"
Deuteronomy 30:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 30:13 "Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'
Deuteronomy 30:13 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 30:13 Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us and bring it to us, that we may hear and do it?
Deuteronomy 30:13 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 30:13 또 바다 저편에 있는 것도 아니기 때문에 ‘누가 바다 저편으로 가서 저 명령을 받아 올 수 있을까? 그래야 우리가 듣고 지킬 수 있을 텐데’라고 말할 수도 없소.
신명기 30:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 30:13 이것은 또 바다 저편에 있는 것도 아니므로 여러분은 `누가 바다를 건너가 우리를 위해 그 명령을 가지고 와서 우리에게 들려 주어 우리가 그것을 지킬 수 있게 할 것인가?' 하고 말할 필요도 없습니다.
신명기 30:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 30:13 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 할꼬 할 것도 아니라
신명기 30:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 30:13 그것은 또한 바다 건너에 있는 것도 아니니 네가 말하기를 "누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그것을 우리에게로 가져다가 우리로 그것을 듣고 행하게 하랴?" 할 것이 아니니라.
신명기 30:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 30:13 또한 이 명령은 바다 건너에 있는 것도 아니니, ' 누가 우리를 위해 바다를 건너가 그것을 우리에게 가져와 들려주어, 우리가 행할 것인가?' 라고 말할 것도 아니다.
신명기 30:13 (바른성경)
(새번역) 신명기 30:13 또한 이 명령은 바다 건너에 있는 것도 아니니 '누가 바다를 건너가서 명령을 받아다가, 우리가 그것을 듣고 지키도록 말하여 주랴?' 할 것도 아닙니다.
신명기 30:13 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 30:13 그것은 바다 밑에 있는 것도 아니니 너희는 ‘누가 바다를 건너가 그것을 잡겠으며 우리에게 선포했다고 해 우리가 순종하게 하겠는가?’ 하고 물을 필요가 없다.
신명기 30:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 30:13 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그의 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 하랴 할 것도 아니라
신명기 30:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 30:13 바다 건너 저쪽에 있는 것도 아니다. '누가 이 바다를 건너가서 그 법을 가져다 주지 않으려나? 그러면 우리가 듣고 그대로 할 터인데.' 하고 말하지도 마라.
신명기 30:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 30:13 וְלֹֽא־מֵעֵ֥בֶר לַיָּ֖ם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַעֲבָר־לָ֜נוּ אֶל־עֵ֤בֶר הַיָּם֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃
Δευτερονόμιο 30:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 30:13 Ni está al otro lado del mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros el mar, para que nos lo traiga y nos lo haga oír, a fin de que lo cumplamos?
Deuteronomio 30:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 30:13 这诫命也不在海的彼岸,以致你们说,‘谁替我们过海取来,讲给我们听,好让我们遵行呢?’
申命记 30:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 30:13 也不是在海外,使你說:『誰替我們過海取了來,使我們聽見可以遵行呢?』
申命记 30:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 30:13 也不是在海外,使你说:『谁替我们过海取了来,使我们听见可以遵行呢?』
申命记 30:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 30:13 またこれは海のかなたにあるのではないから、『だれがわれわれのために海を渡って行き、それをわれわれのところへ携えてきて、われわれに聞かせ、行わせるであろうか』と言うに及ばない。
申命記 30:13 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 30:13 vkSj u ;g leqæ ikj gS] fd rw dgs] dkSu gekjs fy;s leqæ ikj tk,] vkSj mls gekjs ikl ys vk,] vkSj ge dks lquk, fd ge mls ekusa\
व्यवस्थाविवरण 30:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  30:13 ولا هي في عبر البحر حتى تقول من يعبر لاجلنا البحر ويأخذها لنا ويسمعنا اياها لنعمل بها.
تثنية  30:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 30:13 neque trans mare positum: ut causeris, et dicas: Quis ex nobis poterit transfretare mare, et illud ad nos usque deferre, ut possimus audire et facere quod præceptum est?
Deuteronomium 30:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 30:13 οὐδὲ πέραν τῆς θαλάσσης ἐστὶν λέγων τίς διαπεράσει ἡμῖν εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης καὶ λήμψεται ἡμῖν αὐτήν καὶ ἀκουστὴν ἡμῖν ποιήσει αὐτήν καὶ ποιήσομεν
Δευτερονόμιο 30:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 30:13 Nem está além do mar, para dizeres: Quem passará por nós além do mar, e no-lo trará, e no-lo fará ouvir, para que o cumpramos?
Deuterenómio 30:13 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 30:13 Nor is it on the other side of the ocean. You do not have to ask, 'Who will go across the ocean and bring it to us, so that we may hear it and obey it?'
Deuteronomy 30:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 30:13 And it is not across the sea, so that you have to ask, 'Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?'
Deuteronomy 30:13 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 30:13 And they aren't beyond the seas either, so you have to ask, 'Who'll cross the sea and get it for us so we can hear it and act on it?'
Deuteronomy 30:13 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 30:13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
Deuteronomy 30:13 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 30:13 Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
Deuteronomy 30:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 30:13 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위(爲)하여 바다를 건너가서 그 명령(命令)을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행(行)하게 할꼬 할 것도 아니라
신명기 30:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 30:13 또한 이 命令은 바다 건너에 있는 것도 아니니, '누가 우리를 爲해 바다를 건너가 그것을 우리에게 가져와 들려주어, 우리가 行할 것인가?' 라고 말할 것도 아니다.
신명기 30:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 30:13 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 爲하여 바다를 건너가서 그의 命令을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 行하게 하랴 할 것도 아니라
신명기 30:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 30:13 또 그것은 바다 건너편에 있지도 않다. 그러니 '누가 바다 저쪽으로 건너가서 그것을 가져다가 우리에게 들려주리오? 그러면 우리가 실천할 터인데.' 하고 말할 필요도 없다.
신명기 30:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 30:13 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위(爲)하여 바다를 건너가서 그 명령(命令)을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행(行)하게 할꼬 할 것도 아니라
신명기 30:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 30:13 그것은 바다 건너에 있지 아니하니 그러므로 네가 이르기를, 누가 우리를 위하여 바다를 건너가 그것을 우리에게로 가지고 와서 우리가 그것을 듣고 행하게 하랴? 하지도 아니하리라.
신명기 30:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 30:13 바다 건너 저쪽에 있는 것도 아니다. "누가 이 바다를 건너 가서 그 법을 가져다 주지 않으려나? 그러면 우리가 듣고 그대로 할 터인데" 하고 말하지도 말라.
신명기 30:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 30:13 그것은 바다 건너편에 있는 것도 아닙니다. 그래서 `누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그것을 가져다가 우리에게 들려주어 우리가 그대로 할 수 있게 하겠느냐?' 하고 한탄할 필요도 없습니다.
신명기 30:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 30:13 Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
Deuteronomy 30:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top