Deuteronomy 30:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 30:14
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 30:14 No, the message is very close at hand; it is on your lips and in your heart so that you can obey it.
Deuteronomy 30:14 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 30:14 No. The word is right here and now—as near as the tongue in your mouth, as near as the heart in your chest. Just do it!
Deuteronomy 30:14 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 30:14 But the word is very near you. It is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
Deuteronomy 30:14 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 30:14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.
Deuteronomy 30:14 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 30:14 "But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may do it.
Deuteronomy 30:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 30:14 No, the word is very near to you; it is in your mouth and in your heart for you to observe.
Deuteronomy 30:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 30:14 "But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.
Deuteronomy 30:14 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 30:14 But the word is very near you, in your mouth and in your mind {and} in your heart, so that you can do it.
Deuteronomy 30:14 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 30:14 그렇소. 그 말씀은 아주 가까운 곳에 있소. 그것은 여러분의 입과 여러분의 마음속에 있소. 그러므로 그 말씀을 잘 지키시오.
신명기 30:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 30:14 그 말씀은 바로 여러분 곁에 있으며 여러분의 입술과 마음에 있으므로 여러분은 그것을 지킬 수 있습니다.
신명기 30:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 심히 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라
신명기 30:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 30:14 오히려 그 말씀은 네게 아주 가까워 네 입에 있고 네 마음에 있으니 너는 그것을 행할 수 있느니라.
신명기 30:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 30:14 참으로 그 말씀이 네게 아주 가까워서 네 입에 있고 네 마음에 있으니, 네가 그것을 행할 수 있다.
신명기 30:14 (바른성경)
(새번역) 신명기 30:14 그 명령은 당신들에게 아주 가까운 곳에 있습니다. 당신들의 입에 있고 당신들의 마음에 있으니, 당신들이 그것을 실천할 수 있습니다.
신명기 30:14 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 30:14 오히려 그 말씀은 네게 아주 가까워 너희 입에 있고 너희 마음에 있어 너희가 순종할 수 있다.
신명기 30:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 매우 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라
신명기 30:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 30:14 그것은 너희와 아주 가까운 곳에 있다. 너희 입에 있고 너희 마음에 있어서 하려고만 하면 언제든지 할 수 있는 것이다.
신명기 30:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 30:14 כִּֽי־קָרֹ֥וב אֵלֶ֛יךָ הַדָּבָ֖ר מְאֹ֑ד בְּפִ֥יךָ וּבִֽלְבָבְךָ֖ לַעֲשֹׂתֹֽו׃
Δευτερονόμιο 30:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 30:14 Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
Deuteronomio 30:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 30:14 这诫命近在咫尺,就在你口里,在你心中,好让你们遵行。
申命记 30:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 30:14 這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裡,使你可以遵行。
申命记 30:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 30:14 这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。
申命记 30:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 30:14 この言葉はあなたに、はなはだ近くあってあなたの口にあり、またあなたの心にあるから、あなたはこれを行うことができる。
申命記 30:14 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 30:14 ijUrq ;g opu rsjs cgqr fudV] oju rsjs eqag vkSj eu gh esa gS rkfd rw bl ij pysAA
व्यवस्थाविवरण 30:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  30:14 بل الكلمة قريبة منك جدا في فمك وفي قلبك لتعمل بها
تثنية  30:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 30:14 sed juxta te est sermo valde, in ore tuo, et in corde tuo, ut facias illum.
Deuteronomium 30:14 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 30:14 ἔστιν σου ἐγγὺς τὸ ῥῆμα σφόδρα ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ταῖς χερσίν σου αὐτὸ ποιεῖν
Δευτερονόμιο 30:14 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 30:14 Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
Deuterenómio 30:14 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 30:14 No, it is here with you. You know it and can quote it, so now obey it.
Deuteronomy 30:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 30:14 But the message is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may follow it.
Deuteronomy 30:14 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 30:14 No, the word is very near you - it's within your mouth and heart for you to attain."
Deuteronomy 30:14 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 30:14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Deuteronomy 30:14 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 30:14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.
Deuteronomy 30:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 심(甚)히 가까와서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행(行)할 수 있느니라
신명기 30:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 30:14 참으로 그 말씀이 네게 아주 가까워서 네 입에 있고 네 마음에 있으니, 네가 그것을 行할 수 있다.
신명기 30:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 매우 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 行할 수 있느니라
신명기 30:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 30:14 사실 그 말씀은 너희에게 아주 가까이 있다. 너희의 입과 너희의 마음에 있기 때문에, 너희가 그 말씀을 실천할 수 있는 것이다."
신명기 30:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 심(甚)히 가까와서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행(行)할 수 있느니라
신명기 30:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 심히 가까이 있어 네 입에 있으며 네 마음에 있나니 그러므로 네가 그것을 행할 수 있느니라.
신명기 30:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 30:14 그것은 너희와 아주 가까운 곳에 있다. 너희 입에 있고 너희 마음에 있어서 하려고만 하면 언제든지 할 수 있는 것이다.
신명기 30:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 30:14 그것은 여러분에게 아주 가까이 있습니다. 그것은 여러분의 입 속에 있고 마음 속에 있어서 언제든지 행할 수 있습니다.
신명기 30:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 30:14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.
Deuteronomy 30:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top