Deuteronomy 30:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 30:7
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 30:7 The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you.
Deuteronomy 30:7 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 30:7 GOD, your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
Deuteronomy 30:7 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 30:7 And the LORD your God will put all these curses on your foes and enemies who persecuted you.
Deuteronomy 30:7 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 30:7 The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
Deuteronomy 30:7 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 30:7 "Also the LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
Deuteronomy 30:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 30:7 The LORD your God will put all these curses on your enemies and on the adversaries who took advantage of you.
Deuteronomy 30:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 30:7 "And the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
Deuteronomy 30:7 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 30:7 And the Lord your God will put all these curses upon your enemies and on those who hate you, who persecute you.
Deuteronomy 30:7 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 30:7 여러분의 하나님 여호와께서는 여러분을 미워하고 여러분에게 못된 짓을 한 여러분의 원수들에게 이 모든 저주를 내리실 것이오.
신명기 30:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 30:7 그리고 여호와 하나님은 여러분을 미워하고 핍박하는 여러분의 원수들에게 이 모든 저주를 내리실 것이며
신명기 30:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 30:7 네 하나님 여호와께서 네 대적과 너를 미워하고 핍박하던 자에게 이 모든 저주로 임하게 하시리니
신명기 30:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 30:7 또 주 너의 하나님께서 이 모든 저주를 네 원수들과 너를 미워하고 너를 괴롭힌 자들 위에 두시리라.
신명기 30:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 30:7 여호와 네 하나님께서 이 모든 저주를 네 원수들과 너를 박해하여 미워하는 자들에게 내리실 것이니,
신명기 30:7 (바른성경)
(새번역) 신명기 30:7 주 당신들의 하나님은 당신들의 원수와 당신들을 미워하고 괴롭히는 사람들에게 이 모든 저주를 내리실 것입니다.
신명기 30:7 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 30:7 너희 하나님 여호와께서 너희를 미워하고 핍박하는 너희 원수들 머리 위에 이 모든 저주들을 두실 것이다.
신명기 30:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 30:7 네 하나님 여호와께서 네 적군과 너를 미워하고 핍박하던 자에게 이 모든 저주를 내리게 하시리니
신명기 30:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 30:7 너희를 괴롭히던 너희 원수와 적들에게 그 모든 저주를 내리시리라.
신명기 30:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 30:7 וְנָתַן֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֵ֥ת כָּל־הָאָלֹ֖ות הָאֵ֑לֶּה עַל־אֹיְבֶ֥יךָ וְעַל־שֹׂנְאֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר רְדָפֽוּךָ׃
Δευτερονόμιο 30:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 30:7 Y pondrá Jehová tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te persiguieron.
Deuteronomio 30:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 30:7 你们的上帝耶和华要把所有的咒诅加在你们的仇敌及憎恶你们、逼迫你们的人身上。
申命记 30:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 30:7 耶和華你的神必將這一切咒詛加在你仇敵和恨惡你、逼迫你的人身上。
申命记 30:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 30:7 耶和华你的神必将这一切咒诅加在你仇敌和恨恶你、逼迫你的人身上。
申命记 30:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 30:7 あなたの神、主はまた、あなたを迫害する敵と、あなたを憎む者とに、このもろもろののろいをこうむらせられるであろう。
申命記 30:7 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 30:7 vkSj rsjk ijes'oj ;gksok ;s lc 'kki dh ckrsa rsjs 'k=kqvksa ij tks rq> ls cSj djds rsjs ihNs iM+saxs HkstsxkA
व्यवस्थाविवरण 30:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  30:7 ويجعل الرب الهك كل هذه اللعنات على اعدائك وعلى مبغضيك الذين طردوك.
تثنية  30:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 30:7 Omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos, et eos qui oderunt te et persequuntur.
Deuteronomium 30:7 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 30:7 καὶ δώσει κύριος ὁ θεός σου τὰς ἀρὰς ταύτας ἐπὶ τοὺς ἐχθρούς σου καὶ ἐπὶ τοὺς μισοῦντάς σε οἳ ἐδίωξάν σε
Δευτερονόμιο 30:7 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 30:7 E o Senhor teu Deus porá todas estas maldições sobre os teus inimigos, sobre aqueles que te tiverem odiado e perseguido.
Deuterenómio 30:7 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 30:7 He will turn all these curses against your enemies, who hated you and oppressed you,
Deuteronomy 30:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 30:7 The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
Deuteronomy 30:7 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 30:7 Then the Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you."304
Deuteronomy 30:7 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 30:7 And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Deuteronomy 30:7 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 30:7 The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
Deuteronomy 30:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 30:7 네 하나님 여호와께서 네 대적(對敵)과 너를 미워하고 핍박(逼迫)하던 자(者)에게 이 모든 저주(詛呪)로 임(臨)하게 하시리니
신명기 30:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 30:7 여호와 네 하나님께서 이 모든 詛呪를 네 怨讐들과 너를 迫害하여 미워하는 者들에게 내리실 것이니,
신명기 30:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 30:7 네 하나님 여호와께서 네 敵軍과 너를 미워하고 逼迫하던 者에게 이 모든 詛呪를 내리게 하시리니
신명기 30:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 30:7 또한 주 너희 하느님께서는 너희의 원수들과, 너희를 미워하며 쫓아다니던 자들 위에 이 모든 저주를 내리실 것이다.
신명기 30:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 30:7 네 하나님 여호와께서 네 대적(對敵)과 너를 미워하고 핍박(逼迫)하던 자(者)에게 이 모든 저주(詛呪)로 임(臨)하게 하시리니
신명기 30:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 30:7 주 네 하나님께서 네 원수들과 너를 미워하고 핍박하던 자들에게 이 모든 저주가 임하게 하시리니
신명기 30:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 30:7 너희를 괴롭히던 너희 원수와 적들에게 그 모든 저주를 내리시리라.
신명기 30:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 30:7 그리고 이 모든 저주는 여러분의 하나님 여호와께서 여러분을 미워하며 압제하는 원수들에게 내리실 것입니다.
신명기 30:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 30:7 The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
Deuteronomy 30:7 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top