Deuteronomy 8:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 8:13
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 8:13 and when your flocks and herds have become very large and your silver and gold have multiplied along with everything else, be careful!
Deuteronomy 8:13 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 8:13 see your herds and flocks flourish and more and more money come in, watch your standard of living going up and up—
Deuteronomy 8:13 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 8:13 and when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all that you have is multiplied,
Deuteronomy 8:13 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 8:13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
Deuteronomy 8:13 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 8:13 "and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold are multiplied, and all that you have is multiplied;
Deuteronomy 8:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 8:13 and when your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold is multiplied, and all that you have is multiplied,
Deuteronomy 8:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 8:13 and when your herds and your flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have multiplies,
Deuteronomy 8:13 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 8:13 And when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all you have is multiplied,
Deuteronomy 8:13 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 8:13 여러분의 소 떼와 양 떼는 점점 많아질 것이오. 여러분의 은과 금도 점점 많아질 것이오. 여러분이 가진 모든 것이 점점 많아질 것이오.
신명기 8:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 8:13 양떼와 소떼와 은과 금과 여러분의 재산이 많아질 때
신명기 8:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 8:13 또 네 우양이 번성하며 네 은금이 증식되며 네 소유가 다 풍부하게 될 때에
신명기 8:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 8:13 네 소떼와 양떼가 번성하고 네 은과 금이 증식되고 네가 가진 모든 것이 번성하면
신명기 8:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 8:13 또 네 소와 양이 번성하며 네게 은과 금이 많아지고 네가 가진 것들이 풍성해질 때에,
신명기 8:13 (바른성경)
(새번역) 신명기 8:13 또 당신들의 소와 양이 번성하고, 은과 금이 많아져서 당신들의 재산이 늘어날지라도,
신명기 8:13 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 8:13 너희 소들과 양들이 많아지고 너희 은과 금이 많아지며 너희가 가진 모든 것이 불어날 때
신명기 8:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 8:13 또 네 소와 양이 번성하며 네 은금이 증식되며 네 소유가 다 풍부하게 될 때에
신명기 8:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 8:13 소떼 양떼가 불어나고 은과 금이 많아져서 너희 재산이 늘어나더라도,
신명기 8:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 8:13 וּבְקָֽרְךָ֤ וְצֹֽאנְךָ֙ יִרְבְּיֻ֔ן וְכֶ֥סֶף וְזָהָ֖ב יִרְבֶּה־לָּ֑ךְ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ יִרְבֶּֽה׃
Δευτερονόμιο 8:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 8:13 y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multipliquen, y todo lo que tuvieres se aumente;
Deuteronomio 8:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 8:13 牛羊众多、金银日增的时候,
申命记 8:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 8:13 你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,
申命记 8:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 8:13 你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,
申命记 8:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 8:13 また牛や羊がふえ、金銀が増し、持ち物がみな増し加わるとき、
申命記 8:13 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 8:13 vkSj rsjh xk;&cSyksa vkSj HksM+&cdfj;ksa dh c<+rh gks] vkSj rsjk lksuk] pkanh] vkSj rsjk lc izdkj dk /ku c<+ tk,]
व्यवस्थाविवरण 8:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  8:13 وكثرت بقرك وغنمك وكثرت لك الفضة والذهب وكثر كل ما لك
تثنية  8:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 8:13 habuerisque armenta boum, et ovium greges, argenti et auri, cunctarumque rerum copiam,
Deuteronomium 8:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 8:13 καὶ τῶν βοῶν σου καὶ τῶν προβάτων σου πληθυνθέντων σοι ἀργυρίου καὶ χρυσίου πληθυνθέντος σοι καὶ πάντων ὅσων σοι ἔσται πληθυνθέντων σοι
Δευτερονόμιο 8:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 8:13 depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,
Deuterenómio 8:13 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 8:13 and when your cattle and sheep, your silver and gold, and all your other possessions have increased,
Deuteronomy 8:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 8:13 and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases,
Deuteronomy 8:13 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 8:13 when your cattle and oxen multiply, when your silver and gold increase,
Deuteronomy 8:13 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 8:13 And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Deuteronomy 8:13 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 8:13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
Deuteronomy 8:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 8:13 또 네 우양(牛羊)이 번성(繁盛)하며 네 은금(銀金)이 증식(增殖)되며 네 소유(所有)가 다 풍부(豊富)하게 될 때에
신명기 8:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 8:13 또 네 소와 羊이 蕃盛하며 네게 銀과 金이 많아지고 네가 가진 것들이 豊盛해질 때에,
신명기 8:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 8:13 또 네 소와 羊이 蕃盛하며 네 銀金이 增殖되며 네 所有가 다 豊富하게 될 때에
신명기 8:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 8:13 또 너희 소 떼와 양 떼가 불어나고 너희에게 은과 금이 많이 생기며, 너희가 가진 모든 것이 불어날 때,
신명기 8:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 8:13 또 네 우양(牛羊)이 번성(繁盛)하며 네 은금(銀金)이 증식(增殖)되며 네 소유(所有)가 다 풍부(豊富)하게 될 때에
신명기 8:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 8:13 또 네 소 떼와 양 떼가 번성하고 네 은금이 크게 늘어나며 네 모든 소유가 크게 늘어날 때에
신명기 8:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 8:13 소떼 양떼가 불어나고 은과 금이 많아져서 너희 재산이 늘어나더라도,
신명기 8:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 8:13 소 떼와 양 떼도 불어나고 은과 금도 많아지고 여러분의 모든 재산이 많아질 때에
신명기 8:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 8:13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
Deuteronomy 8:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top