Ecclesiastes 11:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ecclesiastes 11:10
New Living Translation
(New Living Translation) Ecclesiastes 11:10
10So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless.




(The Message) Ecclesiastes 11:10
10Live footloose and fancy free— You won't be young forever. Youth lasts about as long as smoke.
(English Standard Version) Ecclesiastes 11:10
10Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity.
(New International Version) Ecclesiastes 11:10
10So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
(New King James Version) Ecclesiastes 11:10
10Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childhood and youth are vanity.
(New Revised Standard Version) Ecclesiastes 11:10
10Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
(New American Standard Bible) Ecclesiastes 11:10
10So, remove vexation from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.
(Amplified Bible) Ecclesiastes 11:10
10Therefore remove [the lusts that end in] sorrow {and} vexation from your heart {and} mind and put away evil from your body, for youth and the dawn of life are vanity [transitory, idle, empty, and devoid of truth].
(쉬운 성경) 전도서 11:10
10그러므로 네 마음에서 불안을 없애고, 나쁜 일을 없애라. 너의 젊은 때는 빨리 지나가 버린다.
(현대인의 성경) 전도서 11:10
10그러므로 근심과 고통을 제거하라. 젊음도 덧없이 지나가고 만다.
(개역 한글판) 전도서 11:10
10그런즉 근심으로 네 마음에서 떠나게 하며 악으로 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 청년의 때가 다 헛되니라
(한글 킹제임스) 전도서 11:10
10그러므로 네 마음에서 슬픔을 제하고 네 육체에서 악을 버리라. 이는 어린 시절과 청년 시절이 헛됨이라.
(바른성경) 전도서 11:10
10그러므로 네 마음에서 걱정을 떨쳐버리고 네 몸에서 악을 없애 버려라. 젊은 시기와 인생의 전성기가 헛되기 때문이다.
(새번역) 전도서 11:10
10네 마음의 걱정과 육체의 고통을 없애라. 혈기왕성한 청춘은 덧없이 지나가기 때문이다.
(우리말 성경) 전도서 11:10
10그러므로 네 마음에서 근심을 떨어내고 네 몸에서 악을 떨쳐 버려라. 어린 시절과 젊은 시절은 허무한 것이다.
(개역개정판) 전도서 11:10
10그런즉 근심이 네 마음에서 떠나게 하며 악이 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 검은 머리의 시절이 다 헛되니라
(공동번역 개정판 (1999)) 전도서 11:10
10젊음도 검은 머리도 물거품 같은 것, 네 마음에서 걱정을 떨쳐버리고 네 몸에서 고통스러운 일을 흘려버려라.
(Nueva Traduccion Viviente) Eclesiastés 11:10
10Así que dejen de preocuparse y mantengan un cuerpo sano; pero tengan presente que la juventud —con toda la vida por delante— no tiene sentido.
(Reina-Valera (Spanish)) Eclesiastés 11:10
10Quita, pues, de tu corazón el enojo, y aparta de tu carne el mal; porque la adolescencia y la juventud son vanidad.
(Chinese Contemporary Bible) 传道书 11:10
10所以,你要抛开心中的烦恼和肉体的痛苦,因为青春年华转瞬即逝。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 传道书 11:10
10所以,你当从心中除掉愁烦,从肉体克去邪恶;因为一生的开端和幼年之时,都是虚空的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 传道书 11:10
10所以,你當從心中除掉愁煩,從肉體克去邪惡;因為一生的開端和幼年之時,都是虛空的。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Εκκλησιαστής 11:10
10καὶ ἀπόστησον θυμὸν ἀπὸ καρδίας σου καὶ παράγαγε πονηρίαν ἀπὸ σαρκός σου ὅτι ἡ νεότης καὶ ἡ ἄνοια ματαιότης
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Εκκλησιαστής 11:10
10וְהָסֵ֥ר כַּ֙עַס֙ מִלִּבֶּ֔ךָ וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ כִּֽי־הַיַּלְד֥וּת וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת הָֽבֶל׃
(Japanese Living Bible) コヘレトの言葉 11:10
10あなたの心から悩みを去り、あなたのからだから痛みを除け。若い時と盛んな時はともに空だからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) جامعة  11:10
10فانزع الغم من قلبك وابعد الشر عن لحمك لان الحداثة والشباب باطلان
(Hindi Bible) सभोपदेशक 11:10
10vius eu ls [ksn vkSj viuh nsg ls nq%[k nwj dj] D;ksafd yM+diu vkSj tokuh nksuks O;FkZ gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Eclesiastes 11:10
10Afasta, pois, do teu coração o desgosto, remove da tua carne o mal; porque a mocidade e a aurora da vida são vaidade.
(Vulgate (Latin)) Eclesiastes 11:10
10Aufer iram a corde tuo,
et amove malitiam a carne tua:
adolescentia enim et voluptas vana sunt.]

(Good News Translation) Ecclesiastes 11:10
10Don't let anything worry you or cause you pain. You aren't going to be young very long.
(Holman Christian Standard Bible) Ecclesiastes 11:10
10Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting.
(International Standard Version) Ecclesiastes 11:10
10Banish sorrow from your heart, and evil from your body, since both childhood and the prime of life are pointless.
(King James Version) Ecclesiastes 11:10
10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
(Today's New International Version) Ecclesiastes 11:10
10So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
(개역 한글판 (국한문)) 전도서 11:10
10그런즉 근심으로 네 마음에서 떠나게 하며 악(惡)으로 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 청년(靑年)의 때가 다 헛되니라
(바른 성경 (국한문)) 전도서 11:10
10그러므로 네 마음에서 걱정을 떨쳐버리고 네 몸에서 惡을 없애 버려라. 젊은 시기와 人生의 전성기가 헛되기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 전도서 11:10
10그런즉 근심이 네 마음에서 떠나게 하며 惡이 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 검은 머리의 時節이 다 헛되니라
(가톨릭 성경) 전도서 11:10
10네 마음에서 근심을 떨쳐 버리고 네 몸에서 고통을 흘려 버려라. 젊음도 청춘도 허무일 뿐이다.
(개역 국한문) 전도서 11:10
10그런즉 근심으로 네 마음에서 떠나게 하며 악(惡)으로 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 청년(靑年)의 때가 다 헛되니라
(킹제임스 흠정역) 전도서 11:10
10그러므로 슬픔을 네 마음에서 제거하며 악을 네 육체에서 치우라. 어릴 때와 젊을 때는 헛된 것이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 전도서 11:10
10젊음도 검은 머리도 물거품 같은 것, 네 마음에서 걱정을 떨쳐 버리고 네 몸에서 고통스러운 일을 흘려 버려라.
(현대어성경) 전도서 11:10
10그러므로 네 마음이 쓰라리도록 근심도 하지 말고 네 몸이 상하도록 수고도 하지 말아라.
(New International Version (1984)) Ecclesiastes 11:10
10So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top