Ecclesiastes 11:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ecclesiastes 11:8
New Living Translation
(New Living Translation) Ecclesiastes 11:8 When people live to be very old, let them rejoice in every day of life. But let them also remember there will be many dark days. Everything still to come is meaningless.
Ecclesiastes 11:8 (NLT)




(The Message) Ecclesiastes 11:8 Even if you live a long time, don't take a single day for granted. Take delight in each light-filled hour, Remembering that there will also be many dark days And that most of what comes your way is smoke.
Ecclesiastes 11:8 (MSG)
(English Standard Version) Ecclesiastes 11:8 So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
Ecclesiastes 11:8 (ESV)
(New International Version) Ecclesiastes 11:8 However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.
Ecclesiastes 11:8 (NIV)
(New King James Version) Ecclesiastes 11:8 But if a man lives many years And rejoices in them all, Yet let him remember the days of darkness, For they will be many. All that is coming is vanity.
Ecclesiastes 11:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ecclesiastes 11:8 Even those who live many years should rejoice in them all; yet let them remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
Ecclesiastes 11:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ecclesiastes 11:8 Indeed, if a man should live many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, for they shall be many. Everything that is to come [will be] futility.
Ecclesiastes 11:8 (NASB)
(Amplified Bible) Ecclesiastes 11:8 Yes, if a man should live many years, let him rejoice in them all; yet let him [seriously] remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility)!
Ecclesiastes 11:8 (AMP)
(쉬운 성경) 전도서 11:8 사람이 오래 살 때, 매일의 삶을 즐겨라. 그렇지만 어두운 날들도 기억하여라. 이는 그런 날들도 많을 것이기 때문이다. 장래 일은 허무하다.
전도서 11:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 전도서 11:8 항상 인생을 즐겁게 살아라. 사람이 아무리 오래 살아도 언젠가는 죽음의 날이 있을 것을 기억하라. 이 세상에는 기대할 만한 것이 아무것도 없다.
전도서 11:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 전도서 11:8 사람이 여러 해를 살면 항상 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날이 많으리니 그 날을 생각할지로다 장래 일은 다 헛되도다
전도서 11:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 전도서 11:8 그러나 사람이 여러 해를 살고 날마다 그 모든 것 안에서 즐거워한다면, 그에게 어두움의 날들을 기억케 하라. 이는 그 날들이 많을 것임이라. 장래 일은 모두가 헛되니라.
전도서 11:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 전도서 11:8 만일 사람이 오래 산다면, 모든 날에 기뻐하여라. 그러나 어두운 날들도 기억해야 하니, 이는 그러한 날들이 많을 것이기 때문이다. 장래 일은 모두가 헛되다.
전도서 11:8 (바른성경)
(새번역) 전도서 11:8 오래 사는 사람은 그 모든 날을 즐겁게 살 수 있어야 한다. 그러나 어두운 날들이 많을 것이라는 것도 기억해야 한다. 다가올 모든 것은 다 헛되다.
전도서 11:8 (새번역)
(우리말 성경) 전도서 11:8 사람이 오래 살려면 다 즐겁게 누리도록 하여라. 그러나 어두운 날도 많을 것이니 그날들도 기억하도록 하여라. 앞으로 닥칠 일은 다 허무하다.
전도서 11:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 전도서 11:8 사람이 여러 해를 살면 항상 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날들이 많으리니 그 날들을 생각할지로다 다가올 일은 다 헛되도다
전도서 11:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 전도서 11:8 불행한 날이 많은 것을 명심하고 얼마를 살든지 하루하루를 즐겨라. 사람의 앞날은 헛될 뿐이다.
전도서 11:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Εκκλησιαστής 11:8 כִּ֣י אִם־שָׁנִ֥ים הַרְבֵּ֛ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָ֖ם בְּכֻלָּ֣ם יִשְׂמָ֑ח וְיִזְכֹּר֙ אֶת־יְמֵ֣י הַחֹ֔שֶׁךְ כִּֽי־הַרְבֵּ֥ה יִהְי֖וּ כָּל־שֶׁבָּ֥א הָֽבֶל׃
Εκκλησιαστής 11:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Eclesiastés 11:8 pero aunque un hombre viva muchos años, y en todos ellos tenga gozo, acuérdese sin embargo que los días de las tinieblas serán muchos. Todo cuanto viene es vanidad.
Eclesiastés 11:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 传道书 11:8 人一生不论活多久,都要活得快乐,但不要忘记死后有许多黑暗的日子。将来的一切都是虚空。
传道书 11:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 传道书 11:8 人活多年,就當快樂多年;然而也當想到黑暗的日子。因為這日子必多,所要來的都是虛空。
传道书 11:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 传道书 11:8 人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子。因为这日子必多,所要来的都是虚空。
传道书 11:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コヘレトの言葉 11:8 人が多くの年、生きながらえ、そのすべてにおいて自分を楽しませても、暗い日の多くあるべきことを忘れてはならない。すべて、きたらんとする事は皆空である。
コヘレトの言葉 11:8 (JLB)
(Hindi Bible) सभोपदेशक 11:8 ;fn euq"; cgqr o"kZ thfor jgs] rks mu lHkksa esa vkufUnr jgs( ijUrq ;g Lej.k j[ks fd vfU/k;kjs ls fnu Hkh cgqr gksaxsA tks dqN gksrk gS og O;FkZ gSAA
सभोपदेशक 11:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) جامعة  11:8 لانه ان عاش الانسان سنين كثيرة فليفرح فيها كلها وليتذكر ايام الظلمة لانها تكون كثيرة. كل ما ياتي باطل.
جامعة  11:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Eclesiastes 11:8 Si annis multis vixerit homo,
et in his omnibus lætatus fuerit,
meminisse debet tenebrosi temporis, et dierum multorum,
qui cum venerint, vanitatis arguentur præterita.

Eclesiastes 11:8 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Εκκλησιαστής 11:8 ὅτι καὶ ἐὰν ἔτη πολλὰ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος ἐν πᾶσιν αὐτοῖς εὐφρανθήσεται καὶ μνησθήσεται τὰς ἡμέρας τοῦ σκότους ὅτι πολλαὶ ἔσονται πᾶν τὸ ἐρχόμενον ματαιότης
Εκκλησιαστής 11:8 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Eclesiastes 11:8 Se, pois, o homem viver muitos anos, regozije-se em todos eles; contudo lembre-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. Tudo quanto sucede é vaidade.
Eclesiastes 11:8 (JFA)
(Good News Translation) Ecclesiastes 11:8 Be grateful for every year you live. No matter how long you live, remember that you will be dead much longer. There is nothing at all to look forward to.
Ecclesiastes 11:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ecclesiastes 11:8 For if a man should live many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, since they will be many. All that comes is futile.
Ecclesiastes 11:8 (HCSB)
(International Standard Version) Ecclesiastes 11:8 Even if a person lives many years, let him enjoy them all, recalling that there will be many days of darkness to come?all of which are pointless.
Ecclesiastes 11:8 (ISV)
(King James Version) Ecclesiastes 11:8 But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
Ecclesiastes 11:8 (KJV)
(Today's New International Version) Ecclesiastes 11:8 However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.
Ecclesiastes 11:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 전도서 11:8 사람이 여러 해를 살면 항상(恒常) 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날이 많으리니 그날을 생각할지로다 장래(將來) 일은 다 헛되도다
전도서 11:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 전도서 11:8 萬一 사람이 오래 산다면, 모든 날에 기뻐하여라. 그러나 어두운 날들도 記憶해야 하니, 이는 그러한 날들이 많을 것이기 때문이다. 將來 일은 모두가 헛되다.
전도서 11:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 전도서 11:8 사람이 여러 해를 살면 恒常 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날들이 많으리니 그 날들을 생각할지로다 다가올 일은 다 헛되도다
전도서 11:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 전도서 11:8 그 모든 세월 동안 즐겨야 한다. 그러나 어둠의 날이 많다는 것을 명심해야 한다. 앞으로 오는 모든 것은 허무일 뿐.
전도서 11:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 전도서 11:8 사람이 여러 해를 살면 항상(恒常) 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날이 많으리니 그날을 생각할지로다 장래(將來) 일은 다 헛되도다
전도서 11:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 전도서 11:8 그러나 사람이 여러 해를 살며 그 모든 해를 기뻐할지라도 어두운 날들이 많을 터인즉 그런 날들을 기억할지로다. 다가오는 것은 다 헛되도다.
전도서 11:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 전도서 11:8 불행한 날이 많을 것을 명심하고 얼마를 살든지 하루하루를 즐겨라. 사람의 앞날은 헛될 뿐이다.
전도서 11:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 전도서 11:8 하루하루를 기쁘게 살아라. 앞으로 살날이 많다 하여도 슬픈 날이 기쁜날보다 더 많다는 것을 잊지 말아라. 미래에 닥칠 일들은 모두 허망한 것이다.
전도서 11:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ecclesiastes 11:8 However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.
Ecclesiastes 11:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top